Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Тут можно читать онлайн Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? краткое содержание

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - описание и краткое содержание, автор Linnea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Linnea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ретроспектива»

Слизеринцы уже выходили после очередного вечера, проведенного в общества Тома. Невилл чуть приотстал.

- Профессор де Вера, могу я с вами поговорить, наедине.

- Да, конечно, - Том внимательно посмотрел на юношу. Тот был слегка наряжен и чем-то взволнован. Том предложил сесть в кресла у камина. Потом пошел к шкафу и налил два бокала вина. Протянул один Невиллу.

- Возьми, это поможет тебе расслабиться.

-Спасибо. Я не знаю, с чего начать, - Невилл смотрел на огонь.

- Начни с начала, - просто сказал Том.

- Я знаю, кто вы. Знаю, что вы делали долгие годы. Но эти дни… Я узнал вас совсем с другой стороны. Вы умеете смеяться, шутите, учите нас. Вы совсем другой. Не такой как вас нам всегда описывали.

- Невилл…

- Можно, я сначала все скажу. Не перебивайте, пожалуйста.

- Хорошо, Невилл. Я тебя слушаю.

- Когда шляпа на перераспределении направила меня в Слизерин, я был на седьмом небе от счастья. Я видел, как они умеют дружить, как дорожат друг другом. Я боялся, что они меня не примут, но все равно был счастлив. А ребята просто в ту же секунду приняли меня. Стали помогать со всеми предметами, а потом была анимагия. Знаете, как они смеялись, когда я первый раз перевоплотился. Я думал: они от смеха умрут. Блейз тогда сказал, что гриффиндорец не умрет во мне никогда.

Том недоуменно посмотрел на Невилла, морщинка пролегла между бровей.

- Лев. Твоя анимагическая форма - лев, - хлопнул он себя по лбу. Невилл улыбнулся.

- Да. Они так много мне дали. Потом стали каждый приходить письма от вас. По этим письмам мы стали узнавать Тома Нарволо Реддла. Человека, а не монстра, не темного мага столетия. Вы стали для нас не какой-то отвлеченной страшной фигурой, а нормальным человеком. Мы оказались в маленькой группе людей, которым вы показали свое истинной лицо. Сначала я не знал, как мне реагировать. Я злился и восхищался вами. Стал думать о тех идеях, которые вы несли в мир. И знаете, что я понял?

- И что же?

- Если бы не методы, которые вы выбрали, то эти идеи были бы уже воплощены в жизнь.

- Хмм. Интересно.

- А еще…

- Что?

- Вы ведь могли быть совсем другим, если бы вам помогли с самого начала. Но Дамблдор уже тогда играл в свою любимую игру, где шахматными фигурами были люди. Я не знаю, зачем он так поступал с вами, но в том, что вы стали Волдемортом очень много его вины.

- Невилл…

- Я понимаю, что говорю. Из-за вашей политики мои родители сейчас в Святого Мунго. Они ничего не понимают, живут в своем маленьком мире и никогда из него не выберутся.

- Ну, это не совсем так.

- Я знаю, что потеря… ЧТО?

- Я сказал, что твоим родителям отчасти можно помочь, даже сейчас шестнадцать лет спустя.

- Правда?

- Да.

- И вы можете помочь?

- Я обязательно помогу.

- Спасибо. Я не виню вас в том, что с ними случилось. Это все обстоятельства. Вы другой. Вы теперь совсем другой. И я рад, что познакомился с вами. Я прощаю вас…

«Конец ретроспективы»

Они тогда проговорили полночи. Невилл рассказывал о себе, о своей бабушке, о том, как он боялся Снейпа и своей тени. Том слушал очень внимательно. Его ужаснуло то, что Дамблдор сотворил. Этот старый маразматик сломал столько жизней: его, Лонгботтомов, Поттеров, жизни двух маленьких мальчиков, которые подходили под это никому собственно не нужное пророчество - Гарри Поттера и Невилла Лонгботтома. Насколько он мог судить из рассказа Невилла, ему еще повезло, а вот Гарри жилось отнюдь не так хорошо.

Том снова посмотрел на тихо переговаривающихся слизеринцев. Его глаза встретились с глазами Адриана. «Ну вот, снова эта борьба. Ненависть и симпатия. Он никак не может решить, что выбрать, как ко мне относиться. В этом отношении Невилл оказался намного сильнее его. И снова боль. Откуда в нем это? Что же было в твоей жизни такого, что в твоих глазах затаилась боль?»

Слизеринцы поднялись из-за стола.

- Готовьтесь к поражению, слизни! - выкрикнул кто-то из-за гриффиндорского стола. Том почувствовал, что ему стало не себе. Слизеринцы одновременно повернулись в сторону гриффиндорцев и так улыбнулись, что по мурашки забегали по телу. «Кажется, Гриффиндор сегодня ждет большой сюрприз!» - подумал Том и вышел из-за стола. Вслед за ним поднялся Люциус.

- Идешь на матч? - спроси Том.

- Да. Все-таки мой сын играет. Он ловец.

- Я в курсе. Но думаю, нас ждет сюрприз.

- Что ты имеешь в виду?

- Не уверен, но команду которая сегодня выйдет на поле очень сильно удивит гриффиндорцев.

- Будем надеяться. А то Гриффиндор даже в отсутствии Поттера выигрывает все матчи.

- Посмотрим, посмотрим, - усмехнулся Том.

Ровно без пятнадцати одиннадцать все трибуны были заполнены. Том и Люциус сидели рядом. Комментаторское место занял Дин Томас. Все были возбуждены. Первый матч в этом году и вечные соперники: Слизерин-Гриффиндор. И вот на поле появились Гриффиндорцы и Дин Томас затороторил.

- А вот на поле появляется наша доблестная команда Гриффиндора: Вратарь и капитан команды - наш лидер Рон Уизли. А это наши охотники - Симус Финниган, Колин Криви и Синтия Девиз, пришедшие в команду в прошлом году. Вышибалы: Марк Крейвен и Тайлер Моран, тоже дополнившие команду в прошлом сезоне. И наш очаровательный рыжий ловец - Джинни Уизли. Гриффиндор, мы с вами, - Дин аж весь сиял от такого счастья. - Но что это? Кажется, на поле выходит команда Слизерина. Чего это слизни задумали?

- Мистер Томас, - резко окрикнула его МакГонагалл.

- Ох, простите, профессор. Господа слизеринцы вышли на поле в плащах с капюшонами, скрывающими их лица. Но мы ведь знаем состав команды, он не поменялся с прошлого года. И так, начнем, Соперник нашего доблестного Гриффиндора, и будущие проигравшие…

- Мистер Томас, - окрик был более гневным.

- Ах, ах. Простите меня. Вратарь команды Слизерина, - в этот момент один из плащей полетел на землю и взору всего стадиона предстал… - Невилл Лонгботтом, - Дин на секунду замер после того как озвучил имя и пораженно уставился на юношу. И куда делся всегда пухлый растерянный и смущенный Невилл? - Вот это новость. Лонгботтом - вратарь в Слизерине. Вы только посмотрите, как влетела наша переметнувшаяся пташка.

- Мистер Томас, я сейчас сниму вас с должности комментатора.

- Все, все, все, я понял. Продолжим. Вышибалы команды, - два плаща упали на землю. - Слава Мерлину. Хоть тут без изменений, - выдал Дин, - Это Винсент Кребб и Грегори Гойл. Следующими у нас идут охотники. Посмотрим, кто скрывается под плащами, - плащи упали. На стадионе стояла полная тишина. Откашлявшись, Дин представил игроков. - Драко Малфой, он же капитан команды, Блейз Забини и… Демиан Андерс. - Люциус Малфой в шоке смотрел на поле. Том сидел, усмехаясь. Почему-то ему казалось, что он знает, кто ловец. - У нас остался только ловец. Но ловцом всегда был Малфой. Так, кто это? - плащ полетел на землю. - Ловец Слизерина - Адриан Андерс. - Трибуна Слизерина взорвалась аплодисментами. Том улыбнулся, он оказался прав.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Linnea читать все книги автора по порядку

Linnea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? отзывы


Отзывы читателей о книге Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?, автор: Linnea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x