LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлия Федотова - Герои былых времен [HL]

Юлия Федотова - Герои былых времен [HL]

Тут можно читать онлайн Юлия Федотова - Герои былых времен [HL] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юлия Федотова - Герои былых времен [HL]
  • Название:
    Герои былых времен [HL]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-9922-0092-8
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Юлия Федотова - Герои былых времен [HL] краткое содержание

Герои былых времен [HL] - описание и краткое содержание, автор Юлия Федотова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Где проходит грань между Добром и Злом? Всегда ли ее можно провести?

Для блага и процветания смертных создали добрые боги Грааль — священный сосуд, наполненный неизбывным счастьем. Но Судьба решила иначе. Средневековый маг Кальдориан, по злому умыслу, по недомыслию ли, похитил магическую чашу из рук хранителей и вверг Староземье в пучину страданий, обрек на муки поколения его обитателей… Но то, что разрушил один, может воссоздать другой. Пятеро благородных Странников отправляются в былое, дабы исправить злую ошибку Судьбы. Вот только кто станет исправлять ошибки Странников? Ну конечно они, Наемники Судьбы, — им ведь не привыкать спасать миры! Одно плохо — у них на это лето были совсем другие планы…

Герои былых времен [HL] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Герои былых времен [HL] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Федотова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последние слова демона были сущим блефом. Вдобавок к прочим своим грехам братец Улаф был прижимист, если не сказать, скуп. Носовая статуя его корабля, такая грубая, что не разберешь, кого она изображает — медведя или кабана, была всего лишь мертвой деревяшкой без малейших следов магии. Ухватиться Хельги было решительно не за что. Но фьординги этого, понятно, не знали. И бросаться в битву не спешили, хотя озверевший Улаф и отдал команду к бою… Нет, они вовсе не были трусами, не страшились ни колдунов, ни богов, ни демонов. И окажись перед ними настоящий враг — не дрогнули бы. Но сейчас, и это каждый понимал, дело было чисто семейным: два брата делят имущество. Так стоит ли вмешиваться?

— Послушай, — на правах старого друга отца обратился к Улафу Рольф, — ты видишь, какая пробоина в днище у Грома! — Он ткнул пальцем вверх, туда, где все еще летал драккар. — Зачем тебе такой корабль? Как только твой брат бросит колдовать, он камнем пойдет ко дну. Даже если мы его отобьем, на берег все равно не доставим. Подумай об этом.

Улаф не желал думать.

— Не смей называть эту тварь моим братом! — зарычал он, хватаясь за меч.

Но кормчего было нелегко напугать.

— Хельги — твой подменный брат, — сказал старый фьординг твердо. — Так назначено судьбой, и не тебе, Улаф, сын Гальфдана, с ней тягаться. Для решения имущественных споров есть тинг, есть, на худой конец, круг. Выходи на поединок, пусть боги рассудят, кто из вас прав. А отправляться к праотцам из-за вашего дырявого корыта никто из нас не намерен… Верно я говорю?!

Фьординги одобрительно заорали, колотя мечами о щиты. Гребцы на галере восприняли их шум как вызов и тоже завопили, завыли в ответ.

Хельги надоело промедление, натура фьординга рвалась в бой.

— Эй! — насмешливо окликнул он. — Это во фьордах теперь такая манера сражаться? Кто кого перекричит — как бабы на базаре. Теперь мечи нужны только для стука?

Меридит поспешила его остановить.

— Это тот редкий случай, когда фьординги хотят решить дело миром. Зачем ты их провоцируешь? — напустилась она на брата по оружию. — Тем более ты их притопил. Мы легко можем уйти!

— Зачем же нам уходить? — удивился тот. — У нас есть все шансы на победу! Мы можем захватить их драккар!

— Так что же мы медлим?! На абордаж!!! — Энка даже подпрыгнула от радости, ее военно-морское детство тоже не прошло даром.

Но благоразумный гном демонстративно уселся на палубе и сказал сердито:

— Нет, про «Гром» я еще могу понять — воспоминания детства, ностальгия и прочие глупости. Но зачем вам понадобился второй драккар, этого я, убейте боги, в толк не возьму! По мне, так и одного много!

Демон с сильфидой переглянулись.

— Второй драккар нам решительно ни к чему. Тем более что этот мне совсем не нравится, — мужественно признал Хельги. И первый предложил противнику: — Не разойтись ли нам по-хорошему, почтенные? — Он знал, как тяжело даются фьордингам такие слова…

— Ах, какая битва сорвалась! — шумно вздыхали рыцарь с сильфидой, глядя вслед удаляющемуся парусу. — Какой бы вышел подвиг…

И гребцы-пираты вторили им.

— Ушел, зараза! Опять живым ушел! — горевала Ильза.

А до чутких спригганских ушей Хельги долетел яростный вопль: «Погоди, братец, мы с тобой еще встретимся на узкой палубе при большой волне!»

«Буду ждать с нетерпением!» — усмехнулся демон про себя.

— …Вот так все и было, — рассказывал Хельги Максу с Ириной. — И разошлись мы…

— Как в море корабли! — подхватила Ирина. — А потом что?

— Да ничего интересного. В Дрейде пробоину залатали, парус новый поставили, и вышли мы в море и идем нынче курсом на Оттон, я в тамошней гавани свой «Гром» держать стану.

— А фьординги на вас не налетят? Или бабка Меридит, как тогда, в Тайенском проливе? — забеспокоился Макс.

Хельги покачал головой:

— Не тревожься. Пролив мы уже миновали. Да и не одни мы идем, а с нами три оттонских фрегата, случайно в Дрейде оказались.

— Говоришь ты как-то странно, — заметил Макс. И добавил: — Нынче.

Демон-убийца рассмеялся и ответил:

— А, это мы средневековых манер нахватались. Я с фьордингами знаешь как ругался? Заслушаешься! «Ты, зловонный помет Йормунганда!» В средневековом Свольде слышал. Сейчас так уже не говорят…

— Чей помет? — слегка опешила Ирина.

— Йормунганда. Змей такой раньше был. А может, и теперь есть, надо по справочнику уточнить.

Ирина покорно кивнула:

— Ладно. Змей так змей… Ты про пирожки-то не забывай. С клюквой-то еще не пробовал!.. И вообще, все я поняла, кроме одного: зачем в этой истории нужен был тот кувшинчик, что мы выудили из пруда? Это он отправил вас в прошлое? Своей магической силой?

— Да нет! В нем уже никакой силы не осталось! И нужен он был только для того, чтобы вывести нас на Эрринорский тракт, к окну во времени. Мы ведь вначале совсем другой дорогой шли…

Сказал так, а про себя подумал: «А в этот мир мне надо до весны… до нашей весны дорожку забыть. А то как бы чего не вышло. Странная это штука — Время!»

ЭПИЛОГ

На кафедре естественной истории заслушивался доклад на потрясающую воображение тему «Электрические явления как побочный эффект магических процессов». Среди собравшихся кроме профессоров, сотрудников и студентов кафедры присутствовал и сам мэтр Перегрин, ведь тема касалась магии.

Хельги накануне здорово нервничал. Предстоящий доклад был весьма важен для его научной карьеры, но не это тревожило магистра Ингрема. Его смущал собственный внешний вид.

Хотя на самом деле выглядел он, вопреки своему обыкновению, очень респектабельно. Девицы об этом позаботились. Ильза отгладила большим чугунным соседским утюгом его новую, специально купленную парадную мантию. Меридит под конвоем отвела брата по оружию к цирюльнику и заставила подстричься красиво и коротко (чтобы подольше не обрастал). Энка потратила несколько часов своего драгоценного времени на то, чтобы отучить его задирать мантию, когда ему надо было залезть в карман штанов. А потом самолично вычистила ему сапоги и взяла с него страшную клятву Мельдаха, что он пойдет выступать как положено — в шапочке с кисточкой, а не спрячет ее в виварии и не будет врать, будто потерял по пути.

В результате их стараний докладчик являл миру такую неотразимую красоту, что самому неловко стало. Даже Энка умилилась, на него глядя, хотя про нее никогда не скажешь точно, серьезно она это делает или издевается. Бедный Хельги совсем загрустил:

— Не знаю, как я пойду в таком виде? Да еще и по городу… Можно я хотя бы мантию не буду сразу надевать, в руках до университета донесу?

— С ума сошел?! — всплеснула руками Ильза. — Помнется же! Зачем я гладила?!

— Иди-иди! — подпихнула его к двери сестра по оружию. — Сразу видно, что ты существо образованное, а не дикий фьординг. Да меч-то дома оставь! Куда ты его поволок?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Федотова читать все книги автора по порядку

Юлия Федотова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герои былых времен [HL] отзывы


Отзывы читателей о книге Герои былых времен [HL], автор: Юлия Федотова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img