Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.
- Название:Песочные часы вселенной. Возвращение.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение. краткое содержание
Как же это, друзья? Человек смотрит на вишни в цвету, а на поясе длинный меч!
Песочные часы вселенной. Возвращение. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мистер Артур, мы бы хотели поговорить с вами, - начал Патрик.
- Я слушаю вас. А… и вы здесь, как вы себя чувствуете, миссис Нортон?
- Как я могу чувствовать себя? Очень, очень плохо.
- Да, именно поэтому мы и пришли. Все в доме взволнованы и испуганы. Мы не знаем, что нам теперь делать и как понимать то, что произошло. Исчезновение Джейн - событие из ряда вон выходящее.
- Я и сам ничего не понимаю, Патрик. Но я понимаю ваше состояние.
Артур встал и зашагал по комнате.
- Очень прошу вас сохранять спокойствие. Я хотел обратиться в полицию, все-таки, кто-то стрелял в Джейн и хотел ее убить, но что мы можем предъявить полиции? Нас не поймут и сочтут сумасшедшими. Я в полной растерянности. Прошу вас, успокойте всех в доме, давайте будем жить, как жили. Надеюсь, миссис Нортон, никто из слуг не хочет покинуть дом?
Миссис Нортон растерянно посмотрела на дворецкого.
- Хочет, - еле слышно ответила она.
- Кто?
- Я хочу.
- Нет. Только не вы. Без вас ситуация в доме станет еще хуже. Я очень прошу вас остаться. Очень прошу.
- Хорошо, я останусь, но, мистер Артур, мне страшно.
- Я понимаю. Доктор дал вам какое-нибудь лекарство?
- Да.
- Примите его и спите спокойно. Все будет хорошо.
- Так всегда говорил мой покойный муж, и это всегда означало, что дела хуже некуда, - плаксиво сказала миссис Нортон.
- Я не ваш муж и обещаю вам, что больше никто не исчезнет. Идите и спите спокойно. Патрик, успокойте всех и сами успокойтесь.
- Хорошо, мистер Артур, - ответил дворецкий.
Экономка и дворецкий ушли. Артур закрыл за ними дверь. Он, не спеша, прошелся по комнате.
- Джейн, Джейн. Что же с вами случилось? И, что мне теперь без вас делать? – говорил вслух Артур.
Он подошел к кровати и взял в руки платье Джейн.
- Невероятно. Ничего не понимаю, кроме того, что вы, Джейн, были не настоящей. Тогда, кем же вы были? Зачем вы здесь? И, почему исчезли? Не потому ли, что в вас стреляли и, следовательно, хотели вас убрать? Так, кому вы помешали? Сюзанне? Мистеру Хаббарду? А, может быть, нашей необыкновенной мисс Джеральд? Только эти трое вызывают у меня подозрения.
Артур положил платье и посмотрел на картину, висящую на стене.
- Надо вернуть ее на место, - сказал он сам себе.
С этими словами, Артур снял картину со стены и поставил ее на пол. Потом он стал внимательно просматривать все вещи стоящие в комнате, на столе, в столе, на каминной полке, в шкафу.
- Что я ищу? Если бы я знал. Но лучше всего проверить.
Ничего не найдя для себя интересного, Артур взял картину, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
Картина была возвращена на свое место в кабинете. После чего Артур пошел в свою комнату. Он вошел к себе и вспомнил о камне, который нашла Джейн, и который она считала подтверждением чуда.
«Разве камень – чудо? А то, что сделала ты, Джейн – не есть чудо?» – подумал Артур.
Он достал камень из ящика стола, сжал его в ладони и устало опустился в кресло. Усталость и нервое напряжение брали свое, сон незаметно подкрался к Артуру. Он задремал, сидя в кресле и держа в ладони то, что было то ли камнем, то ли кусочком оплавленного стекла.
- Ты что, заснул?
- Я… нет, задумался.
- Ты стал слишком задумчив в последнее время, и я знаю, почему.
- Скоро мы будем дома, и все будет позади. Все тревоги и страхи, все пройдет.
- Он мне не нравится.
- Что с тобой? Это, всего лишь, камень.
- Это не камень, и ты это знаешь. Это, вообще, неизвестно, что. А ты постоянно держишь его при себе. Ты даже озеро переплыть не смог, он потащил тебя на дно. Я не полечу с ним.
- Ты преувеличиваешь.
- Я знаю, что говорю. Видел я такие камни. Помню, чего они стоили тем, кто их подбирал и уносил с собой.
- И, чего же они им стоили?
- Жизни, вот чего.
- Не верю.
- Я взял тебя с собой в это опасное и рискованное путешествие только потому, что у тебя всегда была умная и ясная голова. Я отвечаю за твою жизнь, и я должен вернуть тебя обратно живым и разумным. Прошу, брось его.
- Возьми его и брось сам.
- Нет, я его и в руки не возьму.
- Ты считаешь, мы не должны вывозить его отсюда?
- Я уверен в этом.
- Но мы ничего о нем не знаем.
- Главное, мы знаем, что ты уже не можешь без него…..
Артур вздрогнул и проснулся.
- Что же это такое? Когда же закончится эта история? – сказал он сам себе.
Артур раскрыл ладонь и посмотрел на камень. Его черная поверхность блестела, он был теплым и приятным на ощупь. Артур посмотрел сквозь камень на свет лампы. Внутри появились какие-то искорки.
- Значит, тебя, все-таки вывезли? Интересно, откуда тебя привезли? Так, что стало с тем, кто нашел тебя. Молчишь? Конечно, ты, не умеешь говорить.
Артур снова сжал камень в ладони, и тут же почувствовал в руке толчок. Он раскрыл ладонь и посмотрел на камень. Тот смирно лежал. Артур снова закрыл ладонь и снова почувствовал толчок, словно у него в ладони билось маленькое сердце.
«А ты непростой камень, - подумал Артур. – У тебя внутри что-то есть».
«Не то, что ты думаешь».
Эта мысль пронеслась в сознании Артура, как холодный ветер. Словно ему кто-то ответил.
- Это еще что за новости? – спросил сам себя Артур.
- Я тебе еще не говорил новостей, - снова пронеслась мысль.
- Ты говоришь со мной! – удивился Артур. – Ты можешь говорить?! Откуда ты? Как ты сюда попал?
- Ты хочешь услышать или увидеть? – пронеслась мысль.
- У меня есть выбор? Тогда увидеть.
- Положи меня в воду и смотри, - ответил камень.
Артур вскочил с кресла, оглянулся, ища то, куда можно было бы положить камень, и увидел широкую вазу для цветов. Налив в нее воды, он острожно положил в нее камень, который тут же пошел на дно.
Артур сел рядом с вазой, которую поставил на стол и посмотрел на воду.
-Спрашивай, - снова возникла чужая мысль.
- Откуда ты?
Артур продолжал смотреть на воду, но ничего не видел, кроме камня, лежащего на дне вазы. Но вот изображение камня дронуло, преломилось и исчезло. Вместо воды, Артур увидел черное небо и два небесных тела. Одно большое, другое поменьше, находилось вдали от первого.
- Это два спутника неизвестной тебе планеты. Я долгие годы пролежал в снегах одного из них.
- Как ты туда попал?
Изображение сново дрогнуло, изменилось, и Артур увидел, как в черном небе несется небесное тело, похожее на комету. Это небесное тело врезалось в один из спутников, поверхность спутника содронулась, в небо поднялся столб снега.
- А, что же произошло с тем, кто нашел тебя? Это он вывез тебя?
Изображение шевельнулось, и Артур увидел идущего по коридору какого-то дворца фигуру в длинном плаще. Лица идущего не было видно, так как его скрывал глубокий капюшон.
- Значит, он прилетел. А, как ты попал сюда, в этот дом?
На этот раз картинка в воде показала Артуру его кабинет. В темноте комнаты вспыхнул яркий свет и тут же погас. После чего, Артур увидел, что в кабинете находятся трое. Он их сразу узнал, это были те самые гости, которые считали, что не он в этом доме хозяин. Глядя на них, у Артура снова возникло ощущение, что это не люди. Но вот один из них незаметным движением вынул из кармана своей одежды камень и, проходя мимо стола, уронил его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: