Игорь Анейрин - Бремя власти
- Название:Бремя власти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Анейрин - Бремя власти краткое содержание
Средневековое фэнтези, написанное учёным-историком.
Королевство Корнваллис. Время войн и насилия, интриг, заговоров и предательств. Время, когда блеск и роскошь королевского двора готовы померкнуть под натиском могущественных врагов, а человечество со страхом ожидает прихода Тени.
Эпоха перемен – глазами четырёх персонажей. Когда-то двое юношей и две девушки росли в замке Хартворд, последней преграде на пути чудовищ.Теперь им предстоит пережить то, что приготовили для них Боги. Боги, которые решили за них.
Один станет знатным эорлином – и дорого за это заплатит.
Другой исполнит свою мечту о странствиях, но будет вечно тосковать по дому.
Третья в безумной жажде мести повергнет королевство в бездну хаоса.
Четвёртая - выдержит всё.
Но пока никто из них не знает, что сулит им будущее.
Бремя власти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не могу… не могу… — вдруг прохрипел Дрого. Он отпустил её и встал рядом с кроватью, слегка пошатываясь и воняя перегаром.
— Пошёл вон, — прошептала она.
Дрого, глянув на Алиенору непонятным взглядом, пятясь, сделал пару шагов назад. И, как будто чего-то испугавшись, скрылся за дверью.
Выехав из Хартворда, они сразу забрали круто на север и, миновав холмистое плоскогорье, всё изрезанное ручейками и овражками, через несколько лье оказались на довольно удобной лесной дороге, ведущей прямо на восток. Местность Алиеноре была вообще не знакома и единственное, о чём она тогда подумала, так это о том, что где-то южнее, почти параллельно этому пути, идёт Восточный тракт.
Эта дорога, в отличие от тракта, была просто лесной тропой, правда, достаточно широкой и, судя по виду, часто используемой. Тем не менее, ехать пришлось не спеша: огромная колымага, хоть и ведомая четвёркой лошадей, сильно замедляла передвижение, а один раз даже напрочь, как тогда показалось, застряла в одной из канав. Однако ж, передвигался отряд все же значительно быстрее, чем их маленькая компания месяц назад: Алиенора раз за разом возвращалась к той болезненной мысли, что, если бы они сами тогда ехали быстрее, не заглядываясь на цветы и не рассуждая о деревенских праздниках, всё могло бы повернуться совсем по-другому. Ричу Беркли с его отрядом понадобилось всего несколько часов, чтобы в погоне за ними проделать тот путь, на который они затратили почти два дня.
Далеко впереди на горизонте уже возникли синеватые отроги Нолтлэндских гор.
— Где-то там, впереди — Рудлан? — наконец решилась она спросить у Сайруса.
Тот слегка поёжился, просыпаясь. Непонятно как, но ему удалось проспать полдороги, пока вся кавалькада пробиралась по оврагам и пригоркам. Отхлебнув из фляги, висевшей у него на поясе, он потянулся и огляделся по сторонам.
— Да, примерно, — произнёс маг, — где-то там впереди. Но мы туда не попадём. Рудлан останется чуть южнее, а нам надо прямиком к тем горам впереди. Видишь?
Алиенора кивнула.
— Я знаю. Это — Нолтлэндские горы. Замок Марч — он там?
— Да. Эта дорога, дойдя до предгорий, повернёт на север, а нам нужно будет ехать по горам, но оставляя главные вершины по левую руку. Сегодня мы уже должны доехать до этой развилки, но в Марч попадём только завтра: ночью по тамошним тропам передвигаться небезопасно.
— Они узки?
— Дело даже не в этом. Нолтлэндские горы, точнее, их часть, по-иному называют «Чёрными горами», в память о тех страшных событиях, которые произошли здесь около полутораста лет назад.
— Я ничего не слышала об этом, — пожала плечами девушка.
— Знаю, — улыбнулся Сайрус, — об этом хорошо осведомлены только местные жители, которые до сих пор передают друг другу байки о жутких существах, обитающих там. Большая часть из этих рассказов — просто сказки, но я лично могу подтвердить, что кое-что является правдой.
— О чём вы говорите?
— О тварях из-за Стены. Во времена Первых Войн огромные скопища разнообразных существ, тесня людские армии, дошли до Чёрных гор — это была самая северная точка их продвижения. В результате тяжёлых боёв почти всех их уничтожили или оттеснили обратно за Стену, но, похоже, часть монстров нашла себе в пещерах и труднопроходимых скалах надёжное убежище. Официальная королевская пропаганда, чтобы не волновать народ, утверждает, что эта территория полностью очищена от тварей, однако сам факт строительства замка Марч свидетельствует об обратном.
— Кажется, я понимаю, — сказала Алиенора. — Его построили, чтобы держать под контролем Нолтлэндские горы?
— Именно. Это самый молодой из всех феодальных замков. Графства Марч, строго говоря, вовсе не существует. На самом деле это просто один замок, господствующий над Чёрными горами, а графство — это некая неопределённая территория вокруг него. Раньше все горы входили в состав графства Клеймор, и так получилось, что Марч стал неотъемлемой частью этого баронского владения, соответственно, все старшие сыновья графов Клеймор становились владетелями Марча. Это уже традиция. А сам замок, миледи, очень необычен: вы сами увидите. Таких странных сооружений в Корнваллисе больше не найти.
В ответ на вопросительный взгляд Алиеноры Сайрус пояснил, что Марч даже замком-то в привычном понимании назвать трудно. Он целиком выдолблен в толще скал и представляет собой, по большому счёту, подземные катакомбы. Только небольшая верхняя его часть имеет окна, также прорубленные в скалах, а всё прочее — более или менее облагороженные пещеры, в которых незнакомому с ними человеку несложно заблудиться.
— Более того, Алиенора, — добавил лекарь, помолчав, — Марч занимает только часть этого лабиринта. Под замком есть ещё ходы, ведущие неизвестно куда; сейчас они все забраны прочными решётками, которые не открывались с момента постройки, и поговаривают, что иногда в кромешной темноте этих ходов можно заметить чьи-то красные глаза, услышать вой либо невнятное бормотание.
Алиенора поёжилась.
— А что это за твари? Дхарги?
— Нет. В том-то и беда, что нет. Дхарги — относительно цивилизованный народ и, потерпев поражение от королевских армий, они более или менее организованно отошли обратно за Стену. А в Чёрных горах остались другие. Я сам лично два раза видел троллей, а один раз — мглора, который смотрел на меня с вершины скалы. Хорошо одно — эти существа избегают общения с людьми, но случайная встреча с ними может быть весьма опасна.
— Тролли — это же что-то вроде гномов?
— Это в детских сказках, миледи, — улыбнулся Сайрус. — Тролли все разные и роднит их всех только одно: они живут в горах. Гномы, хотя и являются дальними родственниками троллей, разумны и вообще очень сильно от них отличаются. А тролли Чёрных гор — огромные твари не меньше десяти футов высотой, как говорят, рождающиеся из камня, хотя как это может выглядеть, я не знаю. Они волосаты, с большим носом и очень агрессивны. И ещё, кстати, они питаются сырым мясом, человеческим — в том числе. От страшного тролля обычному человеку может быть только одно спасение — бежать к солнцу. Эти чудища боятся солнечного света, который их убивает. Говорят даже, что тролли на свету обращаются в камень, но я в эти россказни не особо верю. Существо с волосами и зубами, питающееся мясом, не может само по себе окаменеть. Скорее всего, их глаза просто очень чувствительны к солнцу.
— А эти… мглоры. Кто они?
— Звери. Очень большие звери в полтора человеческих роста, похожие на обезьян. С длинными руками, которыми они опираются о землю. Безглазые, с огромным ртом с сотней зубов, необычайно сильные и быстрые. В замке Марч ты сможешь увидеть его чучело: предыдущему графу Клеймору удалось со своими наёмниками убить одного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: