Ирина Мира - Триптих. Знамение.
- Название:Триптих. Знамение.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Мира - Триптих. Знамение. краткое содержание
Триптих. Знамение. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дезориентация, после видения, продлилась не долго, и Саним быстро оценил ситуацию: Стивен был связан и оставались минуты до того как его лишат жизни. В голове крутились десятки вариантов, но Саним понимал, что даже его сил не хватит, чтобы прямо воздействовать на такое количество людей сразу. Да, возможно он и смог бы немного раскидать их в стороны, но Стивен со спутницами все равно связанны и убежать вряд ли успеют. Саним удивился, почему Стивен не прибег к дару и не попытался разорвать веревки, но предположил, что либо те могут быть защищены от магии, либо дар Стивена ещё не восстановился после перехода через Межпространство, так что оставалось придумать что-то другое. Иными, более мощными, заклинаниями, он боялся задеть самого Стивена, так что был, похоже, лишь один выход. Саним собрал все свои силы, направил их на всех кроме Стивена и двух девушек и стал шептать слова заклинания. Конечно, главные усилия происходили в его голове, но священный текст Совета был обязательной частью данного заклинания.
Саним решил, что самое полезное, что он сможет сейчас сделать - воздействовать на людей Третьего мира на психологическом уровне. Правда при этом они никуда не денутся, но обмануть их, постаравшись, сможет и подросток. Не говоря уже о том, что уйдет и их неимоверное желание кровопролития. Главное, чтобы Стивен правильно растолковал ситуацию и успел воспользоваться шансом.
Вскоре толпа начала затихать. На лицах людей появлялось непонимание. Некоторые расходились по сторонам, и вскоре вся толпа замолчала, бессмысленно глядя перед собой.
Саним открыл глаза, и на его губах заиграла улыбка:
- Получилось!
* * *
Люди успокаивались. Их взгляды становились стеклянными, а из ртов доносилось все меньше криков. То, что сначала Филлириусу привиделось как ложная надежда, которую он мог себе надумать, оказалось вовсе не плодом его воображения. На него, как и на всех окружающий направили неимоверно сильную магию, и если бы он, как пророк, не был защищен магией вселенной от любого психологического давления, то сейчас стоял бы столбом со всеми остальными. Филлириус огляделся в поисках возможного спасителя, но увидел лишь бесконечное число мутных взглядов. Маг, что сделал это, явно был не здесь. Увы, размышлять, где он сейчас, времени не было. Неизвестно насколько хватит подобного заклятия. Нужно было срочно действовать. Потихоньку, чтобы не особо беспокоить окружающих, Филлириус стал пробиваться к эшафоту. Иногда люди бросали на него злые взгляды, но как только он исчезал из виду, тут же о нем забывали. Филлириус зашел на эшафот и посмотрел на человека из видения: невысокий, с длинными волосами, убранными в хвост, на вид не старше тридцати лет. С виду обычный и ничем не примечательный молодой человек, даже немного заурядный. Но маг. Филлириус уловил силу, исходящую от него. Пока лишь глаза этого молодого мужчины выдавали в нем небывалый потенциал. Судя по всему, у него впереди был еще долгий путь. Одна из девушек показалась ему не знакомой, поэтому он сразу перевел взгляд на вторую. В отличие от своего спутника в девушке уже сейчас можно было признать правительницу, возможно даже более самоуверенную, чем ту, которую он видел на поле боя. Что ж, время часто сбивает с самых сильных спесь. Впрочем, все это он отметил быстрым взглядом, так как сейчас было не время для подробного изучения. Филлириус повернулся к народу и заговорил:
- Люди! Что происходит с нашим городом?! Почему славные жители Тэрнса, нарушая закон, противясь воли государя, занялись самосудом? А как же лорд Хаксвилл, почему вы не обратились к нему? Или к министерству магии, если вы обвиняете этих людей в черном колдовстве? Почему не справедливый суд решает судьбу этих несчастных, а мы - простой люд? Или вы перестали доверять королю? Возвысили себя настолько, что считаете, будто бы решите мудрее мудрых? Справедливее суда?
- Но... - подал, было, кто-то голос, но Филлириус не дал ему договорить:
- Что 'но'? Ты считаешь себя умнее Его Величества? Есть закон - провинившихся магов судят представители министерства!
В глазах того, кто пытался недавно возразить, появился страх. Он бешено завертел головой. Его ноги начали подкашиваться, казалось, что он вот-вот упадет на колени.
- То-то же! Мы не можем ставить себя выше закона, так что я заберу этих людей и отведу их туда, где они смогут рассчитывать на справедливый суд. Надеюсь, ни у кого нет возражений?
В толпе молчали. Некоторые стояли столбом, другие стыдливо прятали глаза, но желающих возразить не нашлось. Филлириус быстро снял веревки и велел спасенным идти за ним.
- Давайте скорее, - прошептал он, - неизвестно, сколько еще на них будет действовать заклинание.
Выйдя с площади, они ускорили шаг и вскоре оставили толпу далеко позади. Филлириус отвел их в свой дом, где, он был уверен, их какое-то время точно не будут искать.
* * *
Стивен, Адэль, Эллисон сидели в комнате, в которой, как заверил их спаситель Филлириус, можно было, не боясь, переждать этот день. Помещение было небольшое и, похоже, служило и местом работы, и гостиной, и спальней одновременно. Комнатку заполняли кладези мелкой утвари, листов и прочего, на первый взгляд, хлама, сдвинутого в угол, чтобы освободить пространство для небольшой кровати и нескольких стульев, поставленных вокруг громоздкого стола. Хозяин принес каждому гостю незамысловатый, но вкусный обед и кувшин с компотом. Пожелав приятного аппетита, он начал свой рассказ.
Как оказалось, Филлириус и был тем самым магом, о котором говорил Вэнсен Кард. Стивен редко верил в случайности, тем более в такие, но тот факт, что человек, которого они искали, сам нашел их, и даже более того - спас им жизнь - казался не иначе как волей судьбы. Стивен внимательно посмотрел на Филлириуса: ему едва ли было больше пятидесяти, но выглядел он так, словно прожил, по меньшей мере, дважды по пятьдесят лет.
Они еще не завели разговор о самом важном, что волновало Стивена, но уже стало понятно - Филлириус не тот человек, что сотворил заклинание на площади, а значит и не он помог ему в лесу. Конечно то, что Филлириус не поддался заклинанию на площади, говорило о его силе. Но окажись он тем, кто на расстояние мог так воздействовать на людей, как тайный покровитель Стивена, это существенно увеличило бы шансы на возвращение домой. Впрочем, Стивен не собирался пока сбрасывать Филлириуса со счетов. Слишком уж удачными оказались обстоятельства их встречи, для того, чтобы это не принесло своих плодов. И как бы безопасно не было в месте, где они находились, Стивену не хотелось терять ни минуты, и он решил не тянуть с важным лично для него разговором.
- Я бы хотел поговорить с Вами наедине, - обратился к Филлириусу Стивен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: