Slav - Проклятие Слизерина
- Название:Проклятие Слизерина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Slav - Проклятие Слизерина краткое содержание
БЕТА–РЕДАКТОРЫ: Issa, Элья, Тайлин
БЕТА–СОВЕТНИК: Ingko
ЖАНР: приключения/AU
ПЕРСОНАЖИ: Том Реддл и множество новых персонажей.
РЕЙТИНГ: G
ДИСКЛЕЙМЕР: На все выдумки Дж. К. Роулинг, а за свое непременно отвечу.
СОДЕРЖАНИЕ: Во дворе Хогвартса еще не росла Гремучая ива, Дамблдор не был директором единственной в Англии школы чародейства и волшебства, а будущим Пожирателям смерти едва исполнилось по одиннадцать. А Он… Он пока только мечтает совершить «много великих дел», пусть «ужасных, но все же великих».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
а) Перевод имен и фамилий росмэновский!!!
б) Некоторые «факты» условны или вовсе придуманы, будьте снисходительны. Даты и места событий выбраны произвольно, но с тайным умыслом. Почти весь фик – вранье, но зато, какое правдоподобное…
в) На момент формирования идеи фика Автор не прочла ни одного произведения других фикрайтеров на тему детства Тома Реддла. Любое совпадение – случайность.
РАЗМЕЩЕНИЕ: All rights reserved. Ничто из фика не может быть скопировано (частично или полностью) в корыстных целях и без письменного разрешения автора.
ПОСВЯЩЕНИЕ: Посвящается Ingko – моей первой читательнице.
Проклятие Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тибия–я-я, – возопила Анна неожиданно, сложив руки рупором. – Марги–и-ит.
Том отшатнулся от нее, втянув голову в плечи, прошипел:
— Ты что сдурела? Одного оборотня тебе уже мало? Всех решила разбудить?
— Вовсе нет, – потупилась Анна, все также оглядываясь, топталась на месте.
— Ну и куда теперь? – поинтересовался Том.
Мраморное лицо Анны обратилось к нему, губы чуть шевельнулись:
— Не знаю.
Том решил, что ослышался, в старческом жесте приложил ладонь к уху.
— Что‑что?
— Этот лес… – пробормотала Анна, глаза в смятении обшаривали сумрачную чащу, – он странный.
Том сварливо скривился.
— Спасибо, это я уже заметил. Что‑нибудь еще?
Анна выглядела не на шутку испуганной, переводила взгляд с одного дерева на другое, но те, словно великаны–близнецы, стояли сплошной безмолвной стеной. Том в нетерпении сердито засопел, пуффендуйка покосилась на него с опаской, пролепетала непослушными губами:
— Но он, правда, странный… В любом другом лесу я нашла бы даже самую захудалую тропку, но здесь почему‑то не могу.
Том пустым взглядом смотрел прямо перед собой, на щеках застыли желваки, в голове царило подозрительное безразличие.
— Чудесно.
— Не злись, – упрашивала Анна, – я же не нарочно.
— Злюсь? – переспросил Том. Удивился, как всего несколько слов способны пробудить в нем тихое раздражение. – Это я злюсь? А чего мне злиться? Ты же не нарочно. Однажды испортила мне зелье не нарочно, теперь завела, гоблин знает куда, не нарочно… и смерти моей тоже не нарочно желаешь?
Его голос сорвался на крик, теперь не важно услышат их оборотни или другие лесные твари. В сумерках глаза Анны казались синими блюдцами, нижняя губка слабо подрагивала.
— И не смей реветь, – рявкнул Том.
— Я не… – всхлипнула Анна, поспешно отвернулась.
Том с немой мольбой воздел глаза к грозовому небу. В ответ ослепительно сверкнуло, Том невольно присел, по свинцовым тучам прокатился первый раскат грома, шарахнуло так, что Анна ойкнула. За кустами в нескольких шагах от них зашуршали, словно под лапками сотни крупных муравьев, опавшие листья, шорох быстро приближался, вскоре деревья с той стороны исчезли за занавесом дождя, а затем накрыло и Тома с Анной. Всего через мгновение Том понял, каково это промокнуть до костей.
В мгновение земля под ногами противно размякла, Том с брезгливостью оглядел ботинки, медленно увязающие в грязно–коричневой жиже. Над их головами ярко вспыхнуло, запоздало грохотнуло, и лес погрузился в непроглядную темноту, нарушаемую лишь шумом дождя. Том прищурился, едва разглядел ближайшие деревья, зло взвыл: холодные капли скользнули под свитер, а рубашка противно прилипла к телу.
— У тебя палочка при себе?
— Да, – послышалось негромкое.
— Вынимай.
Анна извлекла из кармана палочку, вопрошающе посмотрела на Тома, словно не понимая, что с ней делать.
— Зажги «люмос», – подсказал Том нервозно.
— Я… пока не совсем… умею.
— Да что ты вообще умеешь? – озлился Том, выхватывая палочку.
Палочка Анны долго не хотела подчиняться чужаку, Том злился, бесцеремонно тряс никчемную, в сотый раз повторяя формулу. После долгих усилий на кончике вместо привычного «Люмоса» возник клочок света, что беспрестанно шипел, как раскаленная докрасна сковорода в ледяной воде, во все стороны летели колкие искры. Том вынужденно прищурился, чтобы уберечь глаза. И все же странный огонек не гас, хоть и светил слабо, но все лучше кромешной тьмы.
— Что внутри палочки? – спросил Том все еще раздраженным тоном.
— Чешуя дракона.
— Понятно, – буркнул Том неопределенно.
Анна глянула с непониманием, но переспросить не решилась. Том втиснул палочку в ее влажные пальцы, бесцеремонно ухватил под локоть.
— Освети во–о-он ту валежину.
Чуть помедлив, Анна подчинилась, возразила осторожно:
— Но девочки ушли на восточную окраину.
— Именно поэтому мы пойдем в западном направлении. И теперь поведу я.
— Не понимаю…
— И не поймешь.
Под ногами сочно хлюпали перепрелые листья, смешанные с земляной жижей. Том морщился, от сырости саднило ногу: значит, не просто порвал штанину, а еще и оцарапаться успел. Зловещие кустарники ритмично кланялись, с дробным шумом взмахивая кривыми ветками. Том миновал с невозмутимым видом, но Анна каждый раз пугливо шарахалась, когда тяжелые капли невзначай срывались с листьев, а кусты, словно косматые чудовища, пошатывались из стороны в сторону. Однажды в глубине плотного кустарника тускло блеснуло, словно внутри затаилось серебристо–голубое облачко, Том поспешно отвел глаза, решил, что это игра света.
Косой занавес дождя застилал глаза, крупные капли прицельно били по лицу и плечам. Том машинально тряхнул головой: мокрые пряди прилипли ко лбу. Левое предплечье странно холодело, Том уже не чувствовал пальцев, запоздало понял, что испуганная пуффендуйка сама того не сознавая вцепилась в его руку.
— Ты не могла бы ослабить хватку?
— Прости…
Пальцы Анны вмиг разомкнулись, сотни игл незамедлительно впились в едва не онемевшую руку, по жилам резво заструилась горячая кровь. Том принялся спешно растирать запястье и ладонь, скривился от боли, с трудом удержался, чтобы вновь не обругать спутницу. Но даже не посмотрел в ее сторону: от одного виноватого взгляда синих, как небо, глаз колкие замечания стыли на губах холодными каплями дождя.
Анна насторожилась.
— Ты слышишь?
— Что? – спросил Том мрачно. – Дождь? Ветер? Или опять кто‑то воет?
— Нет, – выдохнула Анна еле слышно. Вновь прислушалась, добавила увереннее: – Голоса.
Том пробурчал под нос:
— Еще полчаса под октябрьским ливнем и я тоже услышу голоса.
Он с тревогой повернулся на слабый шорох, но густые заросли дикого орешника хранили молчание.
— Это девочки… – просияла Анна. – Мы их нашли!
Вопреки его ожиданиям, Анна метнулась к противоположным кустам, из‑за которых теперь уже явственно доносились голоса, и Том тоже их слышал. Он покосился на орешник, с трудом заставил ноги идти вслед за пуффендуйкой. Усталость и холод сковывали движения, в голове – сначала тихо, а теперь все громче – затеивался тихий звон, будто навязчивый комар кружил над ухом. Виски давило невидимыми тисками.
Том вовремя отшатнулся, земля из‑под ног покатилась глинистыми комьями. Перед ним открылся небольшой овраг с крутым спуском, по рыхлой от дождя земле, бурля и пенясь, стекали грязно–серые ручьи, корни деревьев, которые они омывали, походили на обглоданные кости огромного зверя. В овраге, несмотря на полумглу, Том разглядел двух девочек, но остался на возвышении, с отстраненным видом наблюдал, как Анна с ходу ринулась обнимать подруг. Тибия Тамиш замерла в растерянности, на побелевших щеках пропали веселые ямочки, во взоре испуг и недоумение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: