LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрэ Нортон - Янтарь Хейла

Андрэ Нортон - Янтарь Хейла

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Янтарь Хейла - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство Флокс, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрэ Нортон - Янтарь Хейла
  • Название:
    Янтарь Хейла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Флокс
  • Год:
    1992
  • ISBN:
    5-87198-016-3
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Андрэ Нортон - Янтарь Хейла краткое содержание

Янтарь Хейла - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник произведений знаменитой американской писательницы о загадочном Колдовском мире, полном захватывающих приключений, где властвует магия.

Художник: В.Васильева

На обложке и форзацах использованы работы Габриэлы Берндт (ФРГ) (воспроизводится с любезного разрешения автора)

Янтарь Хейла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Янтарь Хейла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но мужчина не испугался. Только звук его пения стал громче. Но тут Усмей заметила еще одну движущуюся фигуру в комнате, и ей стало не до схватки. Кто-то тихонько крался вдоль стены.

Даже не приглядываясь, Усмей точно знала, что это Хейл. И пробирался он не к освобожденному пленнику, а совсем к другому концу комнаты.

И тут она сразу вспомнила. Стол! Там стоял стол с магическими предметами! А пленник, видимо, не замечал Хейла. Усмей попыталась крикнуть, предупредить его, но не могла издать ни звука, словно магический янтарный круг пережимал ее горло. В отчаянии решилась она снова попробовать силы своего браслета.

Она как могла дальше вытянула руку и змеиной головкой коснулась янтарной цепи. Ослепительная голубая вспышка. Усмей невольно прикрыла лицо руками. Жара не было, только жесткий ослепляющий свет. Когда она рискнула открыть глаза, по щекам ее текли крупные слезы, и видела она все как в тумане. Хейл исчез.

Ощупью добралась она до второй колонны и прикоснулась к гладкой поверхности. Если змея освободила мужчину, подумала она, то точно так же она освободит и Вел. И она прижала браслет к гладкому янтарю.

На этот раз она не могла видеть, что происходит, только слышала сухой треск и удары. Она чувствовала, как воздух наполняется пылью, и она даже запорошила ее протянутую руку. И вдруг ее коснулась чужая теплая рука, на секунду обняла ее за плечи и исчезла.

Усмей снова принялась протирать глаза. Зрение немного прояснилось. Она смутно видела, как Вел направилась к столу Хейла, и побрела за ней.

Воздух по-прежнему разрывали синие молнии. Чудовище теперь достигло первого ряда колонн. Оно рвалось и шарахалось, из разинутой пасти капала пена. Усмей покрепче прижала к груди амулет Гунноры и поскорее прошла следом за Вел.

Когда Вел подошла к столу, Хейл уже сидел там. Лицо его было жутко искажено гримасой злобы и ненависти, зубы оскалены. Заметив их приближение, он быстро схватил рукоять ножа и лезвием ткнул себе в ладонь. Раненую руку он вытянул над столом, чтобы кровь стекала в кубок. Но Вел сделала какой-то неуловимый жест, и рана мгновенно закрылась, так что в кубок попало не больше двух капель крови.

— Нет, Хейл, — тихо сказала Вел, и ее чистый голос каким-то образом перекрыл и рев чудища, и все еще звучавшее в глубине комнаты пение. — Даже твоя кровь не вызовет…

— Ты не смеешь мне приказывать! — закричал Хейл. — Я, Хейл, Мастер.

Вел покачала головой.

— Ты стал Мастером только благодаря нашей беспечности. Твой час минул, Хейл, — и, не поворачивая головы, тихо сказала, обращаясь к Усмей: — Выпусти змею!

Усмей, словно заранее зная, что надо делать, подняла руку. Браслет снова ожил. Змея распрямилась, прыгнула и оказалась прямо на раскрытой ладони Вел. И тут же гордо обвилась вокруг ее запястья.

Хейл рванулся вперед, словно хотел поймать змейку, но опоздал.

— А теперь, — Вел вытянула вперед руку. Головка змеи угрожающе раскачивалась, светлые глазки ярко блестели.

Архер, Столна и Борун, проснитесь,
Святы связующие нас нити.
Зло, сотворенное, вы сокрушите
Во имя…

Но последнего слова уже не потребовалось. В комнате раздался такой гул и грохот, что Усмей в ужасе зажала уши руками.

Кубок на столе закружился в каком-то диком танце. Хейл с криком бросился ловить его. Тут нож выпал из его руки и повис в воздухе, словно дразнил. Хейл тянулся к нему, забыв про все остальное, но нож, играя, уклонялся от его жадных пальцев.

Усмей заметила, что синие вспышки прекратились и в монотонном пении послышалось торжество.

Кубок и нож заманили Хейла далеко от стола, почти до самых разрушенных колонн. Там он пришел в себя, словно освободился от их чар. Он внезапно остановился в напряженной сосредоточенности, как воин, готовый прыгнуть на врага.

— Довольно! — закричал он, отмахиваясь от пляшущего перед глазами кубка, и, мягко повернувшись, шагнул к столу с таким решительным видом, что Усмей невольно попятилась. Но на этот раз он схватил не магическое оружие, а куски дикого янтаря.

— Есть! Есть! — неистово закричал он и, сжимая янтарь, бросился к лестнице.

Никто и не собирался его удерживать. Вел снова подошла к столу мага. Там все так же стоял кубок и лежал нож, словно и не они только что летали по всей комнате. Вел протянула над столом руку со змейкой и смотрела на все это внимательно и задумчиво, словно пытаясь вспомнить что-то важное. Потом, точно приняв какое-то решение, она обернулась к мужчине.

Песня стала затихать. Усмей тоже оглянулась. Светящаяся решетка медленно тускнела в воздухе. Чудище протопало на лестницу и скрылось. Вел подошла к мужчине.

— Оставь! Его разум закрыт. И мы давно знали, что здесь может быть только один конец.

Он опустил руку и кивнул.

— Что же, он сам сделал выбор. Вот пусть и пожинает то, что посеял.

Но Вел слушала его рассеянно и продолжала внимательно оглядывать комнату.

— Здесь есть еще какая-то сила, — неожиданно произнесла она. — Неужели ты не чувствуешь, Брок?

Он замолчал и поднял голову, словно принюхиваясь.

— Она! — вдруг заявил он и первый раз за все время взглянул на Усмей.

Вел тоже посмотрела на нее.

— Она могла носить змею, значит, она не была пособницей Хейла. Хейл работал со смертью и с жизнью в смерти, а я чувствую здесь светлую силу жизни. Ты носишь какой-нибудь амулет, девушка?

Усмей разжала руку и показала свой амулет. Вел пристально поглядела на него и удовлетворенно кивнула.

— Давненько этого знака не видели в Кейте. Покровительство Ратоны… Так вот что хотел добавить Хейл к своему могуществу!

Усмей наконец смогла заговорить.

— Но он не отобрал его у меня, хотя и мог бы…

Вел улыбнулась.

— Такие вещи, несущие в себе силу, нельзя отнять, иначе они обернутся против тебя же. Их можно только получить в подарок. Ратона не шутит…

— Я никогда не слышала такого имени. У нас эту вещь зовут амулетом Гунноры.

— Разве дело в имени? — спросила Вел. — Есть вечные силы, и как бы их не называли, они остаются все те же. Я знаю этот символ, как знак власти Ратоны. Когда-то в старину она не захотела помочь нам, хоть и не отказала в покровительстве. И если Хейл надеялся использовать ее силы…

— Ты же знаешь Хейла, — перебил ее Брок. — Он, конечно, знал, какое может быть наказание, но, скорее всего, стал бы думать, нельзя ли и эту угрозу использовать с выгодой для себя. И сейчас он тоже наверняка что-то задумывает. Да, Вел, именно сейчас!

— Звезды завершили свой круг, и змея готова ужалить. Не думаю, чтобы Хейл мог задумывать еще что-то, и даже его котел не поможет ему в эту ночь. Настал час, когда мы должны восстановить естественный ход вещей и положить конец всему этому.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Янтарь Хейла отзывы


Отзывы читателей о книге Янтарь Хейла, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img