Ночная Всадница - Дочь Волдеморта
- Название:Дочь Волдеморта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ночная Всадница - Дочь Волдеморта краткое содержание
Пэйринг: Гермиона Грейнджер/Люциус Малфой/Новый Мужской Персонаж, Лорд Волдеморт/Беллатрикс Блэк/Джинни Уизли, Гарри Поттер, Нарцисса Малфой/Люциус Малфой/Северус Снейп, Рон Уизли, Драко Малфой, Новый Персонаж
Рейтинг: R
Жанр: General/Drama/Romance/Adventure
«…В дощатом этом балагане
Вы можете, как в мирозданье,
Пройдя все ярусы подряд,
Сойти с небес сквозь землю в ад…»
Дочь Волдеморта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Смотрю, вызвать их ему вполне удалось, — осторожно заметил Рон.
— О oui! Еще как удалось, разорви меня грифон!
— М–да? И что же он сделал? — хмуро спросил ее приятель, разом осушая рюмку огневиски.
— О, он попросил Волда…
— Это еще кто? — перебил Рон.
— Волден Макнейр, ты, может быть, вспомнишь его: Волд работает палачом в Комиссии по обезвреживанию опасных существ и приходил когда‑то в Хогвартс с Фаджем и тем старикашкой, чтобы казнить Клювокрыла. Помнишь?
Послышался похожий на мычание звук, долженствующий, видимо, показать, что Рон Макнейра помнил.
— И о чем же он попросил его? — мрачно спросил затем ее приятель.
— Развлечь меня! — гневно выпалила Гермиона, раздавливая окурок в пустой старой чернильнице, которую Рон заботливо поставил на стол вместе с рюмками и бутылкой огневиски.
— Это как же?
— О–о! — всплеснула руками Гермиона. — Он попросил его со мной переспать!
— ЧЕГО?!
— Да–да! Именно так! Мой собственный муж! Мы только что пили с Волдом вино в гостиной поместья, и он…
— Он — что?! — сквозь зубы прорычал Рон.
— О, он попытался выполнить это любезное поручение! Черт, я ненавижу его!
— Старый мерзавец! Он что, полез к тебе прямо у вас дома?!
— Волд был очень мил. Химерова кладка, я его просто ненавижу! Как ему в голову пришло, это… Это… Знаешь, что он мне сказал?! Он сказал, что это — отеческая забота!
— Кто сказал? — совершенно запутался Рон.
— Люциус! Утащи меня гриндилоу! Он только посмеялся над моим возмущением! Он сказал, что я не ценю его заботы! Заботы! О, Рон, я готова была его убить! К дементорам такую заботу! Ты только представь себе!
Совершенно огорошенный Рон молчал, сжимая свои внушительные кулаки. Гермиона разом осушила полную рюмку огневиски и сама налила себе новую.
— Забота! — досадливо повторила она. — Забота!
— Негодяй, — прорычал рыжий верзила.
— Идиот, — всхлипнув, поправила Гермиона. От частых возлияний она уже чувствовала, как начинает кружиться голова. — Отеческая забота! — снова повторила женщина. — Если ему нравится спать с кем попало, почему он считает, что и меня это должно развлекать?!
— Он изменяет тебе?! — с нарастающей яростью выпалил Рон.
— Ха! — иронически выдохнула ведьма в ответ. — Но не в том дело!
— Мерлиновы яйца! Это уму непостижимо!
— Вот–вот! Заботится он обо мне, — добавила Гермиона тише. — Заботливый такой!
— И… где же ты теперь будешь жить? — после паузы, продлившейся некоторое время — Гермиона задумчиво пускала кольца сигаретного дыма — спросил Рон. — Здесь? А Генриетта?
Молодая женщина подняла на него рассеянный непонимающий взгляд.
— Впрочем, замок большой, и…
— Эм, Рон… — осторожно сказала она, поднимая левую бровь, — я… буду жить в поместье.
— В каком? — не понял ее собеседник.
— В своем. В поместье Малфоев.
— ЧТО?! Неужели ты сможешь вернуться туда после…
— Ну, я, конечно, разозлилась… — прервала его Гермиона рассудительным и куда более спокойным тоном. — И это — настоящее свинство… Но…
— Да ты рехнулась! Ты хочешь вернуться к старому мерзавцу, который тебе изменяет и который пытается подкладывать тебя под своих друзей?!
— Ну что ты так грубо? — смутилась молодая женщина. — Они, вообще говоря, ничего плохого не хотели.
— НЕ ХОТЕЛИ?!
— Ну, не кричи, Рон. Это была глупость, согласна. — Сейчас, когда бурно негодовала уже не она, а ее приятель, распаленный яростным возмущением, собственный гнев в Гермионе стал быстро стихать. И ситуация показалась даже забавной. А, видя растущее негодование Рона, захотелось защитить и Люциуса, и Волдена. Всё произошедшее больше не казалось ей ужасным. — Эх, нужно было не отталкивать Волда — посмотрела бы я тогда на этого экспериментатора! Впрочем, вряд ли бы его это задело.
Гермиона поймала вытаращенный взгляд Рона и рассмеялась.
— Успокойся! Всё не так страшно.
— Ни хрена себе «не страшно»! — выдохнул тот. — Ты хоть понимаешь, что произошло?!
— Да ничего же не было!
— Еще не хватало! Гермиона! Твой муж считает тебя шлюхой!
— Ничего он такого не считает, — рассердилась молодая женщина. — Просто хотел сделать мне приятно.
— ПРИЯТНО?!
— Ну, как придумал… Всем свойственно ошибаться…
— ОШИБАТЬСЯ?! Гермиона!!! Да ты прибежала сюда почти в слезах!
— Я растерялась. Это было… Весьма неожиданно. Я же не говорю, что это правильно, просто… Ничего особо страшного…
— Ты не видишь тут ничего страшного?! — прохрипел Рон, в порыве негодования осушая очередную рюмку огневиски. — Обалдеть можно! Ты что же, вообще себя не уважаешь?!
— Это тут не при чем, — возразила слегка задетая Гермиона. — Просто ты смотришь на этот поступок со своей позиции. А с моей…
— А с твоей он в сто раз хуже!
— Ты не прав.
— Это подлость… Низость… Это мерзость, это просто…
— Да ну успокойся, Рон, что тут такого?!
— ЧТО ТУТ ТАКОГО?!
— Я согласна, что Люциус переборщил…
— Какой кошмар ты говоришь, — в ужасе прошептал Рон, хватаясь за голову. — А если бы он тебя изнасиловал?!
— Да никто бы меня не насиловал! — отмахнулась досадливо Гермиона. — Если бы Волд хотел меня изнасиловать, я и не вырвалась бы…
— Великий Мерлин! — простонал Рон. — Ты с таким спокойствием об этом говоришь!
— Ну, это, положим, не было бы так уж особо ужасно, и…
— Гермиона! Мне страшно тебя слушать!
— Уймись, праведник! Ты, если мне не изменяет память, тоже в свое время пытался меня изнасиловать. И ничего.
Рон покраснел до самых корней волос и уткнулся в стол пристыженным взглядом.
— Успокойся, я не сержусь.
— А зря, — буркнул он.
Гермиона снова рассмеялась, и тут кто‑то требовательно постучал в дверь.
— Кого еще химеры приволокли?! — досадливо пробормотал всё еще смущенный Рон, вставая.
Гермиона осушила очередную рюмку огневиски. Перед глазами плавали забавные сиреневые разводы, а комната начала покачиваться.
— Тебе чего тут надо?! — гневно прорычал тем временем привратник Даркпаверхауса, открыв дверь.
— Кадмина здесь? — услышала она невозмутимый голос своего мужа.
— Иди ты знаешь куда?..
— Здесь твоя Кадмина! — громко и весело крикнула молодая женщина. — Рон, пропусти, что ты как маленький…
Рон свирепо посторонился.
— Пьешь? — осведомился Люциус, проходя в комнатушку и окидывая Гермиону взглядом.
— Пью, — кивнула она. — Как тут не выпить? Будешь? Рон, дай, пожалуйста, еще одну рюмку.
— Пошли домой, Кадмина.
— Как? Вот так вот сразу? А меня там ожидает Волд? Надеюсь, он не сильно обиделся?
— Он это переживет. Пойдем, — Люциус прищурился и усмехнулся, — или ты больше не приблизишься к негодяю и мерзавцу?
— Каков нахал, — добродушно заметила Гермиона, откидываясь на деревянной кушетке. — Мне стоило бы собрать вещи и уехать с детьми к Maman.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: