Анетт Блэр - По воле ведьмы
- Название:По воле ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анетт Блэр - По воле ведьмы краткое содержание
Прекрасная сорвиголова Сторм Картрайт слышит детский плач всякий раз, когда оказывается рядом с Эйденом Макклаудом. Она решает прибегнуть к чарам, потому что уверена: ребенок в беде, а привлекательный реставратор — ключ к его спасению. Соблазнив Эйдена, она заманивает его в ловушку и похищает его. Но между ними происходит что-то волшебное…
По воле ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В пути оставим кот острофу на свободе? — спросил Эйден.
— Я подержу его на руках, — ответила Пеппер.
Сторм повернулась на сиденье:
— Он может тебя поцарапать. Когда мы поедем, он станет немножко… шлепнутым.
— А мы с Бекки хотим на это посмотреть.
Бекки кивнула:
— Шлеп!
Эйден склонил голову набок и посмотрел на Сторм, словно что-то упустил и ждал, когда она объяснит. А она изо всех сил старалась не смотреть на то место, где теперь лежал морской конек.
— Пеппер может подержать Колдуна, когда мы двинемся, — сказал он, обходя Сторм сзади, чтобы выйти на площадь, занимаемую кухней.
Сторм демонстративно отвернулась и уставилась вперед на выезд с поля.
— Если окажется, что психокот должен вернуться в переноску, — продолжал Эйден, — мы остановимся и посадим его туда. Как вам такой компромисс?
— Супер, — отозвалась Сторм и спросила, все еще глядя прямо перед собой: — Все готовы ехать?
Послышался шорох, затем шаги Эйдена, стихшие у нее за спиной, а в следующее мгновение морской конек скользнул в ложбинку между грудей.
Складывалось впечатление, что Эйден собирается вечно издеваться над застежкой, будто нарочно поглаживая место, которое умирало без его прикосновений.
Сторм вспомнила, как он гладил ее там в других обстоятельствах, и задумалась, помнит ли он.
— Все, хватит! — не выдержала она, оттолкнула его руки и сама застегнула застежку. — Согласно кельтским мифам, морской конек — проводник в загробную жизнь. Или в Вечное Лето, как мы называем это место.
Эйден глянул на нее, будто впервые увидел.
— То есть… Клодетт выбрала тебя, чтобы ты помогла ей… перейти?
— Самой интересно. Кажется, я последний человек, с которым она говорила. В мыслях я слышала «Спасибо тебе» и «Я готова». Я тогда пожелала ей счастья и приятного путешествия. Но я думала, что путешествие будет в вашу совместную жизнь.
Эйден упал в водительское кресло.
— Что с тобой? — спросила Сторм.
— Мое мировоззрение бьется в предсмертной агонии, — ответил он, — а так ничего.
— Если хочешь, я могу сесть за руль.
На его губах заиграла слабая улыбка.
— Я немного не в настроение для морской болезни.
— На этот раз я буду ехать четко по шоссе.
— Это ты так говоришь. Мы же никогда не знаем заранее, что взбредет тебе в голову, а теперь вдруг знаем?
— Нет, — честно ответила Сторм, только сейчас осознав, что это правда. — И никогда не узнаем. — Вот такая перспектива была ей очень по душе, как что-то родное.
Эйден пристегнул ремень безопасности и обернулся:
— Бекки, Пеппер, готовы?
— Готовы! — с энтузиазмом ответила Пеппер, а Бекки кивнула.
Колдун сидел на коленях у Пеппер, пока Эйден выводил автодом на дорогу.
— Не так весело, как в первый раз, — сказал он. — Чего-то не хватает.
Сторм бросила на него подозрительный взгляд.
— И чего же?
— Слоновьих какашек. — Он подмигнул ей. — Нам бы горку хотя бы с фут, тогда был бы зрелищный отъезд.
Сторм не смогла сдержать улыбки, и тут Бекки завизжала, а Пеппер захихикала. Эйден глянул в зеркало заднего вида, а Сторм повернулась на сиденье. Колдун висел на вентиляторе под потолком.
— Это его любимая карусель, — объявил Эйден.
— Так он и делал той ночью? — спросила Сторм, указывая пальцем на котенка.
— Да, только на этот раз под ним нет живого батута с частями, которые можно хорошенько отбить.
Эйден выехал к магистрали между штатами.
— На север, в Салем, да?
— Теперь ты спрашиваешь?
— Это твоя заслуга. Это… путешествие находок и открытий.
— Кто что нашел и открыл?
Эйден снова посмотрел в зеркало. Сторм обернулась. Пеппер читала Бекки сказку перед сном.
— Тритон нашел Электру, — сказал он и тут же поспешил добавить: — Прежде чем ты меня прибьешь, помни: псевдонимы необходимы, пока в поле зрения находятся малыши и клептоманы.
Сторм согласно кивнула:
— Продолжай.
Эйден тоже кивнул:
— Тритон и Электра обнаружили, что оба они необычные и у обоих не было дома. В этом они очень похожи. Тритон плакал от одиночества, и только Электра его услышала.
Не желая полностью соглашаться со сказанным, Сторм пожала плечами:
— Я добавлю вот что: когда Электра увидела, что у Тритона не меньше тараканов в голове, чем у нее самой, ей бы и в голову не пришло прятаться. А так — да, они похожи.
— И все же, — продолжал Эйден, — есть некоторые различия.
— Объясни.
Он перестроился в другую полосу движения.
— Тритон рос один и был очень одинок. Электра с сестрами вырастили друг друга, одни. Но они не были одинокими. Электра противостояла всему, чего ей не хватало. А Тритон просто принял свое одиночество.
— Не просто принял, утопился в нем.
Эйден чуть наклонил голову, уступая.
— В свое время Тритон пользовался популярностью, был хорошим спортсменом, старостой класса, его замечали в толпе. А Электра была самопровозглашенным изгоем, бунтаркой со сложным характером. Она одевалась по-другому и старалась не быть похожей на других, чтобы так дать понять остальным, что ей плевать на чужое мнение.
— Зуб даю, у Тритона было полно подружек, — ехидно заявила Сторм.
Эйден пожал плечами:
— А Электра выбирала парней… как бы это сказать… придурков. Нарочно.
Она вздохнула:
— Вроде того.
— Встретившись, — продолжал Эйден, — Тритон с Электрой мгновенно почувствовали притяжение. На всех уровнях. Правильно я говорю? — Он еще раз проверил зеркало. — Они разделили любовь к искусству и предметам старины, а еще — бунтарский дух. Правда, бунтарство в ней было спокойнее и тише, тогда как в нем проявлялось безо всякого стеснения. Тритон даже сделал это своим жизненным кредо.
Сторм глянула на него сквозь солнечные очки.
— Придется Тритону подвинуться. Электра впала в спячку.
— Электра плохо реагирует на чувства, потому что не знает как. И то, что она впала в спячку, как только на носу замаячил эмоциональный переворот, меня не удивляет. Выходит, Электра прячется, как когда-то привык Тритон-черепаха…
— Привык к чему?
— Увидишь. Но не меняем тему. Вернемся к Электре. Сейчас Тритон говорит Электре, что хочет показать ей кое-что о ней самой и сорвать один за другим все защитные слои, которыми она себя обернула, чтобы обнажить ее любящую душу. И это пугает ее до смерти.
— Это называется осторожность. Тритон пошел по своему пути. И теперь он скорбит.
— Так и есть, но далеко не все причины Электра может себе представить. Он был пойман… бурей, которая чудесным образом освободила его от черепашьего стиля жизни, а потом появился призрак с тонной обязанностей и поймал его… скажем так, в циклон. Не нарочно, а только потому, что призраком двигала отчаянная нужда. И оказалось, что призрак подарил Тритону редчайшую, невыразимую радость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: