Мышь88 - Гарри Поттер и Зеленые Топи

Тут можно читать онлайн Мышь88 - Гарри Поттер и Зеленые Топи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Зеленые Топи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мышь88 - Гарри Поттер и Зеленые Топи краткое содержание

Гарри Поттер и Зеленые Топи - описание и краткое содержание, автор Мышь88, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли, Драко Малфой/Луна Лавгуд

Жанр: Adventure/Drama/General

Продолжение первого фика. Гарри и его друзья поступают в школу авроров и ведать не ведают, что они стоят на пороге раскрытия еще одной головоломки. Как водится, появляются новые враги, с которыми, так или иначе, приходится сражаться. Однако, цена победы может оказаться слишком высокой…

Гарри Поттер и Зеленые Топи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Зеленые Топи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мышь88
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так–так, ухмыляемся, значит? — он таким пристальным взглядом сверлил Гарри, что у того закружилась голова. — Ты в курсе, что ты в любом случае — покойник?

— Я так и думал, — осторожно ответил Гарри.

— А я устал и голоден, и больше ждать не намерен.

Гарри дернулся (веревки при этом лишь глубже врезались в его израненные запястья), но вампир схватил его за плечи и крепко сжал. Его глаза пылали жаждой крови, он выглядел сумасшедшим. Гарри не мог не смотреть в эти беспощадные глаза. Кровосос обнажил свои кривые клыки, и тут Гарри невольно зажмурился. Жуткий треск, лязг челюстей — и на Гарри обрушилось что‑то тяжелое. Открыв глаза, он увидел, как тело его тюремщика медленно сползает на пол. В следующее мгновение он почувствовал, что его руки свободны. Мозг работал чрезвычайно медленно. Он начал озираться по сторонам в поисках избавителя, но его уже ставили на ноги.

— Живой? — осведомился худой черноволосый человек, стоящий рядом, очень знакомый человек…

— Вы? Это невозможно! — Гарри запнулся и тут же уставился на свои ботинки.

— Как видишь, возможно, — усмехнулся Снейп без намека на веселость и набросил ему на плечи мантию–невидимку. — Твое?

— Что? Но…

— Нет времени объяснять! Поттер, когда же ты, наконец, поумнеешь? Трансгрессировать отсюда нельзя, поэтому следуй за мной… молча, пожалуйста! Да, тут еще твоя палочка и мешочек с успокоительными, я полагаю…

— Вот Ваше, сэр! Но как…

— Спрячь ее, идиот! — гневно крикнул Снейп. Гарри в немом изумлении воззрился на него: он только сейчас заметил, что у Снейпа в левой руке был зажат огромный окровавленный нож.

— Сэр, но…

— Пошли! — Снейп не стал ждать Гарри и ринулся к выходу, молодому человеку не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним.

Сначала он не мог понять, почему нельзя было сражаться палочкой, но этот вопрос вскоре отпал сам собой. Они успели преодолеть лишь несколько коридоров, когда им навстречу выскочила целая группа вампиров. Снейп бросился вправо, при этом толкнув Гарри влево, и вовремя, так как у противников, как выяснилось, были арбалеты. Потом Гарри еще раз убедился в скорости их передвижения, и мысль о волшебной палочке ему в голову больше не приходила: он просто–напросто не успел бы прицелиться. Они были, казалось, везде одновременно: на полу, на потолке, легко отталкиваясь от стен. Постепенно приходя в себя от этих открытий, Гарри следил за Снейпом, который действовал весьма уверенно, и ему пришло в голову, что тот имеет дело с вампирами не в первый и даже не в десятый раз. Где он этому выучился, Гарри и представить себе не мог, но противники были побеждены после нескольких точных взмахов ножа. Тяжело дыша, Снейп подал быстрый знак Гарри.

— Сэр, — тихо спросил Гарри, — они мертвы?

Снейп не обернулся и ответил только через минуту, и крайне раздраженным тоном:

— Не представляю, как вы вообще умудрились сдать ЖАБу, Поттер! Их нельзя убить! Разве что осиновым колом, но у меня, знаете ли, не было времени бегать по лесам в поисках осины! Скоро они очнутся.

— Но ведь они еще боятся солнечного света.

— Больше нет. Есть какая‑то мазь, которая позволяет им разгуливать и днем, защищая от ультрафиолета. А теперь — закрой рот!

Гарри решил, что все остальные вопросы могут подождать, и вот теперь ему стало по–настоящему страшно. Он должен был теперь рассказать все, и о своих видениях тоже, даже если Снейп убьет его за это… стоп, о чем это он думает? Еще ведь неизвестно, сумеют ли они выбраться. Снейп вроде бы знал куда идти, по крайней мере, он не раздумывал ни секунды, если встречалась развилка. Наконец, он пригнулся и нырнул в узкую, низенькую дверцу. Гарри сделал то же самое и полетел вниз. Приземлившись на каменный пол, он даже вскрикнул от боли. Кругом была темнота, видимо, это было подвальное помещение. Снейп нащупал его и с раздражением встряхнул. С трудом поднявшись, Гарри приготовился к трансгрессии, но Снейп внезапно напрягся. Гарри также расслышал какое‑то движение во мраке и подумал, что смыться сейчас было бы как нельзя кстати. И тут что‑то просвистело прямо у него над головой, что‑то легкое и, вероятно, острое. Он выхватил волшебную палочку, но в этот миг Снейп резко метнул нож, и раздался хриплый вскрик, а затем шипение. Гарри решил положиться на удачу и начал искать Снейпа в темноте, но тот внезапно ухватился за него, и они трансгрессировали.

Семь холодных дней

«Мы в ответе за тех, кого приручили»

(Антуан де–Сент Экзюпери)

Осознание того, что они все же сбежали, придало Гарри новых сил. С закрытыми глазами он почти с наслаждением ждал, когда окончится путешествие в пространстве. Затем он огляделся: это был Хогсмид, утром, после праздника пива. Кругом, естественно, не было ни души, все отсыпались. Гарри облегченно улыбнулся, повернулся к своему учителю и словно прирос к месту. Снейп покачнулся и осел на землю: из его груди торчала длинная черная стрела.

— Нет! — прошептал Гарри и схватил Снейпа за плечи. — Профессор, Вы не можете! Нет!

Он сбросил с себя мантию, которая уже пропиталась кровью. Гарри пробормотал заклинание, которое раньше применяла Гермиона, чтобы остановить кровь, но это мало помогло. Он вспомнил, что вампиры обычно смазывали свои стрелы особым ядом, от которого жертва умирала долго и мучительно. Гарри безуспешно боролся с отчаянием и страшной пустотой, которая распространялась в его душе, подобно пропасти. Он решил обождать с чувством вины, так как опасался, что просто не переживет этого. Он поискал взглядом хоть кого‑нибудь. Улицы были пусты. Затем ему на глаза попалась вывеска ближайшего кабака: это была «Кабанья голова». Лихорадочно вскочив, он закрыл Снейпа, который не подавал признаков жизни, Мантией и, забыв собственные раны, помчался что было сил к дому.

Аберфорт не спал. Гарри пришлось барабанить в дверь всего несколько секунд, чтобы увидеть хозяина. Тот испытующе посмотрел на него. Он, разумеется, сразу заметил, что Гарри был, мягко скажем, ранен, но паника в глазах молодого человека, заставила его воздержаться от очевидных вопросов.

— Помогите, пожалуйста! — охрипший голос еле слушался Гарри. — Не спрашивайте… там… человек умирает!

— Где? — Аберфорт взял волшебную палочку и тут же вышел из дома.

— Там… я покажу… у меня не было другого выхода, но… замок… слишком поздно…, — он не понимал толком, что говорит.

Как только ему удалось найти мантию–невидимку, он разрешил себе впасть в небытие… силы его были на исходе.

— Доброе утро, Гарри!

— Что?

— Я сказала, доброе утро.

Голос Джинни. Что это значит? Медленно припомнив все подробности, Гарри поднял на нее взгляд, полный ужаса. Она плакала от счастья и сжимала в руках носовой платок. Овладев собой, он спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мышь88 читать все книги автора по порядку

Мышь88 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Зеленые Топи отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Зеленые Топи, автор: Мышь88. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x