Вера Камша - Синий взгляд Смерти. Рассвет
- Название:Синий взгляд Смерти. Рассвет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Камша - Синий взгляд Смерти. Рассвет краткое содержание
Синий взгляд Смерти. Рассвет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мы еще не договорились.
— Разве? А мне показалось... Да, хотелось бы напомнить не только вам, но и вашим офицерам, что в нашей семье всегда по достоинству ценили гайифских военных. Я искренне надеюсь, что вы остановите морисков, ибо у меня нет желания видеть их своими соседями, даже находясь в союзе с герцогом Алва.
— Этого не будет.
— Очень рад. Тем не менее, господин маршал, если кто-то из ваших подчиненных по тем или иным причинам решит предложить свои услуги казарии, я сделаю все, чтобы он не пожалел о своем решении.
— Хорошо, — заверил Карло, благо это ни к чему не обязывало, — я сообщу о вашем предложении своим офицерам, когда мы окажемся на гайифской стороне. Не могу не поблагодарить вас за щедрое предложение, но мои интенданты обеспечили корпус всем необходимым.
— Что ж, я в очередной раз восхищен гайифской военной школой, но тем труднее мне перейти к просьбе. Вы знаете, что недавние события лишили меня не только отца, но и почти всех родных. Именно семейный долг во многом и вынудил меня преодолеть природную, скажем так, осторожность и искать с вами личной встречи. Речь идет о моей младшей сестре.
— Но ведь она в... — Назвать созданную Алвой дрянь королевством язык не поворачивался, но Карло его все же повернул. — В Бакрии.
— О нет... Кроме Этери у меня еще две сестры. Мой покойный отец в молодости был не только хорош собой, но и страстен. Он поручал рожденных вне брака детей доверенным людям с тем, чтобы со временем устроить их будущее. К несчастью, судьба ополчилась на наш род, и из мужчин в живых остался лишь я, но были еще девочки... Одна исчезла, когда ей было пять лет, вторая — вскоре после своего рождения, стоившего матери жизни. Ревность, женская ревность, страшна и беспощадна. Новая возлюбленная отца похитила его дочерей, поиски были долгими и, казалось, безнадежными. Лишь теперь, лишив меня братьев, судьба послала мне благую весть. В замке Гурпо живет девушка Гирени, ее считают безродной сиротой, но очень возможно, что это не так.
— Гирени?! — Капрас понял, что трясет головой, и заставил себя прекратить. — Не может быть!
— Создатель велик... Нашлись свидетели. Чтобы убедиться окончательно, нужно проверить, соответствуют ли тайные приметы. У моей сестры были родинки. Одна, общая для всех детей нашего отца... — Баата резко поднял волосы и наклонил голову. Стала видна шея и... знакомое до одури красноватое пятнышко. — И еще две.
— Хорошо, — выдавил из себя Карло, — я расспрошу служанок...
— Возьмите. — Баата уже держал в руке два письма. — На первом листе записаны приметы моей сестры. На втором, если это она, мое письмо к ней. Я признаю свою кровь и наделяю девушку достойным приданым.
Лисенок врал, он просто обязан был врать, но эту ложь не разоблачить. Гирени из рабыни становится сестрой казара, ее не продадут, не убьют, не станут бить. Баата позаботится о любовнице маршала, если маршал уведет корпус домой, а дорога через Кипару и впрямь во всех отношения лучшая. Ну а Хаммаил с Антиссой... Тот, кто подсыпает союзнику отраву, не вправе ждать благодарности. Пусть делают что хотят — бегут, дерутся, сдаются, Карло Капраса это больше не касается.
— Как я передам вам новости о Гирени или ее саму, если вы не ошиблись?
— Самым удобным будет, если вы ее поручите уже известным вам паломникам. Это надежные люди. Очень надежные.
— Хорошо, — Капрас поднялся первым, — я отвечу через них.
— Я буду ждать, — заверил казар, — и рассчитывать на лучшее.
Глава 4
Талиг. Франциск-Вельде
Тарма
Западная Придда
400 год К.С. 10-й — 12-й день Осенних Скал
1
Названный Чарльзом... Капитан Давенпорт уехал, и Мэллит испытала облегчение — ей было трудно проводить время с мужчиной, чье тело полно жизненных сил, а разум уныл, как у познавшего не мудрость, но немощь старца. Прощание вышло пустым и тяжелым, уходящий не знал, что сказать, гоганни — что ответить. Наконец всадники в кожаных, спасающих от ливня плащах ступили на мост, и больше Озерный замок не тревожил никто. Осень и дождь наполняли сердце печалью, и она растворяла горе, как вода — соль. Башни кутались в седые струи, будто ложно верующие в траурные плащи, а водостоки изрыгали пенистые речки, они искали дорогу к озеру, что с каждым днем подступало все ближе. Роскошной это не нравилось, и Мэллит решила спросить, готовы ли лодки.
— Нечего бояться, — успокаивала старшая над служанками. — Вот в тот год, когда хозяин привез хозяйку, вода стояла во дворах, пришлось доставать подвесные мосты...
— Только бы не было бурь, — качал головой надзирающий за кухнями. — Стены сложены на совесть, высокая вода без ветра никого не заберет. Видели бы вы...
Мэллит слушала о прежних ненастьях, и ей казалось, что серая осень пришла навсегда. Серым было все, кроме огня и цветов, которые присылала первородная Ирэна. Она по-прежнему ходила в свой сад, гоганни видела, как опасная возвращается, сбрасывает на руки старухи-прислужницы блестящий от воды плащ и, укрыв лицо в мокрых хризантемах, садится в кресло, ожидая, когда ее ноги освободят от испачканных башмаков. Потом хозяйка откладывала букет, выпивала поднесенное ей горячее питье и уходила к себе, а Мэллит возвращалась в отведенные им с роскошной комнаты. Здесь было тепло и горели свечи, но девушка знала — тяжелые шторы прячут дождь, которому нет конца.
Врач, высокий и достойный, велел нареченной Юлианой много лежать, и та лежала, вспоминая счастье и беду. Она не плакала, это делала осень, что была рядом, как и Мэллит. Гоганни слушала и ничего не могла изменить, даже вынести неприятные цветы — осиротевшей нравился горький аромат и яркие лепестки. В сердце девушки поселился страх за мать и дитя, но добрая не верила в злое.
— Глупости, — сердилась она, — Ирэна не из счастливых, что да, то да. Овдоветь, оставшись бездетной, о таком и подумать страшно! Только она милая девочка, а ее брат спас нас всех. Курт представил бы полковника Придда к ордену, и я об этом написала Савиньяку. Конечно, лучше бы мне рожать дома, но мы должны видеть, как Курту отдадут последние почести. Жаль, не будет командора Горной марки, но лучше никто, чем фок Варзов. Это он пустил «гусей» в Марагону, а ведь все считали его хорошим полководцем. Подумать только, Курт осуждал наших земляков за нарушение субординации! Райнштайнеру нужно было требовать не решительных действий, а смены командующего. Ну что ты так смотришь?
— Эти йернские шары некрасивы, — пыталась настоять на своем Мэллит. — Лучше их унести.
— Пусть будут. — Нареченная Юлианой покачала головой. — Ирэна понимает в садах, хотя все засадить цветами и травой глупо. Сад прежде всего должен кормить... И запекать утку здесь не умеют, какие-то опилки, а мне на ужин хочется утки! Мелхен, ты должна им помочь, не откладывай, иди прямо сейчас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: