Пирс Энтони - Совмещение

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Совмещение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Совмещение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пирс Энтони - Совмещение краткое содержание

Совмещение - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перевод третьей (по сути, заключительной) книги Пирса Энтони из цикла «Начинающий Адепт».

О приключениях Адепта в мирах Протона и Фазы. На Протоне ему угрожали убийством, и на Фазе, альтернативном мире, управляемом с помощью магии, он должен был овладеть магией, биться с драконом, завоевать дружбу леди-единорога, найти своего врага среди параноидальных Адептов и вернуться из Фазы, чтобы выиграть Большие Игры на Протоне. После этого он был готов столкнуться с реальными проблемами!

Совмещение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Совмещение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поговорите с ним, господин, — прошептала Шина.

— Кто ты? — спросил Стайл.

— Господин, я Куки [10] На амер. сленге cookie — повар, поваренок ( прим. пер. ). , ваш повар.

— Отлично, я так голоден, что съел бы и медведя, — сказал Стайл. В череде недавних событий на Фазе он вспоминал о еде в самую последнюю очередь.

— Будет исполнено, господин, — сказал Куки и растворился в воздухе.

Стайл удивленно моргнул.

— О, да это же голограмма.

— Естественно, господин. В этой капсуле нет кухни. Мы прибудем через несколько минут, и к тому времени он приготовит для Вас еду.

В «космическом корабле» появился еще один обнаженный раб, точнее, рабыня — красивая пожилая женщина. Стайл недоуменно поднял бровь.

— Я Генриетта, ваша главная домоправительница, господин, — чопорно представилась она.

Стайлу стало любопытно, чем занимаются домоправительницы, но он решил не уточнять: Шина не наняла бы ее без причины.

— Продолжайте делать то, что делали, Генриетта, — сказал он, и она исчезла.

Следующим был мужчина средних лет, ненамного крупнее самого Стайла.

— Я Спэйд [11] От англ. spade — лопата ( прим. пер. ). , Ваш садовник, господин.

— Сэм Спэйд? — спросил Стайл с улыбкой. Но мужчина не уловил историко-литературной аллюзии, только заядлый Игрок обратил бы внимание на такую деталь [12] Сэм Спэйд — частный детектив, персонаж произведений американского писателя XX века Дэшила Хэммета ( прим. пер. ). .

— Нет, господин, просто Спэйд, садовник.

— Конечно, Спэйд.

Стайл сделал жест «свободен», и мужчина исчез.

Потом была девушка с роскошным телом и с черными косами до колен.

— Про такую говорят: «розы — вот ее наряд», — прошептал Стайл и поймал себя на мысли, что в этом мире рифма обладает волшебной силой.

Девушка восприняла это как разрешение начать разговор.

— Я Дульсимея [13] От англ. dulcimer — цимбалы (муз. инструмент) ( прим. пер. ). , буду вас развлекать, господин.

Стайл глянул на Шину: «В каком именно развлечении, по-твоему, я нуждаюсь?»

Шина совершенно по-человечески подавила улыбку.

— Дьюк, покажи Гражданину, кто ты на самом деле.

Дульсимея подняла руки к голове, схватилась за уши и резко повернула голову вбок, раздался щелчок, а затем голова оторвалась от тела.

— К вашим услугам, господин.

— Робот! — воскликнул Стайл, а потом, поразмыслив, уточнил. — Ты случайно не из друзей Шины?

— Так и есть, господин, — ответила голова робота.

— Соберись обратно, — приказал ей Стайл, и ее красивые руки опустили голову и прикрепили ее на место.

Стайл отпустил Дульсимею, и она тут же испарилась. Он с серьезным видом посмотрел на Шину.

— Ты считаешь это хорошей идеей?

— Господин, я не смогу Вас все время защищать. Гражданин не обходится только одним рабом. Ты можешь использовать Дульче [14] От исп. dulce — сладкая ( прим. пер. ). , когда меня нет поблизости.

— Робот-наложница? Забудь об этом. Ты же знаешь, я уже такими вещами не занимаюсь… с тех пор, как женился на Голубой Леди.

— Знаю, господин, — с грустью согласилась она. — Однако вам нужна защита, так как вы наживете соперников и, возможно, врагов среди других Граждан. К тому же Гражданин не станет выходить в свет с поваром, горничной или садовником…

— …а с Дульсимеей может. Теперь я понял.

Он немного подумал, а затем решил сразу перейти к самому неприятному.

— Пока мы не приехали, установи защитный экран для приватного разговора. Мне надо поговорить с тобой.

— Он уже установлен: остальные не должны знать, что вы общаетесь с разумными машинами, господин.

— Можно не употреблять «господин», если установлена защита от прослушки, — сказал он немного резко. — Ты никогда не была моей рабыней, Шина.

— Но и никогда не была тебе ровней. О чем ты хотел поговорить со мной?

Стайл набрался храбрости и выдал:

— Ты знаешь, что я люблю только Голубую Леди. А то, что было до нее, уже в прошлом.

— Я не ревную тебя к Голубой Леди. Она твоя идеальная жена.

— Она моя идеальная женщина. До нее такой женщиной была ты, но все изменилось, когда я стал Голубым Адептом. Мой брак на Фазе — это всего лишь социальный обычай, а здесь, на Протоне, я по-прежнему холостой.

— Граждане не обязаны жениться, даже если хотят назначить наследника. Не вижу здесь никаких проблем.

— Но даже среди Граждан практикуются браки по расчету.

— Особенно среди Граждан. Одни женятся ради выгоды, другие — ради объединения состояний, третьи — ради сохранения любимого раба на Протоне после того, как истечет его или ее двадцатилетний срок. Граждан едва ли заботят: любовь, или секс, или даже внешний вид друг друга.

— Но есть и правовые аспекты, — упрямо продолжал Стайл. — Брак с Гражданином дает определенные привилегии…

— Всецело по желанию Гражданина. Супруг может быть застрахован от высылки с Протона или от домогательств другого Гражданина, но Гражданин может расторгнуть брак в любой момент, просто сделав соответствующую пометку в записях компьютера. Поэтому такой брак ничего не значит, если вторым супругом также не является Гражданин.

— Такой брак означает, что супруг — это человек, по крайней мере на время супружества, — сказал Стайл.

— Раб уже является человеком, брак с Гражданином просто временно повышает его статус. Основные надежды рабов, заключающих браки с Гражданами, связаны с тем, что один из их общих детей, возможно, когда-нибудь будет назначен наследником, так как такой ребенок является прямым потомком Гражданина; однако гарантий тут никаких, ведь никто не вправе приказать Гражданину.

— Иногда Гражданин назначает наследником супруга, — сказал Стайл.

Она пожала плечами.

— Все это так, Стайл. Но какой в этом смысл?

— Я подумываю заключить брак на Протоне и назначить свою жену моим наследником.

— Ого, — она задумалась, ее компьютерный мозг перебирал все возможные последствия. — Брак по расчету, чтобы защитить свои владения. Не по любви, не из-за секса, не по дружбе.

— Вообще-то, по всем этим пунктам… в какой-то мере, — заметил он.

— А что Голубая Леди думает об этом?

— Это была ее идея. Хотя она в состоянии пересечь Занавес, ей этот мир не нравится и здесь у нее нет законного статуса. Ты говоришь, что не ревнуешь к ней, она вот тоже не ревнует к тебе.

— Ревновать ко мне? Конечно, не ревнует, я ведь машина.

— Да, но к тебе-то она относится как к человеку. Хорошо, теперь, когда мы достигли понимания по основным вопросам, я… — он колебался.

— Ты хочешь, чтобы я подыскала тебе подходящую невесту по расчету?

— Не совсем, Шина. Я хочу, чтобы ты стала такой невестой.

— Не глупи, Стайл. Я робот, ты же знаешь.

— Я так и знал, что будет нелегко, — проворчал Стайл и поднялся из своего удобного кресла. Она тоже начала было подниматься, но он жестом остановил ее, затем преклонил колено и взял ее за руку. — Леди Шина, я прошу Вашей руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Совмещение отзывы


Отзывы читателей о книге Совмещение, автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
леонид
29 февраля 2024 в 18:33
слишком много повторений по тексту поэтому книги растянуты поэтому устаешь читать
x