Пирс Энтони - Совмещение
- Название:Совмещение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Совмещение краткое содержание
Перевод третьей (по сути, заключительной) книги Пирса Энтони из цикла «Начинающий Адепт».
О приключениях Адепта в мирах Протона и Фазы. На Протоне ему угрожали убийством, и на Фазе, альтернативном мире, управляемом с помощью магии, он должен был овладеть магией, биться с драконом, завоевать дружбу леди-единорога, найти своего врага среди параноидальных Адептов и вернуться из Фазы, чтобы выиграть Большие Игры на Протоне. После этого он был готов столкнуться с реальными проблемами!
Совмещение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Утром, отдохнувшие, они возобновили путешествие. Череда последних происшествий выбила их из графика, составленного Стайлом. Теперь придется двигаться безостановочно, чтобы достичь Западного Полюса до того, как ему придется вернуться на Протон.
Занавес повернул на запад, в земли великанов. К радости Стайла, великаны им больше не встретились. В полдень они вышли к океану.
— Но Занавес уходит прямо в воду, — воскликнул Стайл.
— Разумеется, Западный Полюс расположен на острове, — объяснила Леди. — Наколдуйте нам лодку, мой господин.
— Но я предполагал идти за Занавесом там, где он касается земли. — На самом деле особых причин для возражений у Стайла не было, он просто с самого начала представлял себе прогулку вдоль Занавеса по суше, без мореплавания.
— Тогда уберите океан с помощью волшебства, — весело предложила Леди.
Вместо этого Стайл наложил на всех такие чары, чтобы вода для них стала подобна воздуху. Они вошли в океан и будто погрузились в туман. Их лошади ступали по покрытым зеленью камням дна. Мимо, словно по воздуху, проплывали рыбы. Морские водоросли раскачивало течением как будто от дуновения легкого бриза, что не переставало удивлять Стайла, так как им вроде бы и опираться-то было не на что.
С увеличением глубины освещения стало не хватать, поэтому Стайл пропел заклинание ночного видения, сделав для них окружающие предметы более яркими.
Удивительно, как он смог использовать способность говорить под водой, которая была вызвана одним заклинанием, чтобы сотворить другое заклинание. Получался своеобразный накопительный эффект от волшебства. Таким способом можно было обойти некоторые ограничения в несколько этапов. Это объясняло, как один Адепт мог убить другого, не напрямую, а путем изменения послания так, что это заставило звероголовых напасть на нужного Адепта и загнать его во Владения другого враждебного Адепта. Возможно, реальных ограничений вообще не существует, а есть просто разные методы воздействия.
В глубинах моря вдруг началось какое-то волнение, и появился тритон.
— Вы заплутали? — поинтересовался он у Стайла. — Мы не часто здесь видим существ с пальцами вместо плавников.
Тритон явно был наделен каким-то волшебством, наподобие того, какое использовал Стайл для хождения под водой. Похоже, здесь действовали естественные принципы магии, благодаря врожденному дару. Познания Стайла о Фазе копились день ото дня.
— Я Голубой Адепт, — сказал Стайл. — Это моя Леди, а это наши кони. Мы просто проезжаем мимо, следуя за Занавесом. Мы не ищем неприятностей.
— Тогда позвольте нам проводить вас, так как впереди есть ловушки, в которые вы можете угодить по неосторожности, — тритон указал на что-то впереди. — Недалеко отсюда, возле Занавеса, обитает голодный морской змей. И он не станет разбираться, мирные перед ним путешественники или нет.
— Я благодарен вам за заботу. Но у нас медовый месяц, и мы пообещали себе не отклоняться от Занавеса, где это возможно, в поисках Западного Полюса. Мы и так выбились из графика и предпочли бы не делать крюк.
— Это ужасный змей, — предупредил тритон. — Никто из нас не смеет появиться в том месте. Хотя если таково ваше желание, мы не будем препятствовать вам.
И он уплыл.
— Проверь, мой господин, есть ли у тебя подходящее заклинание, — посоветовала Леди, улыбнувшись и тем самым озарив воду вокруг себя ярким светом.
Стайл мысленно провел ревизию своих заклинаний, и они поехали дальше. Он наслаждался здешним пейзажем, разительно отличавшимся от обычных земных видов. Раковинные моллюски всех размеров и коралловые отростки, разбросанные повсюду. Маленький желтый осьминог поначалу следил за ними, но потом заметил грозный рог единорога и стремительно убежал прочь со всех щупалец, оставив после себя пурпурное чернильное облако. Стайл улыбнулся: это был в точности такой медовый месяц, о каком он мечтал.
Затем они подошли к логову змея. Оно не особенно впечатляло — просто тоннель под грудой камней. Уже через мгновение оттуда высунулась страшная змеиная пасть, это была небольшая тварь — большая бы просто не поместилась в тоннеле. Вероятно, в качестве еды ей хватило бы и одного человека. Но рисковать смысла не было.
«Не серчай, застывай», — пропел Стайл, и змей стал неподвижен. Он не был заморожен буквально, так как Стайл просто пожелал временного обездвиживания. Разум Стайла четко интерпретировал произносимые заклинания.
Они двинулись дальше. Внезапно вокруг них поднялась большая, тяжелая сеть и собралась в пучок над их головами. Стайл среагировал мгновенно: вытащил меч и ударил по веревкам, но разрезать сеть не удалось. Клип ткнул рогом сквозь сеть, однако на ее целостность это не повлияло.
— Волшебная сеть, — произнесла Леди. — Ее волокна усилены заклятием.
Похоже, так оно и было. Сама сеть была волшебным образом утяжелена, так что они не могли оторвать ее от морского дна, и ее нельзя было разрезать или порвать.
Стайл пропел заклинание:
— Мы хотим себе помочь, убирайся сетка прочь. — И хотя по поверхности сетки пробежало цветное мерцание, ей это не повредило.
— Это дело рук другого Адепта, — мрачно изрекла Леди. — Мощь ваша, господин, ослабла. Это Владения другого Адепта, здесь преимущество не на вашей стороне.
— Можно попробовать действовать окольным путем, — сказал Стайл. Он уже порядком устал от конфликтов с другими Адептами! — Я могу превратить нас в маленьких рыбешек, мы проплывем через ячейки сетки и сбежим.
— Меня ты можешь превратить, — согласилась она. — Но сам не сможешь обратно вернуть себе облик, ведь рыбы не могут ни петь, ни говорить. Еще у злого Адепта может быть в запасе чудовище, только и ждущее, чтобы схватить маленькую рыбку. Не рискуй, мой господин.
Это был голос здравого смысла. В своем нынешнем облике Стайл мог защитить их от будущего зла. Превращаться в другие формы было слишком рискованно.
— Но мы все же как-то должны пройти сквозь эту сеть, — проворчал он.
Клип протрубил.
— Точно, — согласился Стайл. — Я присмотрю за тобой и прикрою, пока ты будешь изучать окрестности.
Единорог обернулся ястребом, потом проскользнул сквозь сеть там, где Стайл раздвинул для него нити, и взлетел вверх, а Стайл следил за ним, держа наготове защитное заклинание.
И тут к ним подошел человек. Внешне это был обычный человек, только носил он одежду из полупрозрачного материала, который искривлял свет так, что человек сливался с водой.
— Твой друг не сможет помочь тебе снаружи, — промолвил незнакомец. — Тебе никогда не сбежать из моих владений, Голубой.
Стайл кивнул головой.
— Должно быть, ты Прозрачный Адепт. Я читал о тебе, но не знал, где твои Владения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: