Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Тут можно читать онлайн Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? краткое содержание

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - описание и краткое содержание, автор Linnea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Linnea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Мне совсем его не жалко, совсем, - изо дня в день повторял Дадли.

Первые несколько дней он просто наблюдал. Наблюдал за тем, как медленно меняется кузен. Сначала тот отказался от ужина, на следующее утро не пришел завтракать. Дадли знал, что до обеда у Гарри не было и крошки во рту. Но и в обед кузен просто поковырялся в тарелке. Хорошо, если съел хотя бы треть. Ужин прошел еще хуже - стакан сока.

Дадли видел, что родители не собираются ни нагружать кузена работой, ни морить голодом, ни сажать на эти дурацкие диеты. Во время своих наблюдений он понял, что родители обеспокоены. Он видел, какие взгляды бросали на кузена отец и мать - в них была тревога. Но родители ничего не предпринимали. А в то время состояние кузена все ухудшалось.

Дадли перестал встречаться со своими дружками, его не интересовали их мелкие, как он считал, идейки по нанесению увечий всяким «слабакам». У него была цель - найти решение проблемы, носящей название «Что случилось с Гарри Поттером?»

С момента возвращения Гарри прошло пять дней. Во всем облике кузена сквозила безысходность. Темные круги под глазами, сами глаза, потерявшие изумрудный свет, усталость, сквозившая в каждом жесте, а потом этот потухший, совсем потухший взгляд. Таким Дадли увидел Гарри 20 июня.

Дадли ушел из дома еще утром и не видел кузена до ужина. Тот не вышел на завтрак. Это утро Дадли решил провести, обдумывая свои наблюдения. Выйдя из дома, Дадли направился в парк. Забравшись как можно глубже в парк, Дадли сел на скамейку. Ему было о чем подумать. Его беспокоили собственные ощущения. Мысли о мести, о нанесении вреда кузену ушли безвозвратно. Его кузен и так испытывал слишком много боли, она сквозила в каждом взгляде, она просто не покидала его глаз. Глаза теряли свет, с каждым часом. Фигура кузена как бы придавливалась к земле. Ему было плохо.

- Черт, да что же с ним такое! - резко мотнув головой, бросил Дадли в пространство.

- А Вы не пытались задать этот вопрос тому, о ком сейчас так усиленно думаете? - раздался справа голос. Дадли резко повернулся и столкнулся взглядом со спокойными голубыми глазами пожилой дамы. Изумленно разглядывая женщину, Дадли не сразу осмыслил, что она произнесла:

- Что?

- Я говорю, а не спросить ли Вам его самого, что же с ним такое?

Дадли задумчиво посмотрел на женщину:

- Нет, не получится.

- Почему же? Это просто.

- Это совсем не просто, - воскликнул Дадли. - Я пятнадцать лет над ним издевался. С чего бы это ему мне отвечать.

Дадли посмотрел на женщину, перевел взгляд на парковую дорожку и снова на сидящую рядом женщину.

- А Вы... - Дадли замялся.

- Что?

- А Вы... не могли бы Вы...

- Ты хочешь о чем-то меня попросить?

- Нет. Я хочу рассказать, - решился Дадли. - Вы не против меня выслушать?

Женщина окинула сидящего на скамейке слишком толстого для своего возраста юношу:

- Хорошо. Я тебя выслушаю. А ты позволишь затем дать тебе несколько советов?

- Да. Мне ... - Дадли снова замялся. Но он уже принял решение. Эти пять дней были, наверное, самыми странными в жизни Дадли. Он никогда не вставал рано, даже на завтрак его будили с трудом, а потом он всегда шел досыпать. Но вот уже пять дней как он вставал ровно в семь утра сам, по собственной воле. Дадли вздохнул.

- Знаете, это все началось очень давно, почти пятнадцать лет назад, когда на пороге нашего дома мама нашла моего кузена... - начал Дадли. Сначала слова давались тяжело. Дадли понимал, что не все можно рассказать и, главное, надо было как-то представить Гарри как обычного человека, а не как мага. Постепенно его речь стала плавной. Этот странный мальчик, который изобрел «Охоту на Гарри», старался ужалить кузена как можно больнее, рассказывал совершенно незнакомой женщине, случайно севшей сна скамейку рядом с ним, историю жизни Гарри Поттера, конечно, немного отредактированную. Он не просто излагал историю подростка, который никому был не нужен, он изливал ей свою душу. Шли минуты, часы, а мальчик все говорил и говорил. Ели сначала это был просто рассказ, как констатация факта, как справочник, то постепенно в рассказ стали вплетаться эмоции самого рассказчика. Он даже не замечал, как и что он говорит. Он просто говорил, говорил, говорил.

- А потом вдруг все изменилось. Я знаю, что он не болен. Но с ним что-то случилось. Я думаю, что там в его школе. И на вокзале он просто скрывал все от своих друзей, - Дадли уже просто шептал. Он посмотрел слушавшей его женщине в глаза и на самой грани слышимости произнес. - Мне кажется... он сломался.

Несколько минут они сидели в тишине. Женщина задумчиво сидела и смотрела на деревья, гуляющих в парке людей. Это был тяжелый рассказ. Рассказ о жизни двух таких разных, но так тесно связанных подростках.

- Просто растопи на сердце лед..., - задумчиво произнесла женщина. Дадли удивленно посмотрел на нее.

- Растопить лед?

- Да. Открой свое сердце. Что ты чувствуешь сейчас к своему кузену. Тебе его только жаль?

- Жаль?! Нет, жалости нет. Мне просто...

- Что?

- Я не знаю, я не понимаю.

- Юноша, - чуть улыбнулась женщина, - просто растопи лед в своем сердце, - Она прикоснулась к его груди в районе сердце и легко постучала по ней. - Растопи и прислушайся.

Женщина поднялась, посмотрела на Дадли, улыбнулась:

- Это единственный совет, который я тебе дам.

Дадли смотрел, как женщину двигается к выходу из парка. «Просто растопи лед в своем сердце» - слова горели в его душе. Взглянув на часы, Дадли удивленно вскинул брови. Была воловина седьмого вечера.

- А я и не заметил...

Дадли поднялся и направился в сторону дома. Его самочувствие улучшилось, словно тяжкий груз упал с его плеч. Он признал свои ошибки...

Войдя в дом, Дадли определил, что все уже на кухне по громыханию посуды и вкусным запахам. Постояв немного в коридоре, он пошел на кухню. Улыбаясь и готовясь приветствовать родителей в своей обычной манере, Дадли ступил на кухню и замер. «Господи, что произошло? Что это?» Ужас медленно сковывал Дадли. Его глаза, не отрываясь, смотрели на Гарри. Мальчик, сидящий за столом, был совершенно безучастен. В его глазах не было жизни, эти изумрудные глаза умерли. Еще вчера в них теплилась жизнь. Маленькая, но она была. Он точно это помнил, она там была. В первые секунды Дадли подумал, что это родители, что они что-то сделали или сказали. Но, бросив быстрый взгляд на отца с матерью, понял, что ошибся. «Это не они! Тогда кто? Что с ним сделали?» - билась мысль в его голове.

Молча, пройдя к столу, Дадли занял свое место. Мать также молча подала ему тарелку. Хотя весь день Дадли ничего не ел, есть не хотелось. Совсем. Проворачивая в голове различные идеи происходящего, он никак не мог понять, что же было причиной такого плачевного состояния кузена. Гарри медленно отодвинул от себя почти полную тарелку:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Linnea читать все книги автора по порядку

Linnea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? отзывы


Отзывы читателей о книге Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?, автор: Linnea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x