Шамраев Юрьевич - Белый туман

Тут можно читать онлайн Шамраев Юрьевич - Белый туман - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Белый туман
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шамраев Юрьевич - Белый туман краткое содержание

Белый туман - описание и краткое содержание, автор Шамраев Юрьевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Белый туман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Белый туман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шамраев Юрьевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только к обеду, когда мы уже достаточно отдохнули и пришли в себя, появились новые отряды ёкаев. И их было больше, чем вчера. Судя по всему Мессир собрал все свои войска в один кулак и готовился покончить с нами одним ударом, не взирая на потери. Что ж мы были готовы к этому и прекрасно отдавали себе отчет, куда и с какой целью двигался наш отряд. Да где ж эти когорты, как бы сейчас они нам пригодились…

Как говориться от добра добро не ищут и я решил повторить вчерашний прием с конным ударом, благо и люди и лошади отдохнули. В этот раз никакого резерва я не оставлял, пришлось даже часть мечников посадить на лошадей. Но оно того стоило.

Нам удалась только одна атака. Уж слишком глубоким оказалось боевое построение ёкаев, мы увязали в нем как в болоте. Когда мы вернулись, тот недосчитались ещё пятерых рыцарей, на этот раз четверых из Вийона и одного из Франсии и двух десятков простых воинов. Всех рыцарей я разделил на два отряда по вчерашнему принципу. Нас оставалось чуть более полусотни. Понимая, что столь незначительными силами ёкаев не остановить, я приказал лучникам и арбалетчиком после того, как они израсходуют весь свой неприкосновенный запас, встать в общий строй и образовать третью шеренгу. Мы были готовы встретить врага. Мой последний резерв, — священники, стояли на самой макушке холма и должны были применить свои силы только в том случае, когда станет ясно, что ёкаев мы не удержим.

Внезапно у меня над головой мелькнула знакомая тень грифона, а за ней ещё и ещё. Несколько десятков грифонов с всадниками в голубых костюмах пронеслись над нашими головами и как на параде, низко над землей помчались в строну ёкаев. Перед самым их фронтом резко взмыли в верх и началось метание огненных шаров. Это было ещё то зрелище. Вновь вся равнина была в огне. Ёкаи горели как факелы, их строй был нарушен. Вернее сказать и строя не было уже ни какого. Практически все войско было уничтожено огнем. Только некоторым разрозненным группам удалось скрыться с поля боя. Преследовать мы их не стали.

Вскоре раздалось привычное хлопанье крыльев грифонов и через некоторое время передо мной предстала леди Виола, командир седьмой когорты моей воздушной гвардии, к тому же ещё и герцогиня Чеширская и жена сэра Брокмана.

— Ваше королевское величество, согласно уложения о седьмой когорте вашей гвардии прибыла со всем личным составом, что бы получить ваше высочайшее разрешение на передачу дел и должности командира когорты леди Саймон, моему заместителю, в связи с изменением семейного положения и перехода на службу к его королевскому величеству сэру Зигфриду, с вашего личного разрешения.

А надо сказать, что седьмая женская когорта создавалась вообще то как игрушка, для парадов и в ответ на ворчание Азоры о засилии мужчин в нашем королевстве. А получилась так, что это стала моя лучшая когорта, в которую входили безбашенные девицы из аристократических семей, сплошь незамужние, этакие сорвиголовы, с которыми боялись даже связываться рыцари моего королевства. Да что греха таить, и я не хотел с ними связываться.

— Леди Виола, вы как никогда вовремя прибыли. А напомните ка мне что вы там говорили про уложение о седьмой когорте? — Согласно вами разработанного и подписанного уложения, ваше королевское величество, командир седьмой когорты должен лично доложить вам о сдаче дел и должности, представить своего приемника и весь личный состав для проведения вами смотра.

— Все правильно леди Виола, а то я уж было подумал, что вы забыли о моем уложении, ан нет, помните. Леди Саймон надежная, вы можете за неё поручиться? — Леди Саймон, — урожденная Бекендорф и этим сказано все. Только боюсь, ваше королевское величество, ей не долго командовать вашей когортой, — леди Виола понизила голос, — на неё положил глаз сэр Монро, из ближайшего окружения вашего брата и они уже дважды бились на поединке, правда пока безрезультатно. — Не отдам, пусть сэр Монро принимает наше подданство, хватит того, что я отдал вас.

А маленький такой червячок, что сидит у меня глубоко в душе, радостно потирая руки пропищал, — отдам и ещё доплачу, чтоб и от этой фурии избавиться. Вот счастье то Зигфриду привалило. Двум его близким друзьям достались такие "подарки" в юбках…

— Леди Виола, я надеюсь она не сегодня объявит о своем желании взять в мужья сэра Монро? — Нет, монсеньор, она немного подождет, у них через несколько дней назначен очередной поединок, в ходе которого леди Саймон надеется обменяться поцелуями с сэром Монро. — Ну слава Всеблагому, хоть несколько дней у меня есть, а там глядишь она и передумает, — лицемерно сказал я. — Кстати миледи, а вы не видели по пути этакого небольшого моего отряда из трех моих когорт? — Видела, они застряли в королевстве Тирол, но сегодня к вечеру должны прибыть к вам.

— Благодарю вас герцогиня. Сразу же отвечаю на ваш ещё не заданный вопрос. Ваш муж, сэр Брокман удостоился чести единственным из всех рыцарей королевства Флора сопровождать его королевское величество сэра Зигфрида в весьма опасном предприятии по уничтожению черного колдуна Мессира в его логове в королевстве Полуденного солнца. Леди Виола вздернула подбородок:- Это действительно честь для него. — Это честь для любого другого рыцаря, а для вашего мужа, — это долг. Ведь он самый близкий друг его королевского величества и как не другу доверить защищать спину в бою, — сказал я высокопарно. Надеюсь, мы скоро получим от них известия.

— Сожалею милорд, но нам пора возвращаться, ведь мы несем охрану королевского замка вашего брата и патрулируем границы его королевства. — Не смею вас задерживать миледи, смену командира когорты разрешаю. Леди Саймон, распорядитесь поделиться арбалетными болтами с моим ночным десятком, а то мы как то тут немного поиздержались. — Будет сделано милорд, мы можем так же поделиться и огненными шарами, у нас их двойной комплект. — Буду вам весьма благодарен.

Вскоре хлопая крыльями седьмая когорта снялась с места и под завистливые взгляды моих рыцарей отправилась в обратный путь. — Ваше королевское величество, — обратился ко мне один из рыцарей моего старшего брата, — сэр Олаф, — а у вас что все девушки такие красавицы? — А вы разве не женаты, сэр Олаф? — спросил я суровым голосом. — Что вы, что вы, и когда бы я успел? Мне всего то двадцать семь лет, и последние семь лет я служу его королевскому величеству сэру Эдварду, а у него особо не погуляешь… В таком случае, сэр Олаф, я лично приглашаю вас погостить в моем дворце после того, как мы закончим это наше увлекательное путешествие в королевство полуденного солнца. А больше холостяков среди вас нет? — Сожалею милорд, я единственный…

А вечером как и говорила леди Виола появились и мои пропавшие когорты воздушных всадников. Сияя улыбкой во всю морду своего лица ко мне приблизился сэр Ланс. — Ваше королевское величество, мы прибыли, правда с небольшой задержкой. Король Тирола обратился к нам с просьбой помочь ему уничтожить два отряда ёкаев, что вторглись на его территорию. — Вы уничтожили отряды ёкаев? — нейтральным голосом спросил я. — Да, ваше королевское величество. — Сколько всадников вы при этом потеряли? — Ни одного, милорл. — Сколько рыцарей и воинов потерял король Тирола? — Ни одного, милорд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шамраев Юрьевич читать все книги автора по порядку

Шамраев Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белый туман отзывы


Отзывы читателей о книге Белый туман, автор: Шамраев Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x