Фуюми Оно - Тень Луны, Море Теней
- Название:Тень Луны, Море Теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фуюми Оно - Тень Луны, Море Теней краткое содержание
Двенадцать Королевств — параллельный мир, существующий на грани нашей реальности. В этом мире, причудливой смеси китайской мифологии, идей Конфуция и Лао-цзы, дети рождаются из плодов священных деревьев, в ночной тьме рыщут демоны-йома, а власть правителя незыблема, ибо освящена небесами, причём в прямом смысле этого выражения — тот, на кого падёт выбор священного зверя кирина, обретает божественную власть и вечную жизнь. Боги, монстры, сэннин, зверолюди, зверодемоны — здесь привычная обыденность, а Воля Небес (равно как и Небесная Кара), очевидны и неотвратимы.
В этом странном мире время от времени появляются пришельцы, не знающие языка и законов — кайкъяку (пришедшие из моря) и санкъяку (пришедшие с гор). Кайкъяку называют свою родину Японией, а санкъяку — Китаем. Одним из этих пришельцев поневоле пришлось стать Ёко Накаджиме, обычной японской старшекласснице, одной из основных персонажей этой истории.
Тень Луны, Море Теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 4
— Я нашёл тебя, — произнёс он.
Его присутствие сопровождалось слабым запахом океана. Завуч замер в изумлении. Когда Ёко обернулась, чтобы посмотреть, мужчина утвердительно добавил: — Это действительно ты.
Она предположила, что ему около двадцати пяти лет. Всё остальное в его внешнем виде просто потрясало. На нём было длинное одеяние наподобие плаща, окутывавшего его плечи. Волосы, словно восхитительное золотое сияние, обрамляли мраморное лицо и достигали его колен.
Она никогда прежде его не видела.
— Вы кто такой? — потребовал разъяснений завуч.
Но незнакомец не обратил на него никакого внимания и сделал нечто еще более потрясающее. Он преклонил колени перед Ёко, как перед царственной особой.
— Та, которую искали, найдена, — сказал он.
— Вы знаете этого человека?
Ёко отрицательно покачала головой.
— Нет-нет.
В то время, как они продолжали стоять в растерянности, мужчина вскочил на ноги.
— Мы должны идти.
— Идти?
— Мисс Накаджима, что здесь происходит?
— Я не знаю!
Оставшиеся несколько учителей и персонал вокруг них обменялись любопытствующими взглядами. Ёко бросила умоляющий, беспомощный взгляд в сторону завуча, который вытянулся в полный рост.
— Молодой человек, вы нарушаете границы школьной территории. Вы должны удалиться сию же минуту!
Лицо незнакомца было маской безразличия.
— Это не ваше дело, — сказал он спокойно, без тени враждебности. Он так же оглядел весь офис. — Не вмешивайтесь, никто из вас.
Величественный тон его голоса незамедлительно лишил их дара речи. Он обратил свой взор на столь же изумлённую Ёко.
— Я объясню тебе позже. Но мы должны уйти немедленно.
— Что за…?
Голос поблизости прервал её вопрос.
— Тайхо.
Он поднял голову, словно прозвучало его имя.
— Что такое? — спросил он пустоту. Его лицо омрачила озабоченность.
Откуда-то и ниоткуда снова отозвался эхом голос.
— Враг уже близко.
Ожесточенное выражение сменило спокойствие на его лице. Понимающе кивнув, он взял Ёко за запястье.
— Прости меня, — сказал он, — Но это место становится опасным.
— Опасным?
— У меня нет времени для объяснений. Они будут здесь с минуты на минуту.
Ёко отпрянула от него, переполненная невыразимым ужасом.
— Кто они? — закричала она.
Она уже собиралась повторить вопрос, когда бестелесный голос произнёс:
— Они здесь.
Ближайшее к Ёко окно взорвалось.
Она закрыла глаза, слыша пронзительный вой, осыпаемая осколками битого стекла.
— Что это было?
При звуке голоса завуча Ёко открыла глаза. Все, бывшие в кабинете, собрались у окон. В комнату ворвался холодный зимний ветер с широкой реки, протекающей рядом со школьной территорией. В его дыхании чувствовался сильный запах смерти и моря.
Стекло покрывало пол вокруг её ног. Но она была невредима, несмотря на то, что находилась ближе всех к окну.
— Как…?
Прежде чем она смогла понять, что происходит, незнакомец обратился к ней.
— Я ведь предупреждал тебя. Сюда приближаются злобные силы.
Он взял её за руку.
— Следуй за мной.
Отчаянная паника переполнила её. Ёко упиралась, но незнакомец просто продолжал тащить её за собой. Когда она споткнулась и чуть не упала, он обхватил её за плечи. Завуч преградил им путь.
— Ты ответственен за это?
В голосе незнакомца прозвучала холодная угроза.
— Ты не имеешь к этому отношения. Уйди с дороги.
— Не прежде чем ты всё объяснишь, парень. Что вы делаете с мисс Накаджимой, здесь? Это связано с какой-то бандой? — Он бросил обвинительный взгляд на Ёко. — Во что вы уже умудрились ввязаться?
— Я не знаю, о чём вы говорите!
— А он? — спросил завуч, указывая на мужчину.
Ёко увидела зарождающиеся в его глазах ужасные подозрения: они сообщники .
— Я его не знаю! Клянусь!
Она вывернулась, вырывая свою руку из его. В то же время, над ними и за ними, снова прозвучал голос, с ещё большей тревогой.
— Тайхо!
Люди в кабинете переглянулись, как будто пытаясь понять, откуда исходит этот голос. Незнакомец рассержено посмотрел на Ёко в явном отчаянии.
— Ну к чему быть такой упрямой!
Прежде чем Ёко могла отреагировать или ответить, он упал на колени. С мольбой он обхватил её ноги, не спуская глаз с её лица.
— Ваше Величество, я клянусь вам в вечной верности. Знайте это и верьте мне, — он говорил быстро, неотрывно глядя в её глаза. — Я прошу вас принять.
— Ч-что?
— Неужели вам недорога ваша жизнь? Скажите, что согласны!
Слишком потрясённая, чтобы толком понять, о чём он её просит, обескураженная напряжением момента, Ёко неожиданно поняла, что кивает в ответ.
— Я согласна, — произнесла она.
Последующие его действия просто ошеломили её.
Поднялся возмущенный хор голосов.
— Кто этот парень? Он что, пьян? Что ему нужно?
Потрясённая Ёко смотрела как этот человек, которого она никогда раньше в жизни не видела, склонил голову в преклонении, коснувшись лбом её ног.
— Что ты… — попыталась она спросить, но не успела закончить фразу.
Всё словно закружилось перед глазами, и она ощутила, как что-то пробежало сквозь неё. На мгновение её зрение померкло.
В тот же самый момент тихий гул, словно землетрясение, сотряс комнату. Школьный двор за окнами покрыли мрачные тени.
— Накаджима! — завопил завуч с красным от гнева лицом. — Что, чёрт возьми, происходит?
Глава 5
Сокрушительный поток воды обрушился на здание, выбил оставшиеся окна, залил комнату волной, полной ледяных осколков. Ёко закрыла руками лицо. Бесчисленное множество крошечных стрел вонзились в её голову, руки и тело.
Её уши словно закрылись перед такой жестокостью. Она ничего не услышала.
Ощущение застигнутости свирепой пыльной бурей постепенно исчезло. Она открыла глаза. Повсюду блестело стекло. Все, кто прежде стоял у окна, теперь скорчились в шоке на полу. Завуч свернулся мячиком у её ног.
Как вы , хотела спросить она, пока не увидела, что всё его тело испещрено сверкающими осколками. Вопрос был явно неуместен. Другие, стеная, пытались подняться на ноги. Ёко стояла рядом с завучем, но на ней не было ни пореза, ни даже царапины.
Завуч схватился за её щиколотку.
— Почему? — простонал он.
— Я ничего не сделала!
Незнакомец оторвал окровавленную руку завуча от её ноги. Он был невредим, как и она.
— Мы должны идти, — сказал он.
Она отрицательно покачала головой. Если сейчас она уйдёт с ним, все сразу решат, что они были заодно с самого начала. Но её переполнил страх остаться там. Она позволила ему увлечь себя оттуда. Враг уже близко . Для неё это было пустым звуком. Перспектива остаться там, среди окровавленных и раненых, пугала её куда больше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: