black__tiger - Зеркало иллюзий
- Название:Зеркало иллюзий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
black__tiger - Зеркало иллюзий краткое содержание
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Северус Снейп
Общий || джен || G
Зеркало иллюзий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А как бы вы его назвали?
И снова Северус замялся.
— Как ты захочешь.
— Гарри, – без колебания заявил Джеймс. – Генрих – имя королей, королей–победителей. – И принялся вдохновенно декламировать дрейтоновский «Азенкур»:
»Во Францию пора!
Попутные ветра
Подули нам – ура!
Война в разгаре!
Доплыли мы легко
До устья Сены в Ко.
Привел нас далеко
Державный Гарри»
При упоминании о войне Лили заметно помрачнела и передернулась, и Снейп немедленно поздравил себя с тем, что Поттер, кажется, зарвался. Шарики над головой Поттера задрожали. Блэк, не замечая этого, подхватил с того места, которое вспомнил:
«О Боже в небеси!
Ты вспомни о Креси
И так нас вознеси,
Как предки были,
Когда наш славный дед,
Священный дав обет,
Заставил меркнуть цвет
Французских ли…»
Последним словом он все‑таки поперхнулся.
— Ли… – ласково повторила Эванс. – Дальше?
Поттер несчастно молчал.
…Два алых шарика, упав, стукнулись друг о друга.
Никогда прежде Лили не испытывала к Блэку такой горячей и искренней благодарности. Она‑то, не замечая того, уже начала поддаваться напористому обаянию Поттера. С него сталось бы переломить ход игры – что он не раз проделывал в их сумасшедшем квиддиче. Нет уж, пора закругляться, пока счет очевидно не в его пользу!
— Последний вопрос! – объявила Лили. – Нет, три последних.
Линн понимающе улыбнулась, Блэк осуждающе свистнул, Поттер метнул в него свирепый взгляд.
— Как вы поступите, если ваши родители будут против наших… отношений?
— Мои не будут! – заверил Джеймс, пытаясь загладить промашку друга. Лили промолчала, шарики не покачнулись – он счел это за одобрение.
— Какая разница, если я уже совершенно… – Снейп уловил в глазах Лили тень – отражение закачавшихся шариков. – Мама не будет против. А отцу все равно.
— А если против будут мои?
Джеймс повторил довольно самоуверенно:
— Они не будут.
Снейп мялся, судя по виду – вспоминал зелья, которые решили бы гипотетическую проблему с родителями и с соперником заодно.
— Сев? – окликнула Лили.
— Уговорю, – сказал он наконец. – Добьюсь.
— Уговорит… Авадой по башке, – сострил Джеймс.
…Золотой шарик разбился о его собственную голову. Среди зрителей сочувственно присвистнули, и Солли Макбрейн с Рэйвенкло громко посоветовал:
— Придержи язык!
Лили хмыкнула и спросила:
— Что вы обо мне думаете?
Едва ли не в первый раз за всю идиотскую игру Северус ощутил под ногами твердую почву.
— Что мы – друзья, – сказал он.
Что бы ни было – этого у них не отнять.
И тут, наконец, Поттер сорвался.
— Ничего не думаю, – буркнул он, внезапно покраснев.
— А что – я о вас?
Джеймс бесстрашно вдохнул – как перед прыжком с обрыва над лодочным причалом в школьное озеро. Головой вниз. Терять, кроме симпатий аудитории, было уже нечего.
— Что я – болван с чугунной башкой…
Мэй, не удержавшись, хихикнула: Поттер довольно точно цитировал высказывания Эванс на свой счет.
— Хвастун, позер, выпендрежник, неряха, задира…
Чем меньше оставалось у Поттера в легких воздуха, а на языке – самокритики, тем ласковее становилась улыбка Эванс.
— Не угадал.
— Нет?!
— Не–а.
Лили с удовольствием наблюдала сменяющиеся на физиономии Поттера сожаление о вырвавшихся словах и желание немедленно взять их назад и заставить ее забыть обо всем, что им было только что сказано, и надежду – берущую разбег, как взлетающий гиппогриф…
Ага, разбежался!
— Я думаю, что ты сдержишь слово, Джеймс Поттер. Я надеюсь на это. Ты помнишь, что обещал?
Сейчас – сейчас, а не когда разбивались шарики, Джеймс Поттер понял, что проиграл. И проиграл вовсе не Снейпу – какое там! Это был поединок Поттера с Эванс, и только с Эванс.
Уступить девчонке – девочке – Лили – было не зазорно. Но…
Но он так и не научился проигрывать.
Ни в квиддиче, ни в жизни.
— Да!
— Ну и замечательно. Сев, а о тебе я думаю, что он не полезет к тебе больше, они – свидетели.
Бледное лицо Северуса пошло алыми пятнами.
Он выиграл? Он, Северус Снейп, выиграл у Джеймса Поттера! Наконец‑то! Он никогда не сомневался в том, что один на один он этого гриффиндорца сделает…
Вот только… Где его награда?
— И знаете что, мальчики? – вот только Лили не сводила с Поттера злых зеленых глаз. – Мне понравилось. – Развернулась к подружкам и, подхватив под руку Бобби, через плечо кинула: – В следующем году повторим!
“У лукоморья дуб зелёный…”
“У лукоморья дуб зеленый…” – с выражением читала Лили Эванс, закрыв ладошкой страницу.
— Это чего? – удивился плюхнувшийся к ней под дерево Северус.
— Детская классика, – Лили посмотрела с осуждением. – Это должен знать каждый!
— Наизусть?
— А что такое? Ты же знаешь наизусть “Тысячу растений и грибов”.
— Так то “Тысяча растений…”! – он попытался приподнять обложку. – А это?
— Это – Пушкин. Русская классика. “Песенки Матушки Гусыни” я уже выучила.
— Зачем?
Лили огляделась и прошептала прямо в насторожившееся ухо:
— Для моего будущего ребенка!
— Для какого ребенка? – обалдел Северус.
— Обыкновенного. Ну будет же у меня когда‑нибудь ребенок?
— Откуда? – Снейп и сам почувствовал, что сморозил глупость.
— Сев! Ну что ты как маленький! Ты что – не знаешь, откуда берутся дети?
“От Поттера?!” – взорвалось в опаленном ревностью мозгу Снейпа.
— Я назову его Гарри, если это будет мальчик, и Гарриет – если девочка. Тебе нравится?
— Что нравится?
— Вот это.
Лили убрала ладонь.
На странице обнаружилось раскидистое дерево, обвешанное, точно Рождественская елка, блестящими цепочками и фигурками маленьких зверушек и человечков. Еще один человечек, печальный и одинокий, в черном, с черной же шевелюрой и с книжкой, приткнулся под деревом.
— Это Пушкин, – объяснила Лили, проследив за взглядом Северуса.
Было видно, что быть Пушкиным не легче, чем Снейпом.
Северус ему посочувствовал.
— Это почти про нас! Слушай, – Лили начала с начала, нараспев, водя пальцем по строчкам:
“У лукоморья дуб зелёный…”
Северус задрал голову: крона дерева, в корнях которого они устроились, ничем, ни единым листочком не напоминала дубовую.
— Это не дуб! – указал он.
— Но зеленый же! И лукоморье…
Берег там, где они сидели, плавно изгибался, закрывая их от резвящихся одноклассников.
— Это не море, а озеро!
— Какая разница?
“Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом”.
— Цепи нет.
— Кот есть.
— Где кот?
— А наш декан!
— “По цепи”! – с нажимом прочитал Северус.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: