Анна Ллиотар - Волшебники в бегах

Тут можно читать онлайн Анна Ллиотар - Волшебники в бегах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебники в бегах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах краткое содержание

Волшебники в бегах - описание и краткое содержание, автор Анна Ллиотар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто…

Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным…

Волшебники в бегах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебники в бегах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Ллиотар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну и благодарение богам, что не задело. А что ты выглядываешь?

— Мост, — коротко ответил Джейд.

— Так его, верно, смыло.

— Да, — отозвался со вздохом маг. — Смыло.

Рейнард спрыгнул с коня и подошел к другу.

— И как, ты думаешь, нам теперь переправляться через Рейтринд?

Прежде чем виконт успел что-либо сообразить, Джейд сорвал с его плеч плащ и красивым жестом бросил на воду.

— Миледи, не соблаговолите ли перейти эту лужу, не замочив ног? — с пафосом провозгласил он, сгибаясь в изящном поклоне, которому позавидовал бы любой светский щеголь.

Тяжелая плотная ткань набрякла от воды и начала медленно опускаться на дно. Рейнард скривился, не говоря ни слова.

— Ну так чего изволит миледи? — с лукавой ухмылкой осведомился маг через некоторое время.

— Чтобы ты выловил мой плащ…

Тут уже пришла очередь Джейда кривиться. В порыве воодушевления он зашвырнул плащ друга так далеко, что с берега его было не достать. Хочешь — не хочешь, а придется раздеваться и лезть в воду, к чему Джейд, несмотря на более чем теплую погоду, не испытывал ни малейшей склонности. Но выражение лица Рейнарда яснее ясного говорило о том, что виконт с ним, Джейдом, сделает, если тот немедленно не исправит последствия своей шутки.

Джейд скинул одежду и обувь и, с отвращением попробовав рукой мутную илистую воду, вошел в реку. Дно сразу же начало стремительно опускаться, и чтобы выловить плащ, магу пришлось нырнуть с головой. Крепко зажав ткань в кулаке, он пошлепал к берегу. Мокрый насквозь, с прилипшими к шее длинными волосами, с которых ручьем текла вода, и прижатым к груди злополучным плащом, Джейд представлял собой зрелище отменно уморительное, но Рейнард, ощутив своего рода сочувствие, не улыбнулся, хотя очень хотелось.

Дождавшись, пока друг ожесточенно выкрутит собранную в хвост шевелюру и вытрясет из нее неведомо как набившийся песок, а потом оденется, виконт потребовал, чтобы Джейд высушил плащ любым доступным ему способом, поскольку набрасывать на плечи полностью промокшую ткань было невозможно.

— Как я, по-твоему, должен это сделать? — огрызнулся Джейд. — Могу разве что хорошенько отжать.

— Ты маг или горшечник?! — вспылил Рейнард. — Неужели в твоем арсенале не найдется ни одного подходящего случаю простого заклинания?

Кому-нибудь другому Джейд за подобное лишенное всяческого такта высказывание переломал бы пару конечностей, добавив для верности подходящее случаю простое заклинание, но Рейнарду мог спустить и не такое, тем более что раздражение друга было вполне оправданным.

Маг встряхнул рукой, чтобы расслабить мышцы, прошептал несколько слов разделения материи, а затем сделал такой жест, словно отбрасывал что-то прочь. Облачко водяных капель взмыло в воздух, отлетело и темными точками впиталось в пыльную землю. На Джейда накатила волна дурноты, его шатнуло, но он тут же обрел контроль над собственным телом. Заклинание было простым и не требовало больших затрат энергии, но имело весьма неприятные последствия, потому-то магу и не хотелось его применять.

Легкий ветерок взметнул и собрал складками совершенно сухую ткань. Рейнард рывком вздернул плащ с земли, накинул и закрепил застежкой.

— Спасибо, — кивнул он другу. — Поедем искать другой мост?

— Нет смысла. Ближайший мост в двадцати лигах отсюда. Проще попробовать проехать еще немного вдоль берега и поискать брод, который должен быть не очень далеко.

— Ты же видишь, как поднялась вода. Скорее всего, через этот брод сейчас можно разве что вплавь перебраться.

— Там берег отнюдь не такой высокий и крутой. Рейтринд мог разлиться вширь, но глубина должна остаться примерно той же. Впрочем, мы ничего не теряем. К мосту нужно ехать в ту же сторону. Не получится — двинемся дальше, но отчего бы не попытаться?

— Правда твоя, — согласился Рейнард. — Ты знаешь точную дорогу?

— Да. Поэтому по берегу мы не поедем. Чуть дальше начнутся такие рытвины и колдобины, что знай держись. Нужно вернуться по тракту, от него ответвляется боковая тропа.

— А, верно, было что-то такое, — наморщив лоб, припомнил виконт. — Однако та дорога не выглядела наезженной.

— Ею редко пользуются. Я бы и сам про нее не вспомнил, если бы в свое время не попал в подобную ситуацию. Не беспокойся, тропа вполне проезжая, ну может, травой поросла за это время.

Джейд дернул поводья, пригнулся к холке лошади и послал ее вперед, только пыль брызнула из-под копыт. Рейнарду ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.

До нужного им поворота друзья доскакали минут за десять. Узкая травянистая тропка извивалась, как змея, с обеих сторон сдавленная высокими зарослями ежевики. Проехать по ней можно было лишь гуськом и строго посередине, в противном случае неосторожному путнику угрожала опасность оцарапаться о колючки. Джейд почесал в затылке и с сомнением сказал:

— Что-то я не припомню подобной колючей пакости на этом пути. Хотя я был здесь довольно давно… Езжай за мной, только аккуратно.

— У меня такое предчувствие, что эта ежевика — не худшее из того, что нас сегодня ожидает, — проворчал Рейнард, пристраиваясь в хвост другу.

— Лешак его знает, но между прочим, если глаза меня не обманывают, заросли скоро кончатся.

— Как скоро? — приподнялся в седле виконт.

— Лиги через полторы. О, проклятье! Осторожно, прижмись влево.

С правой стороны кусты словно обрезало ножом, и край тропы круто срывался в глубокую котловину, на дне которой поблескивало маленькое озерцо. Видно было, как в темно-зеленой воде медленно покачиваются водоросли. Шагом, насколько возможно держась левой стороны, Джейд и Рейнард преодолели опасный участок. Когда, как и предсказывал маг, кусты ежевики кончились, друзья поравнялись и прибавили ходу. Перед ними, немного поодаль от тропы, замаячило старое иссохшее дерево с торчащими черными, лишенными листьев ветками. Джейд показал на него рукой и удивленно проговорил:

— А вот это дерево я помню. Интересно, как оно ухитрилось продержаться столько времени?

— В который раз слышу, что ты здесь уже побывал. Может, расскажешь, какими судьбами, чтобы развеяться?

— Ну, во-первых, я был тут далеко не однажды, а во-вторых, по правде говоря, ничего интересного тогда не происходило. Я уже толком и не помню, зачем меня сюда занесло, то ли, как сейчас, в Иверн направлялся, то ли еще что… Но, если ты хочешь, одну занятную историю я тебе все-таки расскажу. Она случилась где-то окрест этого места лет триста назад. Помнишь, я тебе говорил про двух магов, похитивших дочку владетельного графа?

— Конечно, помню. Такое не скоро позабудешь.

— Ну так это была далеко не первая и уж точно не единственная их совместная проделка. Но надо рассказывать по порядку, а то ты запутаешься. Итак, три сотни лет назад, когда в графствах еще не до конца воцарился мир, два лорда — Ривеллинский и Эксомский — поспорили из-за территории. Территория была не сказать чтобы сильно лакомым кусочком — болотистая и не плодородная, но видимо, для лордов это было делом принципа. Одним словом, спорщики начали собирать армии, а для усиления боеспособности оных, как будто сговорившись, порешили привлечь магов. Если честно, я не знаю, почему они не воспользовались услугами официальных магов своих владений, но подозреваю, что те выдумали какой-то предлог для отказа, поскольку к тому моменту война уже успела основательно всем поднадоесть, и маги, более дальновидные, чем упрямые лорды, почли за лучшее конфликтов не усугублять. К сожалению, а может, и к счастью, суди сам, оба графа сумели найти им замену. Как раз тех двух друзей. Правда, друзьями они тогда еще не были, да и вообще не были знакомы. Эрайен и Ланед, так их звали, согласились, не особо раздумывая, деньги им предложили хорошие. Стычка как таковая и разногласия двух лордов были им глубоко безразличны, но, увидев войска, они сообразили, что битва намечается нешуточная и им действительно придется драться друг с другом. Этого магам, по понятным причинам, не хотелось. Характеру они оба были, сказать по правде, изрядно легкомысленного, и каждый решил, что неплохо бы пойти и поговорить с потенциальным противником, авось что-то путное и придумается. Ну а для облегчения переговоров они захватили с собой по бутылке коллекционного эрвского вина, попросту стащив его из подвалов графов-нанимателей…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Ллиотар читать все книги автора по порядку

Анна Ллиотар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебники в бегах отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах, автор: Анна Ллиотар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x