Михаил Исхизов - Охота за мультифритом
- Название:Охота за мультифритом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Исхизов - Охота за мультифритом краткое содержание
Вторая книга дилогии о приключениях Великого Мага Мичиграна и других жителей славного города Геликса.
Охота за мультифритом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Туз долго шарил в башмаке, искал попавший туда камешек, но не нашел. Тогда он стал внимательно осматривать ногу.
- Вот оно, - ткнул Туз пальцем в небольшое красное пятнышко, которое он с трудом отыскал на пятке. - Покраснело и болит. Шаррам.
Блез без интереса посмотрел на пятнышко. Сто лет не нужна ему была, эта грязная пятка Туза. Но, сделал вид, будто сочувствует.
- Может быть заноза. Если заноза, ее непременно надо вытащить, - посоветовал он.
Туз осторожно провел по пятнышку пальцем. Потом еще раз провел.
- Нет, не заноза, - сообщил он. - Но болит. Шаррам.
- Натер, наверно, - предположил Блез. - Посидим немного, может, перестанет болеть.
- Посидим, - охотно согласился Туз.
Битюг молча кивнул. Битюгу тоже ни к чему было торопиться. Он осторожно поставил шкатулку с волшебным кристаллом на землю и сел рядом с ней.
Так и сидели. Битюг молчал и смотрел на шкатулку. Блез молчал и ни на что не смотрел. И Туз тоже молчал, лениво ощупывая и почесывая пятку. Все трое ждали, пока пятка у Туза перестанет болеть. А по делу - просто не хотели идти к гномам. И думали все трое об одном и том же. Если у тебя шкатулка с драгоценным Мультифритом, и ты должен отнести ее каким-то недомеркам, понятно, о чем приходится думать.
Наконец Туз решил, что пора.
- А ведь Бесси-Летти отказалась от Мультифрита, - напомнил он. - Так и сказала, что Мультифрит ей, шаррам, не нужен, и ни за что она этот кристалл не возьмет, - он посмотрел на Хриплого, пытался понять, сообразил тот, на что Туз намекает, или нет.
Блез не сообразил. Но, что порадовало Туза, подул в ту же дудку.
-Г-х-м-м, - прочистил Блез горло. - Г-х-м-м... Не этими словами, конечно, но в принципе, уважаемая нами Бесси-Летти дала понять, что к Мультифриту не прикоснется, и даже сделала нам определенное замечание... - он осторожно коснулся припухшей щеки. - Г-х-м-м... У нашей Бесси-Летти это получается весьма убедительно.
- У меня, шаррам, сразу два зуба, от ее убедительности, стали шататься, - вспомнил Туз. Он дотронулся языком до больных зубов, покачал их и сплюнул. - Наверно выпадут.
- Наша Бесси врежет, не то, что зубы, голова зашатается, - напомнил Битюг, и тоже машинально дотронулся до припухшей щеки.
- Мы без ее разрешения эту шкатулку у гномов взяли, - Блез вздохнул. - Бесси-Летти совершенно справедливо на нас рассердилась. Ее тоже надо понять. Она, как всякая женщина, существо ранимое, нежное. И полна обаяния. На Бесси-Летти обижаться нельзя.
- Я и не обижаюсь. Я не об этом, шаррам, - вернулся к своему Туз. Он посмотрел на завернутую в ткань шкатулку. - Я о том, что она не захотела взять Мультифрит, - напомнил он. - Отказалась от него.
- Велела отнести, - Битюг тоже глянул на шкатулку. - Мы хотели ей приятное сделать. Так разве угадаешь. Этот, ихний, Логго меня дубинкой так стукнул, что плечо до сих пор болит. Не понял я, почему мы должны Мультифрит коротышкам отдать, - пожаловался он. - За какие это заслуги, им Мультифрит полагается?
- Желание дамы - закон для мужчины, - грустно прохрипел Блез. Он осторожно дотронулся до второй щеки, тоже припухшей. - А желание такой дамы, как наша Бесси-Летти, очень суровый закон, - и подумав добавил: - Приятно видеть, когда прекрасная дама осуществляет свое желание. Но иногда это очень больно.
- Если бы Бесси-Летти не велела отнести Мультифрит гномам, а просто приказала, шаррам, убрать его, куда нам захочется, - поглаживая ткань, в которую была закутана шкатулка, неожиданно повернул Туз. - Что бы ты, Битюг, сделал с этим Мультифритом?
Колченогий задумался. И думал довольно долго. Пытался понять, нет ли в словах Туза чего-то обидного для Бесси. Или для него, Битюга.
- А что надо сделать? - спросил он, так ни до чего и не додумавшись.
- Отдать кому-нибудь Мультифрит, или себе забрать.
Битюг опять задумался. Он не мог понять, чего от него добивается хитрый Туз. В том, что Туз хитрит, Битюг не сомневался. Думал, думал и понял.
- Ха, а Бесси-Летти так не сказала, - поймал он Туза. - Она сказала, чтобы мы его отнесли Клинкту. Вот.
- Сказала, - согласился Туз. - Еще как сказала, шаррам. Ты хорошо помнишь, что она сказала?
Битюг попытался вспомнить, но это у него не получилось.
- Точно не помню, - признался он. - Но сказала.
- Я помню, - вмешался молчавший до сих пор Блез. - У меня и слух и память абсолютные. Она сказала: "А вы ее Клинкту отнесите. Вот старик обрадуется".
- Угу, - подтвердил Битюг. - Я же говорю, к Клинкту она нас послала.
- Точно, послала, шаррам... - теперь Туз смотрел на Хриплого. - Если у тебя такая хорошая память, скажи-ка нам, шаррам, что она до этого сказала. Дословно.
- До этого?.. - Блез и задумываться не стал: "Где взять сообразили. А куда девать сообразить не можете. Или можете?" Вот так она сказала.
- Угу, - снова подтвердил Битюг. Это я тоже помню.
- Ну, а мы что ответили, когда она спросила, куда мы собираемся девать шкатулку? Машшаррам!
- Мы это... Молчали, - Битюг хорошо помнил, как Бесси-Летти смотрела на них, а они молчали.
Блез кивнул, подтверждая.
- Вот мы и приехали, - Туз ухмыльнулся. - Она нас спросила, куда мы денем шкатулку, шаррам. А мы молчали, как пеньки на лесосеке. Машшаррам! Она еще раз спросила, а мы опять молчали, но теперь уже, как придурки на свадьбе. Машшаррам! Вот она и сказала, несите к Клинкту. Так вот.
- Так, - согласился Блез. - Так все и произошло.
Битюг подумал, подумал и тоже согласился.
- Значит, мы могли делать с этой шкатулкой все, что захотим, - подсказал Туз.
- Нет, - на этот раз Битюг не согласился.
- Как это нет? Как это нет? Машшаррам! - возмутился Туз. - Она же сказала.
- А потом она сказала, чтобы мы отнесли шкатулку Клинкту, - стоял на своем Битюг.
Битюг славился своим упрямством. Спорить с ним было бесполезно. А попытаться отобрать у него шкатулку, было, не только бесполезно, но и вредно. Туз, на что уж был хитер, растерялся. Все так хорошо получалось, А эту дубовую башку заклинило. И непонятно, как этот дубовый клин теперь у него из башки вытащить? Туз посмотрел на Блеза: "Выручай, мол, Хриплый, шаррам! Надо что-то с этим упрямым недоумком делать".
Блез, уже сообразил, к чему ведет разговор Туз, чего он добивается. И тоже решил, что шкатулку с Мультифритом можно оставить себе. Но надо было убедить в этом упрямого Битюга.
- Плевать она хотела на Клинкта! - прорвало Блеза. Он побагровел от напряжения и, даже, почти не хрипел. - Ты что, не понимаешь?! Плевать она хотела на Клинкта и на эту шкатулку, и на Мультифрит она плевать хотела! Для Бесси-Летти главное, чтобы Гильдия сохранилась. А на все остальное ей наплевать! - Блез отдышался, помолчал, а затем, уже спокойно, добавил: - Бесси-Летти к нам хорошо относится. Она спросила, что мы собираемся сделать с Мультифритом? Она думала, что мы Мультифрит заберем. А мы стояли как олухи и ничего ответить не могли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: