Mel - The Pirate Adventure

Тут можно читать онлайн Mel - The Pirate Adventure - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    The Pirate Adventure
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mel - The Pirate Adventure краткое содержание

The Pirate Adventure - описание и краткое содержание, автор Mel, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

16 - начало 17 века. Самый разгар вражды между Испанией, Англией и Францией; происходит бесконечная делема Новых Земель, из-за которых каждый раз вспыхивают очередные скандалы, революции, войны. Юная девица-красавица Френсис Бонфуа, которая волшебным способом добилась доверия самого короля и всего французского народа, неспеша идёт по следам загадочного британского преступника. Пирата, от которого, возможно, зависит судьба трёх государств. А может...и всего мира?

The Pirate Adventure - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

The Pirate Adventure - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mel
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сидел в ее голове крепче любого паразита, если можно было так его сравнить. Ей даже начинало казаться, что отныне она ходит по одному полю, контролируемому Посланником. Она даже начала убеждать саму себя, что он следит за ней, за каждым ее шагом… А уж после их последнего эмоционального разговора это слежение лишь усилилось… Такое состояние можно было назвать паранойей.

И поэтому, спустя, наверное, несколько часов бессмысленного блуждания по комнате, Френсис приняла для себя твердое решение заняться делом. Например , тем, что у нее получалось лучше всего, и благодаря чему, она сумела добиться от команды достойного обращения — готовкой. Кок был несравненно рад ее приходу и даже выделил ей место, где бы она могла приступить к делу. Параллельно, пока она с огромным усердием месила тесто, стараясь все свои силы тратить только на это, и ни о чем вообще не думать, Джеспер развлекал ее всякими забавными историями из своей жизни. Об их предыдущем серьезном разговоре больше не было и речи. Она и он забыли об этом, как о страшном сне, вырвали этот листок из истории и, скомкав, выбросили на помойку. Ох, как же Френсис была этому рада. Она чувствовала, как душа ее стремительно поднимается от восторга, вместе с тестом, как все мысли о прошлом, о Посланнике растворились в котле с похлебкой. А Джеспер, явно ощущая в девушке перемены, говорил все громче и с большим энтузиазмом.

— А потом он как глянет на меня, — заливал кок, размахивая огромной деревянной ложкой для помешивания. — Нет, ты бы видела его лицо!

Френсис засмеялась, в глубине мыслей уже потеряв нить их с коком разговора. О чем это он? Да разве это и важно? "Главное, что расслабляет..." — подумала она, вырисовывая на лепешке из теста какие-то загогулинки.

— Он был так похож внешне на свинью, хвоста только не хватало! И вот он такой встает передо мной, глаза налиты кровью, из ноздрей пар вылетает...

— Хах, да, весело, — поддакивала рассказам Джеспера Френсис, и позже обратила внимание на лепеху. Его палец между тем как раз вырисовывал последний луч у звезды. — Ох, нет... Боже...

— Что такое? Волос в тесто попал? — быстро переключился кок.

— Нет, все нормально, просто... — Френсис поспешно завернула тесто в толстый рулет. У нее заметно тряслись руки. — Просто... Мне кажется, что тесто уже достаточно помято.

— Ну и что бы я без тебя делал? — улыбаясь, спросил старый пират. — За что я вас так, французов, и люблю. Готовите отменно! Даже в этом дырявом корыте умудряетесь сварганить деликатес!

"Ага, хоть кто-то нас, французов, любит... "-с тоской подумала девушка, передавая поднос с тестом коку. Перед глазами, как будто по щелчку пальцев, всплыл тот самый горящий дом. И этот проклятый женский крик. Конечно, в памяти Френсис он звучал не так живо, но ее это не успокаивало. Главное, что звучал, а это уже напрягало.

— Френсис, что с тобой? — кок провел перед ней рукой. — Слушай, выглядишь ты хуже нашего корыта (он расхохотался). Так, давай, лучше, отдохни. Иди, поспи. А то, не дай бог, еще в обморок бухнешься!

Френсис обреченно потерла рукой пылающее лицо.

— Но Джес...

— Френсис, — с напряжением в голосе произнес кок.

Выходя из камбуза, Френсис хотелось разрыдаться. То, что кок отправил ее "отдыхать" было равносильно тому, что если бы он бросил ее к рукам палача. По крайней мере, когда она оказалась за пределами душного от постоянной готовки помещения, мысли вернулись в свой привычный оборот. Френсис оказалась их пленницей.

— Френсис, тебе плохо? — Том встал рядом с постелью девушки и скромно сложил перед собой ручки. Если бы девушка была в настроении, то она бы умилилась такому зрелищу. Но сейчас ей хотелось обругать этого ребенка, за то, что он, черт подери, видит ее состояние и все равно спрашивает об этом. Чего он хочет услышать?

— Том... Умоляю... — прошептала она, еле сдерживая в себе желание повысить голос. Нет, она не Посланник, она не будет орать по всякой ерунде. Она всегда была спокойной и рассудительной леди, за это люди к ней всегда и тянулись. Им было приятно заводить с ней общение, но сейчас, попробуй они хоть сунуться на ее территорию...

— Хочешь, я принесу тебе попить? — предложил застенчиво мальчик. — Это все из-за этого места, да? Я тоже чувствую себя нехорошо. Словно силы высасывают.

"Ты прав только наполовину, малыш…"

Юнга говорил что-то еще, его милый детский голосок не умолкал ни на секунду, под него Френсис и уснула. Это произошло так быстро и неожиданно, она даже понять толком не успела, когда разум ее отключился, когда ушла реальность и пришел этот проклятый сон.

Но только это был уже не кошмар, а куда худшее видение, которое она когда-либо видела. Если в кошмарах она конкретно тряслась от страха, то здесь ей приходилось испытывать что-то совершенно фантастическое. Такого скопления различных эмоций сильно истощало ее тело, даже во сне она чувствовала усталость. Только к этой усталости прибавилась еще и головная боль, и странное томление в области груди. Каждый удар сердца сопровождался уколом маленькой, неприятной, нудящей боли.

Собственно, во сне она беседовала с Посланником. Только на этот раз он не был каким-то там уродом, изо рта которого нескончаемо лилась кровь, ни тем огромным монстром с черными, неживыми глазами и ядовитым смехом. На этот раз к ней пришел обыкновенный мужчина. Хотя, он был не совсем обыкновенным. Выглядел он человеком, пережившим или до сих пор переживающим страшную болезнь. Болезнь, способную уничтожать его медленно, не торопясь, но внешне это отображалось очень явно. Особенно эти впалые щеки, болезненного цвета кожа, глаза красные — не из-за злости, а из-за усталости, возможно, даже из-за недосыпа. Френсис смотрела на гостя в своих грезах с испугом и одновременно с искренней жалостью. Ей захотелось подойти к нему ближе, обнять за плечи, показать ему, что все хорошо, что бы там ни произошло, все уладится. Френсис сама пыталась себе внушить что-то похожее, но почему-то убедить другого человека ей казалось куда легким делом.

— Видишь, какой я? — спросил ее Посланник совершенно убитым голосом. Таким вот тоном, мол "да-да любуйся, я такой реальный, и не скажи, что удивлена!"

— Но... — Френсис хотела возразить, но тут пират исчез под звук хлопка, и на его месте появился маленький мальчуган с неопрятной пшеничного цвета шевелюрой. На круглом, перепачканном в саже личике поблескивали близко посаженные, зеленые глаза. Детская обида. Что может быть хуже этого?

— Это все ты виновата! И твои люди. Моя деревня им вовсе была не нужна, они просто проходили мимо... Были явно сильно возбуждены минувшей битвой и... Решили отыграться. Понимаешь? Решили... Отыграться, — прокричал он охрипшим из-за плача голосом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mel читать все книги автора по порядку

Mel

Mel - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




The Pirate Adventure отзывы


Отзывы читателей о книге The Pirate Adventure, автор: Mel. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x