Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец

Тут можно читать онлайн Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайпэн. Миротворец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец краткое содержание

Тайпэн. Миротворец - описание и краткое содержание, автор Сергей Девкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Война должна быть остановлена. Так решили в высоких кабинетах власти. Кого назначить на эту почетную миссию? Конечно же того, кто может справиться с ней. И кого будет не очень жалко в случае провала. Опальный тайпэн нужен Нефритовому престолу, чтобы сотворить очередное чудо. Вот только даже великие предки не смогут предсказать, что получится, если отправить решать глобальные проблемы законченного идеалиста. Впрочем, таким ли идеальным остается клинок после столь частого использования в разделочном цеху скотобойни?

Тайпэн. Миротворец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайпэн. Миротворец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Девкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Привычно и умело отбросив яри в сторону одним из своих топоров, разбойник шагнул вперед, замахиваясь вторым для сокрушительного удара. Ли врезал ему торцом рукояти в зубы, заставив отпрянуть назад и сплюнуть кровью. Широкий наконечник глубоко вошел в мощное бедро противника, но тот даже не вскрикнул, а напротив, попытался сломать древко копья, пока Хань не выдернул его обратно. К счастью ясеневая древесина, охваченная стальными кольцами, выдержала удар топора, опасно заскрипев, но не поддавшись и отделавшись лишь внушительной зарубкой. Не собираясь ждать, когда разбойник повторит попытку, Ли рванул яри обратно на себя и снова сделал выпад. Противник блокировал эту атаку, учтя предыдущую ошибку и отведя копье резко вниз, а не вбок. Топор лесовика описал опасный полукруг, и Ханю оставалось лишь принять его левой рукой на стальную пластину латного наруча. Мышцы взвыли от боли, а кость в суставе скрипнула также отчетливо и громко, как и древко копья всего мгновение назад, но внешне все ограничилось лишь невнятной вмятиной на поверхности доспеха. Одновременно с защитным движением Ли, отпустив яри, сделал шаг по направлению к врагу и выхватил цзун–хэ. Удар пришелся точно в центр обнаженной груди, украшенной татуировкой в виде черного квадрата. Надсадно захрипев и пошатнувшись, верзила мешком повалился навзничь.

За поединком тайпэн как–то упустил момент, когда небольшое сражение вокруг подошло к своему закономерному концу. Вокруг него остались лишь круглые шлемы–цунари, а команды Дэньге, раздававшиеся с другой стороны лагеря и сдобренные отборным морским сквернословием, показали, что и у наемников все в порядке. В итоге потери составили девять человек убитыми, из них семеро в отряде Ханя, пять из которых были застрелены из луков, и столько же раненых. Разбойников в схроне оказалось около сорока, живыми взяли девятерых.

Къёкецуки, как всегда, отличились, сумев во всеобщей суматохе наведаться в самую большую землянку и вытащить ее хозяина наружу в относительно целом состоянии. Первое, что сделал предводитель ётёкабу, едва поднялась тревога, бросился к своему маленькому тайнику, но как выяснилось чуть позже совсем не затем, чтобы прихватить с собой что–то ценное, прежде чем попытаться сбежать. До того, как в скромном жилище командира разбойников появились Ёми и Таката, он успел посыпать бумаги, хранившиеся в тайнике каким–то белым порошком, и уже подносил к ним зажженную свечу. От дальнейших действий его успешно отговорило узкое лезвие меча, приставленное так близко к шее, что на коже у бандита осталась отчетливая кровоточащая царапина.

Пленных со связанными руками и ногами стащили к центру лагеря и поставили на колени в одну шеренгу. Затем стражники и наемники принялись проверять землянки и собирать убитых, своих складывали чуть в стороне, разбойников — прямо перед уцелевшими ётёкабу. Появление тела здоровяка, убитого Ли, было встречено со стороны бандитов удивленными взглядами и тихим присвистом. Предводитель лесных «трапперов» хмуро выругался, уставившись на собственные колени.

- Я не собираюсь обещать вам поблажек или снисхождения, — обратился к пленным тайпэн. — Вы прекрасно знаете, на что шли и что теперь получите. Но если у кого–то из вас остались еще хоть крохи совести, то я, надеюсь, он поможет нам, по собственной воле и без принуждения.

- Да ты идеалист, Ли Хань, — усмехнулся главарь, исподлобья глянув на императорского полководца. — А ты не думал, что те, кого ты презираешь, тоже могут оказаться верны своим клятвам и данной присяге? Что для нас честь клана вполне может быть дороже жизни, как и для вашего избранного сословия?

- Если ты знаешь меня, то знаешь и то, как я получил свой титул, — сказал разбойнику Хань. — Если хочешь раздразнить меня, то ничего не выйдет, а если хочешь найти оправдания своим преступным поступкам, то для этого у тебя будет достаточно времени на дне тюремной ямы.

- Ты убил Росу, тайпэн, и разгромил наш лагерь. Я вижу, что ты добьешься большего, но в конечном итоге тебя ждет поражение.

- Никогда еще не слышал таких аккуратных угроз, — вслух подметил Ли, не ожидая ответа, который последовал.

- Фуян учит быть учтивыми со всеми, — произнес ётёкабу и заучено добавил. — Ничто не стоит так дешево и не ценится так дорого, как вежливость.

- Кто этот Фуян? — Хань сразу ухватился за произнесенное имя.

- Тот, кто убьет тебя, если ты очень будешь стараться его найти, — с вызовом бросил разбойник и громко расхохотался, что тут же повторили за предводителем и остальные ётёкабу, к удивлению всех находившихся на поляне.

- Уходим, когда рассветет, — приказал Ли, отвернувшись от пленных. — Этого фанатика держать отдельно от прочих.

- Будет исполнено, — хором отозвались Дэньге и десятник Пэнг, временно сменивший покойного Гокэя во главе стражников.

Таката устроилась на краю прогалины, разложив на поваленном стволе добытые документы. Большая часть бумаг была зашифрована, но кое–что из записей велось в открытую, и даже эта малая часть была достаточно занимательной.

- Джао будут довольны, — къёкецуки не оборачивалась, узнав Ли по шагам. — Как рука?

- Осмотрим у лекаря в поселке, но ушиб я заработал, это точно. Где Ёми?

- Ушла смотреть восход солнца над озером.

- Она ушла, а ты здесь?

- А что? — игра интонаций в голосе Ли все же заставила Такату оглянуться через плечо.

- Твой цинизм когда–нибудь окончательно сделает тебя невыносимой, так что будем это исправлять и немедленно. Идем смотреть рассвет над лесным озером!

- У меня полно дел поважнее…

Мертвый демон не успела договорить, неожиданно почувствовав, что отрывается от бревна, и совсем по–детски ойкнув. Хань поднял Такату на руки и, глядя в ее растерянные глаза, пояснил:

- Если гора не идет к Со Хэ, то Со Хэ идет в гору.

- Ну, тогда неси, — согласилась къёкецуки и, приняв расслабленное положение, обхватила Ли рукою за шею. — Не каждый ведь день нашу сестру носят на руках настоящие вассалы Нефритового трона.

- Главное, чтобы в привычку не вошло.

- Сам виноват. Пошли уже, кто–то мне рассвет над озером тут обещал недавно…

Глава 4

Сложившимся в итоге результатом больше всех остальных оказался доволен торговый дом Джао. Получив на руки необходимые сведения, тэккэй молниеносно разослали тайные депеши во все свои караванные посты и представительства, имевшиеся в провинции. Используя наемников и приказчиков, опираясь на чиновников, судей и офицеров, не фигурировавших в бумагах ётёкабу, купцы стали проводить аресты и обыски при полном одобрении со стороны населения. Многие взяточники, попавшие под удар, по вполне понятным причинам и до этого не пользовались популярностью у обычных людей, так что теперь каждый сельский житель или простой горожанин с радостью помогал Джао, в чем только мог. Ряд чиновников, за которыми не успели явиться наемники и стража, сами подались в бега, скрываясь теперь по лесам, где их отлавливали охотники и лесорубы. За каждого из беглецов купеческий дом назначил вознаграждение, не дожидаясь решения в этом вопросе от официальных властей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Девкин читать все книги автора по порядку

Сергей Девкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайпэн. Миротворец отзывы


Отзывы читателей о книге Тайпэн. Миротворец, автор: Сергей Девкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x