Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати
- Название:Игры чародея, или Жезл Ниерати
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5-352-01927-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати краткое содержание
Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов «Сага о Копье» и «Забытые королевства», в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!
Игры чародея, или Жезл Ниерати - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поднявшись на второй этаж, Угорь без стука отворил одну из трех выходивших на площадку дверей.
— А что за другими? — полюбопытствовал Хагни.
— Такие же ребята, как во дворе, — небрежно ответил грабитель. — Стоит ошибиться, и… Ну, сам понимаешь.
Жрец отметил, что парень уже перешел на «ты».
Быстро это он. Надо было спросить Мист, что они там с ним делали. Так ведь и нарочно под стрелу подставить может…
Короткий коридор. Еще одна дверь. Рядом мужик — здоровенный, разодетый, как бывает разодет лишь разбойник.
Похоже, он здесь не только для охраны, но и впечатление произвести. Такой и шею свернет, и косточки потом обглодает — да так, что концов не найдешь.
— Входим по одному, — распорядился мужик. — Кто первый?
— Как это «по одному»? — заартачился Хагни. — Денежки ее, спорить не стану, но этот… кого надо… тот мой. Только мой.
— Не хотите, как хотите, — равнодушно процедил мужик. — Впервой, что ль?
— А если и впервой? — подбоченился Хагни. — Или талеры наши не нужны?
Мужик с намеком покосился на свой кафтан.
— Бесполезно. — Мист величавым жестом положила конец спору, точно Хагни и впрямь был ее управляющим или небогатым мужем. — Договорись, дорогой, я заплачу.
Ох, не к добру все это. Но отступать уже поздно.
— Ладно, я пошел, — дружелюбно подмигнул Угорь, точно не он пытался ограбить ее меньше часа назад.
Изображая нерешительность, Хагни потянулся к ручке двери.
— Погоди, — негромко, но веско потребовал мужик. — Сейчас все будет.
Он пробежался пальцами по стене, небрежно отодвинул жреца в сторону и распахнул потайную дверцу:
— Туда.
Хитро, подумал Моргиль, спускаясь по полутемной винтовой лестнице. Наверху свои дела крутят, внизу — свои. И на охрану лишнего тратить не надо, и отдельный вход для серьезных клиентов сделать не проблема.
Открыв дверь внизу лесенки, Хагни оказался перед человеком, который, в отличие от мужика наверху, ни на кого и никогда не старался произвести впечатление. Скорее наоборот. Лицо приятное — округлое, улыбчивое, но при этом совершенно обычное, незапоминающееся. Узкая красная куртка, рисунок ткани на рукавах напоминает золотистые обручи, на шее палладиевая цепь. И никакого знака Гильдии.
Мужчина вежливо улыбался — не приветливо, а именно вежливо — из-за монументального стола, занимавшего добрую треть комнаты. Стол был девственно чист.
— Присаживайтесь. — Мастер указал жрецу на глубокое деревянное кресло напротив. — Поговорим о погоде? Или желаете сразу сделать заказ?
— Как вам угодно.
Хагни продолжал изображать из себя провинциала — он, не скрываясь, вытер ладони о штаны и смущенно улыбнулся. И тут же, поймав понимающий взгляд Мастера, покраснел, выпятил грудь и закинул ногу на ногу.
Мист спорила на три талера, что покраснеть по заказу ему не удастся — не девица все же. Придется ей поверить Хагни на слово.
— Кумкваты нынче не уродились, — лаконично посетовал Мастер. — А теперь перейдем к делу.
Над ним, без сомнения, издевались, но издевались тонко. Деревенщина не поймет.
— Я бы сначала узнал про ваши условия, — скромно попросил Хагни. — Если не возражаете.
Моргиль огляделся. Окна нет, конечно. В общем-то он и не собирался устраивать здесь потасовку — но вдруг…
— Извольте. — Мастер заговорил по-деловому. И Хагни понадеялся, что проверка закончена. — Ваш… скажем так, недруг в Майонте?
Моргиль громко сглотнул. Облизал губы. Кивнул.
— Тогда нам нужно только имя. И деньги — все сразу. Если желаете, можете доплатить за срочность. Остальное — уже наше дело.
— А если я тем временем, к примеру, скончаюсь?
Он не мог свернуть разговор слишком быстро — это было бы подозрительно.
— Смерть заказчика не отменяет самого заказа. — Мастер наверняка произносил эти слова бессчетное количество раз. Ничего, клиент небогатый и без горящих глаз обойдется. — И… вы позволите личный вопрос, мессир?
— Конечно.
Хагни сунул правую руку в карман и принялся «незаметно» нащупывать, не потерял ли он по дороге деньги.
— Вы действительно планируете скончаться в ближайшие несколько часов?
— А это… Это и правда так быстро? Э-э-э… Раз — и нет?
Не перестараться бы! Если Мастер выкинет его вон…
— Правда.
— Скажите, а кто-то другой вправе отменить мой заказ? — Хагни сделал вид, что волнуется тем больше, чем ближе момент, когда ему придется назвать имя. — Заплатит, окажется более влиятельным?
— Не беспокойтесь. Ваш заказ — это ваш заказ.
— А если мой недруг, к примеру, королева Илайя?
Мастер терпеливо улыбнулся:
— Тогда мы вам откажем. Здесь, сразу. Бывают, знаете ли, такие персоны, что потом нам самим придется искать, куда бы скрыться от их друзей. Однако, если заказ принят, можете не волноваться.
— Даже если этот мой недруг решит покинуть город?
— Мы обеспечиваем выполнение заказа по всему Двэллу.
— По всему?! — восхитился Моргиль. — Тогда… Тогда я подумаю, ладно…
— А если бы мы ограничивались только Майонтой, это помогло бы вам принять решение? — желчно хмыкнул Мастер. — Ну что ж, думайте.
Сгорбившись, Хагни бочком двинулся к выходу. И лишь оказавшись вместе с Мист на улице, в тени роскошных древних деревьев (Моргилю почему-то захотелось назвать их вязами), он позволил себе с облегчением улыбнуться.
Глава XXXI
Бальдр валился с ног от усталости. Работа в Нетерте кипела днем и ночью.
Такого он раньше не видел. Жесткой иерархии, которую выстроили колдуны, могла бы позавидовать императорская гвардия.
С каждой группой рабочих отправлялась четверка воинов. Слово старшего — закон: даже если он прикажет станцевать менуэт с кирками и лопатами, обязаны подчиниться.
При малейшей опасности полагалось отступать и вызывать подкрепление. В крайнем случае одного из колдунов. Только так число потерь удавалось свести к минимуму.
Однако это не означало, что потерь не было вовсе. И несмотря на запрет обсуждать происшествия в других секторах, слухи то и дело просачивались.
Третьего дня в северном секторе группа наткнулась на сокровищницу. Алебастровые статуи рабочих украшают теперь один из коридоров.
Позавчера на юге группа оказалась в огненном кольце. Старший отдал приказ прорываться, но не назад, а вперед. Завтра из Тайлена ждут горцев, чтобы вытащить тела погибших из пропасти.
Вчера — и снова с юга — пришло известие об исчезновении другой группы. Азнивьер нашел ее через час. Вернее, то, что от нее осталось: два воина стояли неподвижно, уставившись в глаза друг другу. Еще дюжину — как маргибал слизал. Да и с воинами не все понятно — судя по щетине, они провели за этим приятным занятием не один день. И до сих пор молчат.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: