Mel - The Pirate Adventure
- Название:The Pirate Adventure
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mel - The Pirate Adventure краткое содержание
16 - начало 17 века. Самый разгар вражды между Испанией, Англией и Францией; происходит бесконечная делема Новых Земель, из-за которых каждый раз вспыхивают очередные скандалы, революции, войны. Юная девица-красавица Френсис Бонфуа, которая волшебным способом добилась доверия самого короля и всего французского народа, неспеша идёт по следам загадочного британского преступника. Пирата, от которого, возможно, зависит судьба трёх государств. А может...и всего мира?
The Pirate Adventure - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Френсис резко вскочила на ноги. По ее коже от этого призрачного воя поползли мурашки, руки похолодели, и стали мокрыми от волнения. Посланник тоже отреагировал на вой не важно.
— Пора отчаливать, — сказал он, и на этот раз команда была с ним полностью солидарна. Да даже если бы он этого не сказал, пираты все равно бы отдали швартовые, а если бы капитан протестовал, то они затеяли бы первый в истории Армады бунт. Когда Френсис дошла до края мостика, Посланник помог ей спуститься вниз, на палубу. Конечно, сделал он это неосознанно, просто пытался её поторопить, но Френсис не смогла ни заострить на это внимания. Черт подери, да ей даже это понравилось. На секунду она почувствовала в душе такой сильный подъем, словно ее подкинули высоко в небо.
А вой на острове только усилился. Пока Армада неуклюже пыталась развернуться, будоража собой мертвую воду, туман постепенно настиг конца берега, и стоял уже настолько близко, что до него можно было спокойно дотянуться, находясь на палубе.
— Быстрее, быстрее, быстрее, — тараторил Посланник, то и дело оглядываясь назад, и видя, что плотная, белая стена наступает им на пятки. Френсис прижалась к ближайшей мачте и ухватилась руками за снасти, надеясь удержаться на ногах. Она не знала, что это такое, насколько оно опасно для них, и это лишь усиливало в ней страх. Доводило до сильного головокружения. Корабль ленивыми движениями старался объехать каменистый берег, не задевая его, и похоже, это был первый раз, когда Посланник, так страстно любящий Армаду, готов был проклясть собственное судно.
— Давай же, зараза! – монотонно бормотал он, словно какое-то проклятие. — Шевели своим дряхлым телом. Мы должны оторваться...
Но к его словам Армада категорически не прислушивалась, и как будто назло, стала передвигаться еще медленнее, позволяя туману уцепиться за корму. Ступив на палубу своей тучной, дымчатой ногой, он с наглостью прошелся мимо абордажный сетей. Френсис не успела и глазом моргнуть, как сама очутилась в центре этого тумана.
— Ну же, шевелитесь! — где-то рядом прокричал Посланник, и затем его голос увяз в глубинах призрачной мглы.
"Где я? Где все? Помогите!" — кричал в ее голове отчаянный голосок. Когда Посланник исчез, Френсис поняла, что теперь она беззащитна. Кто ей поможет? Да кому она вообще нужна? Посланнику?
В ушах гулко отдавался стук сердца. С каждым ударом звук становился все более глубоким, более ощутимым. Френсис еще сильнее вцепилась за снасти, которые хмуро захрустели в ее кулачках. "Не оставляйте меня...пожалуйста..." — думала она, в душе надеясь, что вот, сейчас из глубины тумана появится кто-то из пиратов, схватки ее за руку и выведет в безопасное место. И действительно, впереди виднелся чей-то силуэт. Он был далеко, Френсис видела лишь его тень. Но глубоко в душе она надеялась, что это шел к ней навстречу Посланник. Она услышала тяжелые, медленные шаги. С каждым таким тяжелым шагом девушка начинала сомневаться в своих догадках.
Топ…
Топ…
Топ…
Это был не капитан Армады. На нем не было бордового плаща, и этой убогой, пернатой шляпы; на незнакомце была голубая, французская, военная форма. Из тумана вышел молодой человек. С его светлых, волнистых прядей стекали капельки густоватой, красной жидкости. Той же жидкостью была обляпана вся его форма, а сапоги и вовсе были испачканы толстым слоем коричневой грязи. Когда Френсис увидела его землистого цвета лицо, посиневшие, пухлые губы, на которых засияло некое подобие улыбки, ей стало плохо. В горле застрял ком тошноты.
— Оливер... — выпалила она. — Как... Как ты?
— Здравствуй, красавица, — произнес ледяным тоном юноша.
— Эм... Сара! — Антонио с неохотой поднял голову над подушкой, чтобы осмотреть каюту и убедиться в том, что здесь он один. Пару минут назад, его тело почувствовало резкое движение. Взволновавшись, испанец решил спросить Сару, что же происходит. Однако ни Сары, ни Френсис рядом не было. Судя по тишине в коридоре, там тоже никого не было. Тогда куда девалась вся команда?
— Сара, малышка, твой больной нуждается в твоей помощи!
"Ох, как отлить-то хочется…" — подумал Антонио, стирая со лба выступивший пот. И тут ему в голову пришла немного сумасшедшая идея. Он решил, не смотря на боль в ногах, встать с постели и пойти самому. Выяснить для начала, почему на корабле такая жуткая качка, словно они попали под шторм, ну, и естественно, сделать своё мужское дельце.
Ему хотелось увидеть искаженное злобой лицо Сары, услышать ее крики на тему того, какой он безалаберный человек и просто невыносимый критин... Ему нравилось выводить ее из себя. Когда она злилась, ее щеки начинали пылать ярким румянцем, а глаза сужались, как у кошки, затаившейся при охоте. Она становилась такой красавицей…
Собравшись с силами, капитан Марии скинул с себя одеяло а затем попытался поднять своё свинцовое тело. Лечение проходило у него отнюдь не весело. Каждая мышца отдавалась такой болью, словно все это время он занимался не тем, что лежал в постели, а боролся с чудовищем. Ордой чудовищ.
Его ноги прислонились к прохладному полу и Антонио недовольно зашипел. Ему казалось, что он не ходил уже целую вечность. Ноги с трудом привыкали к такому положению.
В этот момент дверь, расположенная в противоположной части каюты, тихо скрипнула. Антонио вздрогнул, ожидая увидеть Сару, которая, при виде его в сидячей позе, устроит нехилый скандал. Но на пороге никто не стоял, из образовавшейся щели лился холодный, лунный цвет. Нет, даже не лунный, а скорее зеленоватый. Какой странный…
"Отлично, она сама меня бросила, а мочиться в постель не входит в планы такого брутального парня, как я!" — пришла в голову справедливая мысль. Испанец оторвал взгляд от двери и переключился к своим ногам. Он попытался заставить их шелохнуться.
— Ну же, — прошипел он, встряхивая сальными кудряшками. Ноги его как-то не особо реагировали на команды хозяина.
Так увлекшись своими раненными ногами, он не обратил внимания на то, что через проем протиснулась чья-то тень. Легко, беззвучно, словно кошка в ночи. Испанец прикоснулся к окровавленным бинтам и поморщился от боли.
— Больше лежать, меньше двигаться, — попытался он изобразить голос Сары и вышло у него это очень неплохо. Затем, он заметил, что в каюте был не один.
— Пресвятая Мария, — прошептал он, подняв глаза к нежданному гостю, и волосы его встали дыбом. — Вот это мне везет сегодня. Эти пираты решили не только меня вылечить, но еще и развлечь... Странно, но я думал, что на корабле нет больше девушек, кроме Сары и Френсис. Где же они тебя держали все это время, красавица?
То, что стояло перед обомлевшим испанцем, было и вправду чудесным созданием. Длинные иссиня черные волосы лежали на упругой, смуглой груди, еле прикрытой полупрозрачной вуалью. Антонио усердно протер глаза, попытался убедиться в том, что эта нечто ему не мерещится. Черт, нет! Прекрасная дама и вправду была здесь, деловито держа руки на бедрах и улыбалась ему. Так невинно, словно спрашивая, может ли она здесь остаться, или же ей стоит уйти. Хотя Антонио не видел каких-то значительных причин, по которым это чудо не могло здесь остаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: