Мышь88 - Гарри Поттер и Зеленые Топи

Тут можно читать онлайн Мышь88 - Гарри Поттер и Зеленые Топи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Зеленые Топи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мышь88 - Гарри Поттер и Зеленые Топи краткое содержание

Гарри Поттер и Зеленые Топи - описание и краткое содержание, автор Мышь88, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли, Драко Малфой/Луна Лавгуд

Жанр: Adventure/Drama/General

Продолжение первого фика. Гарри и его друзья поступают в школу авроров и ведать не ведают, что они стоят на пороге раскрытия еще одной головоломки. Как водится, появляются новые враги, с которыми, так или иначе, приходится сражаться. Однако, цена победы может оказаться слишком высокой…

Гарри Поттер и Зеленые Топи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Зеленые Топи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мышь88
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скрежет гигантских клыков едва не оглушил его: лишь то, что он слегка отклонился в сторону из‑за веса меча, спасло ему жизнь. Но уже через мгновение он получил удар мощным хвостом, отбросивший его на добрых двенадцать метров. Дерево было не слишком удачным местом для посадки, однако сам удар Гарри даже не почувствовал и только когда упал на землю, понял, что разбил голову в кровь, которая заливалась ему в глаза и нос. Он вытер лицо, как мог, и успокоил себя тем, что, по крайней мере, не потерял меч так же, как волшебную палочку. Змея находилась где‑то над ним, разъяренная и готовая к броску…

— Эй ты, тупоголовая ящерица, может, выберешь кого‑нибудь другого для разнообразия?

Гарри не выдержал и открыл глаза: один из василисков, мертвый, лежал в нескольких сантиметрах от него, голова его лежала отдельно от туловища. Гарри взглянул на небо и увидел несколько фестралов, которые хаотически метались в воздухе. Зверь, летевший впереди всех, принадлежал Малфою, чьей спутницей была Луна Лавгуд, и вместе они попытались атаковать чудище, напавшее на Гарри. Из болота стали появляться голодные инферналы с белыми прозрачными глазными яблоками и холодной белой кожей, не чувствовавшей ничего. Они столпились вокруг предполагаемых мест падений и скалили прогнившие зубы.

Больше Гарри ничего не выяснял: на его глазах василиск с жуткой силой ударил фестрала в бок, мгновенно переломав ему крылья, и Дрейко с Луной, крича, полетели в трясину. Гарри пришла в голову сумасшедшая идея, и он тут же попытался воплотить ее в жизнь. Он спешно сконцентрировался… и трансгрессировал прямо на голову василиска. Тут его движения сделались точными, он сжал в руках меч, поднял его, как можно выше, и обрушил на шею врага прежде, чем тот успел опомниться. Черная кровь хлынула из раны, василиск издал страшный писк, захлебнувшийся почти сразу, застыл, а затем тяжело осел в продолжавшую бурлить и дымиться воду. Гарри трансгрессировал вниз и с ужасом подумал об утерянной волшебной палочке: огонь сейчас был бы кстати. Последние оставшиеся в живых фестралы громко вопили от боли и страха, инферналы атаковали двоих из них, в то время как Фред, Джордж и Невилл пытались прогнать нечисть. Их заклинания огня действовали, но такого количества инферналов Гарри не видел никогда в жизни. Казалось, скоро и вода исчезнет — повсюду будут лишь трупы с выпученными белесыми глазами.

Вскоре уже все члены ОД применяли, одно за другим, заклинания огня, отнимавшие у них много сил, но вместо инферналов, обратившихся в бегство от света и тепла, появлялись все новые.

«Не сдаваться!» — Гарри бросил взгляд на меч, и к нему пришла чудесная догадка. Пламя Золотого Льва — о нем он когда‑то давно читал, — а теперь… Теперь его уверенность возросла во много раз, возникло именно то чувство, которое он так долго ждал, и он изо всех сил постарался передать мечу свое намерение.

И это произошло: лезвие охватило пламя, эфес стал горячим, но Гарри не отпустил его. Затем пламя увеличило свою мощь и распространилось, разлилось, казалось, по всему болоту. Оно ослепляло, оно было самим светом, и его жар был жаром очищения. Гарри почувствовал, как у него отказывают ноги, и упал на колени. Сила выходила из него с невиданной скоростью. Волшебное сияние померкло, меч Годрика Гриффиндора внезапно стал еще тяжелее, и Гарри был вынужден опустить ослабевшие руки. Инферналы больше не показывались, но друзья, на всякий случай, окружили Гарри кольцом.

Первой, кого он смог четко разглядеть, была Джинни.

— Гарри, ты в порядке? — он положила руки ему на плечи, волосы ее растрепались, испуганные глаза потемнели.

— Да… Я думаю…, да, — выговорил Гарри, собираясь с мыслями.

— Друг, это было… это было классно! — послышался слегка охрипший голос Рона.

— Где Дрейко? — медленно спросил Гарри.

— Дрейко здесь! — самодовольно фыркнул Малфой. — И в нагрузку — Лавгуд. Лошадка, к сожалению, сыграла в ящик, но ничего, еще пара штук осталась.

— ДРЕЙКО! — возмущенно воскликнула Гермиона, и Гарри улыбнулся, уже с небольшим облегчением. Сознание все больше прояснялось, и уже через пару секунд он ощутил боль в раненой голове и жгучее беспокойство. Покачнувшись, он поднялся и обратил взор к Горе: до боли знакомая фигура в черном растворялась во мраке, окружавшем плотной пеленой скалы вокруг Горы…

Гарри бросился назад, на островок, наплевав на засасывающую трясину. Джинни, Рон и Гермиона поспешали за ним, все трое — молча, не задавая вопросов. Гарри пересек эти несколько метров земли и, без малейшего промедления и раздумий, вновь ступил в зеленую воду, не осознавая, что дальнейший путь ему неизвестен. Однако, не успев сделать и нескольких шагов, он налетел на невидимую преграду, которая отшвырнула его назад. Он вскочил, ринулся на препятствие снова, но все повторилось. Снейпа больше не было видно. По ту сторону стены все казалось более темным и плотным, почему — он понять не мог, возможно, это была лишь игра воображения.

— Это не Щитовые Чары, Гарри, — сказала Гермиона деланно спокойным тоном, — это другое колдовство, по–настоящему сильное: видишь, оно модифицирует и искривляет пространство? Нам не проникнуть сквозь эту штуку, даже если нам удастся объединить наши силы!

Гарри обернулся к ней.

— Попробуй хотя бы!

Вздохнув, Гермиона направила палочку на воздушную стену и очертила на ней три причудливых знака, что‑то пробормотала, затем еще раз начертила те же знаки. Стена на некоторое время замерцала лиловым светом. Гермиона разочарованно кивнула.

— Нет, Гарри, я… читала об этом. Мы не владеем такой темной магией. И теперь мы не сможем…

— Что тогда? — безжизненно спросил Гарри.

— Мы должны присоединиться к отрядам Министерства и Ордену Феникса, — тут же ответила Гермиона.

— Но…

— Гарри, здесь нам точно ничего не светит. Смотри, эта стена распространяется и вправо, и влево, и даже вверх… К тому же мы не знаем, как дальше пройти через болота.

— И вообще, как мы вернемся? — спросил Рон. — В живых осталось не более трети фестралов.

— Я знаю обратную дорогу, мне кажется, я смогу вас провести, — горько сказал Гарри. — Но нам надо быть осторожными: наверняка где‑то еще плавают василиски.

— Мы совместными усилиями прикончили трех! — похвастался подошедший Дрейко, на щеке которого красовался длинный порез.

— Стало быть, в живых осталось еще пятеро, — Гарри механически начал искать волшебную палочку. Его сны вплотную приблизились к своему воплощению в реальность. Тогда у стен Хогвартса была выиграна битва, но теперь эта битва казалась лишь крошечной частью великой войны.

Палочка торчала из травы в двух метрах от него. Он поднял ее, вытер ладонями от влаги и постучал кончиком палочки по своей одежде, только желая, чтобы она высохла. Палочка начала потрескивать, и вдруг одежда оказалась высушенной. Без малейшего удивления, он надел очки и молча отправился по болоту в обратный путь, туда, к лесу, к твердой земле, увлекая за собой остальных. Ему было совершенно безразлично, встретятся ли им на пути оставшиеся василиски, внутри наступила странная перемена, нечто, связанное с Мечом Гриффиндора, но ему хватало уже одного присутствия тайны, сама же тайна его не трогала. Позади него взволнованно перешептывались его друзья, рядом на небольшой высоте летели фестралы, освободившиеся от своей ноши, а тишина все так же, уже несколько привычно, давила на уши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мышь88 читать все книги автора по порядку

Мышь88 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Зеленые Топи отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Зеленые Топи, автор: Мышь88. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x