Игорь Анейрин - Бремя власти
- Название:Бремя власти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Анейрин - Бремя власти краткое содержание
Средневековое фэнтези, написанное учёным-историком.
Королевство Корнваллис. Время войн и насилия, интриг, заговоров и предательств. Время, когда блеск и роскошь королевского двора готовы померкнуть под натиском могущественных врагов, а человечество со страхом ожидает прихода Тени.
Эпоха перемен – глазами четырёх персонажей. Когда-то двое юношей и две девушки росли в замке Хартворд, последней преграде на пути чудовищ.Теперь им предстоит пережить то, что приготовили для них Боги. Боги, которые решили за них.
Один станет знатным эорлином – и дорого за это заплатит.
Другой исполнит свою мечту о странствиях, но будет вечно тосковать по дому.
Третья в безумной жажде мести повергнет королевство в бездну хаоса.
Четвёртая - выдержит всё.
Но пока никто из них не знает, что сулит им будущее.
Бремя власти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы сказали, что мглор смотрел на вас с вершины скалы…
— О, это образно. Глаз у них действительно нет, зато слух и обоняние лучше, чем у собаки. Он просто почуял меня. В темноте пещер зрение им не нужно, но, с другой стороны, мглоры в отличие от троллей не боятся солнечного света. Так что если вы окажетесь в пределах досягаемости от этой твари, вам надо будет готовиться только к одному: подороже продать свою жизнь. Убежать от него не удасться.
— Ужас, — задумчиво произнесла Алиенора. — Ещё пару месяцев назад все подобные существа были для меня просто персонажами сказок про рыцарей, освобождающих прекрасных дам…
— Увы, это так, — развёл руками Сайрус. — Два месяца назад всё было по-другому. Поэтому на первых порах я, с вашего позволения, ни на шаг от вас отходить не буду. Пока вы не освоитесь в Марче.
Немного помолчав, девушка внимательно посмотрела на собеседника.
— А вы… вы можете справиться с мглором?
Маг пожал плечами.
— Не знаю, не имел случая. Но если всё так, как про него говорят — что это просто большое злобное животное, то думаю, что смогу без труда.
Задумавшись, Алиенора несколько минут ехала, погружённая в собственные мысли. Затем, решительно придвинув свою лошадь к Сайрусу, легко дотронулась до его плеча.
— Мастер, я хочу попросить вас, — полушёпотом произнесла она, заглядывая ему в глаза, — вы можете… научить меня?
Сайрус ответил ей не менее внимательным взглядом.
— Я знал, что ты заговоришь об этом. Но я… — он развёл руками, — я не знаю. Я должен подумать.
— Почему?
Мужчина вздохнул.
— Видишь ли, девочка моя… Я чувствую в тебе силу — я заметил это сразу же, когда увидел тебя в первый раз. Но… об этом мало кто сейчас знает — только мои собратья, — и вообще никто не говорит: двести лет назад, во времена строительства Стены, в наших рядах были маги-женщины.
Алиенора изумлённо раскрыла глаза.
— Ну вот…
— Нет, всё не так просто. Основы наших умений одинаковы, но сама природа их магии… несколько иная. Я не могу это объяснить. Я чувствую и вижу, когда кто-нибудь из нас применяет свои умения на практике, но мои учителя говорили, что мужчины не чувствовали магию женщин. Это во-первых. А во-вторых, когда всеобщими усилиями над Стеной соорудили волшебный купол, все женщины-маги либо погибли в страшных мучениях, либо их засосало внутрь. Соединение мужской и женской силы оказалось для последней губительно. С тех пор никто не берёт в ученики женщин, конечно, опасаясь за их жизнь, но главное — не представляя толком, как их можно научить.
— Я готова попробовать, — решительно заявила девушка. — Я хочу попробовать.
Сайрус легко пожал её руку.
— Я понимаю. Но, тем не менее, я должен подумать. Как минимум — над тем, как и чему я могу научить тебя. Главное — как . Я обещаю подумать. И мы вернёмся к этому разговору чуть позже.
Алиенора удовлетворённо кивнула. За этими разговорами они проехали не меньше пяти лье, всё ближе и ближе подбираясь к отрогам Нолтлэндских гор. Лесная дорога давно кончилась: могучие деревья мало-помалу уступали место молодняку, а тот плавно перешёл в кустарник. Перед путниками расстилалась широкая равнина с выгоревшей на солнце травой и редкими зарослями чертополоха, среди которых шуршали мириады маленьких серо-зелёных ящерок. Дорога понемногу начала забирать к северу, как будто опасаясь ещё ближе придвинуться к Чёрным горам; последние же на глазах увеличивались в размерах, нависая над людьми подобно мрачным великанам. Далеко над ними, еле различимые на фоне темнеющего неба, парили две крошечные фигурки орлов.
Авангард отряда остановился, повинуясь жесту Дрого, вздернувшего вверх правую руку. В ответ на вопросительный взгляд Алиеноры Сайрус махнул головой, указывая на высокий, футов десяти каменный столб, стоявший у края дороги.
— Здесь поворот, — сказал он.
Столб был древен; его основание до половины человеческого роста заросло мхом, а оставшуюся видимую часть покрывали полустёршиеся от времени барельефы, изображавшие бесконечные отряды рыцарей с копьями наперевес, скачущих в битву. Самый верх столба испещряли надписи на незнакомом девушке языке.
— Миледи… — Подъехавший Дрого осадил перед ней коня. Он сделал широкий жест рукой, неопределённо указав на пространство позади себя. — Добро пожаловать в графство Марч. В полумиле отсюда мы встанем на ночь, а сам замок я буду иметь удовольствие показать вам завтра к вечеру…
Ни слова не ответив, Алиенора легко спрыгнула с лошади и, опершись на руку Сайруса, забралась внутрь кареты.
Глава 24
МАРЧ
— Он сумасшедший! Ты понимаешь — он сумасшедший…
Гвинет сидела на кровати внутри деревянного дома на колёсах, подобрав под себя ноги и обложившись со всех сторон шкурами, которые заменяли там одеяла. Несмотря на последние погожие деньки бабьего лета, снаружи было довольно холодно: в Чёрных горах всегда так, пояснила она Алиеноре.
Стояла уже глубокая ночь; до рассвета оставалось не более четырёх-пяти часов, но, несмотря на это, многие наёмники даже и не думали ложиться спать. Выставив троих человек на охрану, Дрого и сам после ужина, заключавшегося в жирной оленине с кружкой эля, уселся среди своих солдат. Посередине лагеря горел большой костёр и около полудюжины человек, собравшись вокруг живительного огня, негромко переговаривались и перебрасывались шутками, потягивая дешёвое вино. Среди солдат, но одновременно и как бы отдельно от них сидел Сайрус, время от времени вставлявший в их разговор отдельные фразы, и каждый раз наёмники почтительно замолкали.
В иной ситуации Алиенора, быть может, и примкнула бы к общей компании. В старые времена, в очень древние времена, которые сейчас ей казались какой-то выдуманной историей, она, когда случалось выезжать из Хартворда на день-другой, всегда проводила вечера со своим отцом и его солдатами, и это были одни из самых любимых моментов в такого рода путешествиях. Вечер, прохлада, отблески языков пламени таинственно пляшут на лицах собравшихся вокруг костра, а сама она сидит, закутавшись в тёплые шкуры, и с интересом слушает удивительные и часто страшные рассказы о приключениях, случившихся с разными людьми. Кверху поднимаются тоненькие струйки дыма от тлеющих самокруток, которые наёмники даже иногда передают друг другу: это какая-то трава, растущая далеко на восточных болотах, а дым от неё пьянит больше, чем самое крепкое вино и, как говорят, заставляет мечтать. Огромная кружка, наполненная тёплым элем или грогом, передаётся из рук в руки и иногда даже оказывается в её девичьих ладонях, а солдаты, подмигивая и добродушно ухмыляясь, подбадривают: пей, пей, девочка. И над всем этим — необъятный купол тёмно-синего неба, усыпанный звёздами. Но всё это было в другой жизни и как будто не с ней; сейчас при виде этого костра, вокруг которого сидели Дрого и его люди, в её душе возникало лишь что-то похожее на слабое сожаление о давно прошедших детских годах. Пусть веселятся: нынче это не для неё.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: