Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати
- Название:Игры чародея, или Жезл Ниерати
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5-352-01927-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати краткое содержание
Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов «Сага о Копье» и «Забытые королевства», в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!
Игры чародея, или Жезл Ниерати - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Которая уже в Нетерте? — нехорошо усмехнулся Хагни.
Он вспомнил череду могильных холмиков и растерянное лицо Огвайна. Моргиль понимал, что это было необходимо. Или неизбежно. И все же…
— Разумеется. Им предстояло дождаться своего часа и, как только будут расчищены нужные коридоры, захватить Жезл. Так что грех было не воспользоваться тем, что еще до переговоров с нашим Господином Зеантис через Абу Дамлаха отправил в Нетерту на поиски Жезла несколько талисс. С одной из них Огвайн и путешествовал.
— А меня подкинули другой?
Карренто кивнул.
— И знаем ли мы, как Зеантис рассчитывал, что талиссы найдут Жезл?
— Едва ли. Я, по крайней мере, нет. Хотя думаю, что Зеантис смог бы им помочь. В любом случае он прикидывал время, когда талиссы должны были появиться в Нетерте, весьма приблизительно, на глаз. А мы в свою очередь постарались сделать так, чтобы талиссы не успели еще дойти до Майонты, а путь к Жезлу был уже свободен.
— И как?
— Путь свободен, — устало повторил Карренто. — Вот только наши люди в Нетерте два дня назад были уничтожены.
Два дня назад… Как раз когда талисса была у озера…
Он не должен был выжить. Если рана смертельна, даже жрец становится законной добычей Орробы. И ни одному богу не пристало вмешиваться в это лично.
Разве что в самом крайнем случае.
А ведь Бэх говорила, что ничем не могла ему помочь. Скорее всего, клинок действительно был зачарован. Возможно даже, зачарован специально против служителей его бога.
Он не должен был выжить. И не выжил бы, если бы два дня назад…
— Господин Моргиль? — встревоженно окликнул жреца книгочей.
— Да, господин Карренто. — Лицо Хагни вновь ничего не выражало. — И теперь идти в Нетерту придется мне?
— Другого выхода нет. Или мы его не знаем.
— Я могу переговорить с кем-нибудь из иерархов?
Книгочей покачал головой:
— Увы. Вы не представляете, что сейчас творится в городе: он просто набит людьми Пожирательницы Душ. А что вы хотели узнать? Может быть, я помогу?
— Если Кхарад дружит с Орробой, а Нетерту восстанавливают с его подачи, почему ее жрецы до сих пор не наложили лапу на Жезл?
— Да, в это я посвящен. Фай-дэ хранила Жезл в нашем храме.
— Под защитным куполом?
— Именно. Так что почувствовать на расстоянии его невозможно.
— И никто не догадался обыскать храм?
— Проход к храму был расчищен, насколько я знаю, только вчера ночью. Официально в Нетерте нет сейчас никаких жрецов — в том числе и Парящей Вне Жизни. Обыщут, не сомневайтесь. Вот только найдут не сразу.
— Так, с этим ясно. Второй вопрос: должен ли я уговорить талиссу отправиться в Нетерту?
«А ведь они, похоже, окончательно перестали меня раздражать, — удивленно прислушался к себе Моргиль. — Всего-то пара-тройка драк… Если не принимать Макобера всерьез, не обижаться на Бэх, не вскидываться на ворчание Мэтта и смириться с тем, что Торрер воспитывался не при дворе… Разве что Хельг мне по-прежнему нравится тем больше, чем дальше он от меня находится».
— Мне кажется, письмо Абу Дамлаха здесь и без вас сыграет свою роль. Вам останется лишь ее подтолкнуть. Ну и конечно, объяснить, почему вы по-прежнему собираетесь ее сопровождать.
— А если они откажутся?
— Им без вас там делать нечего. Я и так стараюсь отвадить от Нетерты всех, кого могу…
Не прошло и четверти часа, как Хагни уже был у фонтана. Быстро умывшись, он попил из горсти и уселся на бортик, нацепив на лицо выражение угрюмой скуки.
Мист с Макобером не заставили себя ждать.
— Ну наконец-то! — Жрец распрямился, критически осмотрев незадачливого грабителя. — А то я уж тут окоченел. Давайте быстрее.
— Это еще кто такой? — задрал голову разбойник.
— Тот, кто будет говорить от моего имени, — объявил Макобер. — Видишь, заждался уже. Пошли, хватит уже этому мерзкому Дуннти поганить здешний воздух.
Пленник довел их до ничем не примечательного особняка в богатом квартале города. Высокий забор скрывал внутренний двор, позволяя разглядеть только крышу двухэтажного дома.
Они остановились перед воротами. Факел в руках Хагни осветил двух вырезанных из дерева русалок, низко склонившихся перед дорогими гостями.
— Пойдешь с нами? — прошептал Хагни. — Или у тебя свои дела?
— Должен же я с вас хоть что-то поиметь, — ухмыльнулся парень. — Раз уж госпожа не позволила себя ограбить…
— Он нам нужен? — Моргиль повернулся к Макоберу.
— Боюсь, без него мы туда не попадем. Так?
Грабитель кивнул:
— А вы сообразительны, господин чародей.
— Тем и живем. — Макобер разрезал веревки. — И помни, что тебе выгоднее получить свой процент, чем сдать нас охране. Забор-то хлипенький. Одного заклятия хватит и его обрушить, и тебя прихлопнуть.
— Угу, и полгорода развалить. — Ближе к своим парень почувствовал себя увереннее. — Не сомневайтесь, сделаем в лучшем виде.
— Ну-ну. — Тон Макоберу не понравился. — Я остаюсь здесь. Ежели что…
— Накаркаешь. — Мист решительно тряхнула головой.
— Если что, я сам от него один скелетик оставлю, — пообещал Хагни. — Трогательный такой, как у селедочки…
Парень смерил жреца взглядом — в иной харчевне одного такого взгляда оказалось бы достаточно для того, чтобы предложить задире прогуляться на улицу.
Хагни плотоядно улыбнулся.
Пожав плечами, грабитель постучал в ворота и тихо назвал свое имя. Калитка отворилась.
Двор оказался погружен во тьму, хотя только-только они ясно видели отблеск факелов.
— Прошу. — Парень шутливо поклонился.
Стоило Мист и Хагни оказаться во дворе, как калитка захлопнулась точно сама собой.
— Оружие есть? — раздался голос из темноты.
— Пока нет, — спокойно ответил Моргиль.
Послышался негромкий смешок.
Неторопливо разгорелись факелы. На Мист с Хагни смотрело около дюжины самострелов.
— Угорь? — окликнул грабителя один из арбалетчиков — горбоносый парень, позабывший где-то часть подбородка.
— Нету у них оружия, — хмуро подтвердил Угорь, видевший, как Моргиль оставил свой моргенштерн Макоберу.
Обычно здесь встречали более любезно, — видно, гости чем-то им не понравились. Впрочем, клиенты есть клиенты; если они сделают заказ, процент — его.
Самострелы опустились.
— Проводи их к Мастеру, — распорядился горбоносый. — Условия обычные.
— Что это значит? — вполголоса спросила чародейка.
— То, что я отвечаю за вас головой, — ухмыльнулся Угорь.
Они пересекли двор. Воин в кольчуге распахнул дверь дома.
— На второй этаж. — Угорь указал на лестницу.
«Первая часть придуманного Маком плана прошла безупречно. — Чародейка ощутила, как внутри ее начинает холодеть от недоброго предчувствия. — А вот как выбираться будем, если сговориться не удастся?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: