Джон Норман - Рабыня Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Рабыня Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, Домино, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рабыня Гора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО, Домино
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-06262-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Норман - Рабыня Гора краткое содержание

Рабыня Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир на Горе – двойнике Земли – под угрозой. Могущественные хищники из глубин Вселенной угрожают ему вторжением.Рабыня Джуди Торнтон и непобедимый воин Тэрл Кабот – всего лишь незначительные фигуры в грядущей битве, ставкой в которой является судьба планеты. Но именно от них зависит исход схватки.

Рабыня Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рабыня Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Парус! – крикнул мужской голос. – Парус!

Я подняла глаза. На самой верхушке мачты, над реей и вздымающимся под ветром треугольным парусом, на небольшом дощатом пятачке стоял впередсмотрящий. Босой, руки вцепились в опоясывающее мачту кольцо.

– Куда идет? – Помощник капитана на верхней палубе выхватил подзорную трубу.

– На полкорпуса к Шенди!

Слева по борту на траверзе шел корабль. Моряки Коса обычно обозначают левый борт корабля названием порта назначения, а правый – названием порта приписки. Разумеется, когда корабль следует в порт приписки, обозначения меняются. Тогда левый борт называют «портовым бортом», а правый по-прежнему – по порту приписки. Это порождает сложности при переводе горианского морского жаргона. Скажем, команда, которую следовало бы перевести как «право руля», на нашем корабле дословно прозвучала бы «на Телнус». Выражения «левый» и «правый борт» на Горе не употребляются, хотя, конечно, соответствующие понятия существуют. Для британских кораблей правый борт – это борт, на котором у некоторых, особенно у северных, кораблей находится руль. Большинство же горианских кораблей устроены подобно древним земным судам, у них рулевое управление располагается по обоим бортам. Стоит, однако, отметить, что у быстроходных, оснащенных прямым парусным снаряжением кораблей Торвальдсленда руль обычно один, и располагается он по правому борту.

На верхнюю палубу «Сокровища Джеда» уже спешил капитан. Помощник передал ему подзорную трубу.

– Двухмачтовый, двухпарусный, – доложил он. – С каждого борта – по десять весел. Похоже, торговый.

– Под флагом Порт-Кара, – удовлетворенно отметил капитан.

– Смотри! – Помощник ткнул пальцем в сторону корабля.

– Вижу, – буркнул капитан. – Разворачивается.

На палубу поднялся второй помощник капитана, тоже с трубой.

– Торговый, – сказал первый.

– Осадка большая, – заметил второй.

– Груженый, – добавил первый.

Опустив трубу, капитан все вглядывался в далекий силуэт, непроизвольно облизывая губы.

«Сокровище Джеда» – корабль таранный, боевой, хотя на этот раз используется для нужд торговцев.

– Уходит, – проговорил первый помощник. – Возьмем! Второй все смотрел в море.

– Длинноват вроде бы для десяти весел, – протянул он.

– Под флагом Порт-Кара! – не терпелось первому. – Возьмем!

– Возьмем, – решился капитан. – Передай флагманскому кораблю. Пусть караван ложится в дрейф.

– Есть, капитан! – Не мешкая, первый помощник отдал матросам команду поднять на мачте сигнальные флажки.

Капитан неторопливо давал наставления рулевым. Поворот – и «Сокровище Джеда» начало преследование судна из Порт-Кара.

Гребцы заняли места на скамьях, весла скользнули на воду. На пару ступенек ниже штурвального встал старшина гребцов. Оружие сложено под скамьями. Все точно праздника ждут. Палубу никто не драит. Меня и не замечают, а если и замечают – не гонят. Метательные снаряды не готовят. Песок на палубу не несут. Даже рей не сняли и не опустили мачту, как обычно перед боем. Плевое дело. Каждый получит свою долю.

Капитан ухмылялся.

– Греби! – скомандовал старшина гребцов. «Сокровище Джеда», точно живое существо, бросилось в погоню за удирающим судном.

И только второй помощник с озабоченным видом все рассматривал в подзорную трубу чужака. Но наконец и ему велено было занять свое место.

Я стояла у поручней, у ведущих к штурвалу ступеней.

На ветру полоскались сигнальные флажки. Позади лег в дрейф караван.

Скоро мы к ним вернемся. Как интересно! В жизни не видела морского боя. Когда захватили «Облака Телнуса», мы, рабыни, сидели в трюме. Пока не откинулась крышка люка и в проеме не показался незнакомец, и понятия не имели, в чьих мы руках.

– Ходу! – приказал капитан.

– Греби! – командовал старшина гребцов. – Греби! Караван остался позади.

– Капитан! – раздался крик впередсмотрящего. – Смотри! Мачты убрали! Разворачиваются!

Даже с палубы я разглядела, как опускается рея, как сворачивается парус, как на чужом корабле убирают мачты. Судно разворачивалось.

– Этого я и боялся! – закричал второй помощник и помчался на верхнюю палубу. С самого начала он не горел желанием бросаться в погоню за неизвестным кораблем.

– Стоп! – гаркнул капитан.

– Стоп! – скомандовал старшина гребцов.

Мужчины озадаченно уставились на него.

– Видишь! – кричал второй помощник. – Смотри!

– А ну на свое место! – взвился капитан.

– Подчиняюсь, господин, – проговорил тот. – Но лучше бы тебе развернуться.

Капитан изучал вражеский корабль в подзорную трубу. Не сводил глаз с чужого судна и второй помощник.

На торговых кораблях обычно две мачты, и закреплены они намертво, не убираются.

На идущем навстречу корабле – невооруженным глазом видно – теперь не было ни одной.

– Взгляни на весла, капитан, – настаивал второй помощник. – Теперь по двадцать по каждому борту.

Действительно: на воду спустились новые весла.

– Это не торговый корабль, капитан, – убеждал молодой воин.

Ну конечно. Низкая осадка – не из-за груза. Такова конструкция. Быстроходный, страшный, могучий, как торпеда. Сначала мы видели только половину весел. Мачты убрали. Боевые корабли всегда идут на таран на веслах.

– Прошу тебя, мой господин, – кричал молодой помощник, – поворачивай или набирай скорость, пойдем на таран!

Корабль несся прямо на нас.

– Поворачивай или набирай скорость, пойдем на таран!

– А флаг-то! – вскричал первый помощник, тот, кому не терпелось на штурм.

Теперь рядом с флагом Порт-Кара на флагштоке корабля, с быстротой молнии летящего на веслах нам навстречу, развевался еще один – широкий, белый, с изображением огромной черной рогатой головы боска поверх вертикальных зеленых полос.

– Боек из Порт-Кара! – ужаснулся первый помощник.

– Разворот! Разворот! – завопил капитан.

– Мы погибли! – Кто-то из гребцов в ужасе вскочил со скамьи.

И тут, словно внезапно взмыв из пучины морской, неизвестный корабль навис над бортом всей своей громадой. Затрещали, разлетаясь в крошево, доски, в проломе забурлила вода, закачался на тросах оторвавшийся от мачты рей, сбился на сторону скособоченный парус, заходила ходуном палуба. Спотыкаясь, едва стоя на ногах, я ухватилась за свисающий с мачты трос. Казалось, корабль на мгновение выровнялся. Дав задний ход, чужак отошел и начал разворачиваться. Палуба «Сокровища Джеда» накренилась, в трюмы хлынула вода.

Матросы прыгали в воду.

Снова корабль выровнялся, но тут же начал погружаться. Цепляясь за трос, я в ужасе ползала по палубе. Ноги окатило волной. Палуба уже затоплена. Сверкая, точно тщательно вычищенный слин, чужой корабль уходил прочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рабыня Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Рабыня Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x