Н. Джеймисин - Сто тысяч Королевств

Тут можно читать онлайн Н. Джеймисин - Сто тысяч Королевств - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сто тысяч Королевств
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Н. Джеймисин - Сто тысяч Королевств краткое содержание

Сто тысяч Королевств - описание и краткое содержание, автор Н. Джеймисин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Йин Дарр — изгнанница с варварского Севера, энну своего народа. Когда же при загадочных обстоятельствах умирает её мать, девушку неожиданно призывают в высокий Небесный город. Здесь её ждёт шокирующее известие — теперь она Наследница Престола.

Но трон Ста тысяч Королевств — не столь простой приз, как кажется; Йин против воли втянута в порочный круг противоборства за власть… вместе с парочкой свежеиспечённых родственничков. И чем дальше заводят Йин интриги королевского двора, тем ближе она к убийцам матери — и очередным фамильным скелетам. Теперь, когда судьба мира зависнет на волоске, она познает, каков он, смертоносный узел любви и ненависти, свитых воедино, — богами и смертными.

Сто тысяч Королевств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сто тысяч Королевств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Джеймисин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ни одна смерть не бывает бессмысленной, дитя. И ты сама поймёшь это. Скоро. Уже скоро.

* * *

Медленно кружась, Вирейн двинулся вдоль пределов комнаты. Вздымая вверх руки, воздел голову и — всё ещё не замедляя шага — начал нараспев:

— Отец небес и земли, что пали ниц пред тобой, господин всея твари, созданной тобой, услышь же излюбленных слуг твоих. Нижайше просим мы — воздвинь и наставь нас на путь истинный сквозь хаос перемен.

Он остановился напротив Релада, чьё лицо в бликах серой хмари смотрелось восковым. Мне не видно было жеста, что проделал Вирейн, но кровный сигил Релада внезапно возгорелся раскалённым белым сиянием, словно на лбу его вытравили крошечное солнце. Он стоял, где стоял, не вздрагивая и не выказывая какого другого признака боли, хотя и выглядя в нездешнем свете этом бледнее прежнего. Кивнув сам себе, Вирейн двинулся дальше по комнате, проходя как раз позади меня. Повернув голову, я проследила за ним взглядом; отчего-то беспокоил страх потерять его из виду.

— Молим мы — содействуй нам, дабы подавить врагов твоих. — Ньяхдох, стоя коленопреклонёно за спиной, отвернулся прочь от вспохолов возрождающегося рассвета. Чёрный ореол вкруг него начал рассеиваться дымкой, как давешнюю ночью, под пытками Скаймины. Вирейн коснулся и лба Ньяхдоха. Откуда ни возьмись полыхнула крупица сигила, такоже раскалённого добела, и падший прошипел что-то сквозь зубы, как если бы огонь этот добавил ему очередную вспышку боли. Но тёмный ореол перестал растекаться клубящимися струйками, и когда он вновь поднял голову, часто и тяжело дыша, светлое пламя надвигающейся зари, казалось, боле не докучало ему. Вирейн продолжил шаг.

— Заклинаем мы — ниспошли благословение своё на последнего из избранников своих, — проговорил он, дотрагиваясь лба Скаймины. Она расплылась в улыбке, когда печать её воспламенилась белым сиянием, освещая стылые, враз заострившиеся черты лица — и нетерпеливую, лютую жажду, воцарившуюся на нём. Жажду во что бы то ни стало добиться своего.

А потом скриптор встал передо мной; и лишь гладь постамента разделяла нас. Покуда он двигался мимо, глаза мои вновь обратились к Камню Земли. Мне ни разу не приходило в голову (даже в видении), что сгусток сей будет смотреться до странности невыразительно.

И комь этот затрясся. Всего лишь на мгновение прекрасное в совершенстве своём серебряное семя всплыло среди окатышей грязи, прежде чем поглотиться вновь нахлынувшей теменью.

Отвлекись в ту секунду Вирейн на меня, и всё бы пало, потерянным. И случившееся, и таящуюся за ним опасность, я постигла на одном лишь наитии, молниеносной ледяной вспышке, отразившейся в полной мере на лице. Камень был подобием Ньяхдоха, подобием всех богов, скованных здесь, на земле; истинная форма крылась за маской. Личиной. Слепком. Маской заурядности и незначительности. Но заглядывающим внутрь и ждущим большего — в особенности, посвящённым в подлинную его природу, — приоткрывалось (и обращалось) куда более, чем прочим. Меняя форму — и отражая знания и чаяния смотрящих в суть.

Мне, осуждённой и приговорённой, Камень предстал бы клинком палача. Стоя в глазах чем-то внушающим страх и ужас. Но, если что я и видела, то одну только красоту и обещание, — и упреждение для всех Арамери, яснее ясного значащее мои намерения: сегодня я готовилась к чему-то большему, чем просто умереть.

По счастью, Вирейну и в голову не пришло оглянуться ко мне. Он стоял, развернувшись лицом к восточной кромке небес, как и все прочие, присутствующие рядом. Я всматривалась в них, обегая глазами лицо за лицом и видя все их чувства — гордость, тревогу, упования, горечь. Последним, к кому я обратилась, был Ньяхдох, единственный, за моим вычетом, не уставившийся в небеса. Взамен он смотрел на меня, словно не желая расставаться. Может, оттого-то только мы вдвоём и не пошатнулись, поражённые, оставшись нетронутыми, когда солнце увенчало даль горизонта; и властная сила не ввергла весь мир в трепет и ропт, подобно задребезжащему зерцалу.

* * *

Миг, покуда солнце топнет, исходя из смертных глаз, выцветая до последнего блика света, именуется — сумерки. Миг, покуда солнце вздымается над тильдой горизонта, более не касаяясь земли, речётся — рассвет.

* * *

Изумлённая, я огляделась вокруг и замерла, перехватив дыхание: прямо перед мной рацветал Камень.

Разве что так, и не иначе — никаких слов не хватало, что облечь звуком то действо, что вершилось перед глазами. Безобразный сгусток грязи вздрогнул, затрясся, а после распустился — слой за слоем сползала шелуха, обнажая… свет. Нет, ни стойкую, упорядоченную белизну Итемпаса, и ни колеблющееся марево не-света Ньяхдоха. Странный, чуждый свет, коий мне довелось видеть в зиндане, — серая, неприглядная хмарь, невесть как вымывающая, вытравляющая цвет из всего и вся, что виднелось поблизости. Теперь то была не прежняя, знакомая бляшка Камня, и даже не серебряная костяшка. Нет, — звезда, сверкающая, но, так или нначе, слабеющая. Бессильная.

Однакож, я ощущала подлинную её власть, испускаемую ею и волнами стремящуюся ко мне, отчего по коже заползал целый сонм мурашек, а желудок ухнул глубоко вниз. Я невольно подалась на шаг назад, теперь отчётливо понимая, с чего бы Т'иврелу взяться предупреждать прислугу. От силы этой исходило одно лишь небытие, бесполезное, больное и тлетворное. Частица Богини Жизни, но богини — погибшей, умерщвлённой. Наводящими ужас останками, — вот чем была эта… реликвия, этот Камень Земли.

— Назови имя своего избранника, внучка. Того, кому предстоит возглавить нашу семью, — произнёс Декарта.

Я отвернулась прочь от камня, хотя от сияния, что он излучал с такой силой, часть лица неимоверно чесалась и зудела. На секунду зрение моё затуманилось. Ноги подкосились от слабости. Это нечто убивало меня, а я пока что его ещё и пальцем не тронула.

— Ре… релад, — прошептала еле-еле. — Я избираю Релада.

— Какого?!! — Гневный голос Скаймины оглушал ором. — Что ты там сказанула, выблядок?..

Лёгкое движение за спиной. Вирейн; он придвинулся сбоку постамента ко мне. Рука его надежно поддержала меня за спину, когда я, охваченная говлокружением, покачнулась, подавшись новому притоку силы. Весьма своевременное подбадривание, ибо я, что есть мочи, старалась устоять и не свалиться под напором Камня. Стоило опереться на скриптора, и Вирейн чуточку подвинулся в сторону; я краем глаза ухватила быстрый взгляд Кирью. В нём светилась беспощадная, мрачная решимость.

Я думала, что понимала, почему.

* * *

Солнце, согласно обыкновению своему, стремилось всё выше и выше, быстрее и быстрее. Почти половиною вынырнув золотистым кругляшом из-за линии горизонта. Скоро, очень скоро, наступая на нас уже не рассветом, но — днём.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Н. Джеймисин читать все книги автора по порядку

Н. Джеймисин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сто тысяч Королевств отзывы


Отзывы читателей о книге Сто тысяч Королевств, автор: Н. Джеймисин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x