Юлия Скуркис - Роковое наследие
- Название:Роковое наследие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма Медиа Групп
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-04508-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Скуркис - Роковое наследие краткое содержание
В суровом мире Арринда существует единственное магократическое государство — Харанд. Там на каждом углу торгуют жидкими заклинаниями и почитают богиню царства тьмы. Но близится закат некогда могущественной страны…
Последней из древнего рода предстоит исполнить предназначение. Анаис Атранкас должна избавить мир от Шшахара — одного из трех демонов-привратников царства мертвых. Время его заточения подходит к концу, зверь вот-вот пробудится. За сотни лет осколки окаменевшего демона разошлись по свету. Они — источник могущества нынешних владельцев, и добром их не отдадут. Но разве кто-то собирается об этом просить?
Зов крови, магическая сила и память предков помогут Анаис в поисках. Находчивости ей не занимать, понадобится лишь толика удачи.
Роковое наследие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Навстречу стражам медленно двигался фургон, а следом повозка. На козлах сидели два молодых человека. Они издали заметили красивого юношу, который выглядел испуганным. Тот подпирал стену на пересечении улиц и тоже смотрел на них во все глаза. «Чужеземцы, — подумала Тамия. — Быть может, это мой шанс?» Торопливо оглянувшись по сторонам, девушка-трансформ сдернула с головы чалму, и по ее плечам рассыпались великолепные темно-каштановые волосы. Одними губами Тамия произнесла: «Помогите».
— Сиблак, я сражен в самое сердце, — прошептал Монтинор. — Кажется, у этой малютки неприятности и она нуждается в помощи.
— Я первый ее заметил.
— А я первый подойду и познакомлюсь.
Девушка поманила их пальцем и улыбнулась, что заставило юношей подстегнуть мерина.
— Сдается мне, Монти, что эта девица торгует телом. Вон у нее и лютня на плече болтается. Гетеры на юге часто развлекают клиентов музыкой и пением.
— С чего ты взял? — оскорбился тот. — По-моему, она просто попала в неприятности, иначе зачем этот маскарад с мужской одеждой?
— А я думаю, что она заманивает нас экзотическим с точки зрения южан видом, а в качестве помощи, вот увидишь, попросит денег.
— Глупости! Мы уже не те зеленые юнцы, какими были, когда убежали из дома. Уж такого рода женщин я всегда узнаю. Эта не продажная. Она просто… просто увидела, что на нас можно положиться. Женщины такое замечают.
— Что именно?
— Мужественность, — с гордостью сообщил Монтинор и разгладил пальцами пушок над верхней губой. — И благородство. Ты можешь оставаться, а я подойду, — сказал он и спрыгнул с козел.
Девушка надела чалму и тщательно убрала под нее волосы.
— Разрешите представиться, — поклонился он. — Монтинор Бельгезе. Актер.
— Тамер… просто Тамия, — сказала девушка. — Любезнейший Монтинор, мне очень нужна помощь. Обратили внимание на трех стражников, которые идут вам навстречу?
Монтинор выглянул из-за угла.
— Ваши сведения устарели, — сказал он. — Их там уже шестеро.
Из-за поворота послышались шаги, звяканье пряжек и блях.
Сиблак, которому тоже хотелось отличиться перед красивой девушкой, резко дернул поводья. Мерин свернул с главной улицы, преградив стражникам дорогу.
— Скорее, — прошипел он.
Монтинор подсадил Тамию и сам взобрался на облучок.
— Полезай внутрь, — велел он девушке.
Тамия зацепилась чалмой за полог, ногой — за какое-то барахло и рухнула в фургон. Лютня жалобно тренькнула. Монтинор подхватил чалму и сказал:
— Ее нужно спрятать.
— Что за? — возмутился было Грим, но в это мгновение гостья уселась и откинула с лица волосы. Владелец балагана мигом прикусил язык, сраженный ее красотой.
— Везет же нам на беглянок, — хмыкнул флегматичный Илинкур и покосился на Анаис.
— Уверен, она не совершала никаких преступлений, — торопливо сказал Монтинор.
Тамия активно замотала головой.
— Немая? — поинтересовалась Анаис, пристально разглядывая девушку. Должны же быть у этой фифы хоть какие-то недостатки.
— Я сбежала из-под венца, — сообщила гостья низким, но приятным голосом.
— Ее зовут Тамия, — встрял Монтинор.
С улицы послышались вопли Фрада, управлявшего повозкой:
— Безмозглые мальчишки! Я же говорил, что надо ехать по главной улице. Фургон по этому лабиринту не пройдет!
По борту постучали.
— Немедленно всем выйти из фургона! — приказал стражник. — Проверка документов.
Все посмотрели на Тамию. Она сняла с шеи жетон Харуфа. Пробормотала:
— Вот. Но его нельзя предъявлять.
— Дай-ка сюда, — потянулся за жетоном Монтинор.
Грим ухмыльнулся и, откинув полог в задней части фургона, выбрался на улицу. Следом потянулись остальные.
Монтинор принялся что-то бормотать над жетоном и водить ногтем по строчкам.
«Малограмотный?» — подумала Тамия.
Когда он вернул ей жетон, на нем вместо «Харуф Шин, графство Тринифат, город Пантэлей» значилось: «Гаруф Хин, графство Паленат, город Нифатэй».
— А ты мастер! — восхищенно сказала Тамия.
Монтинор зарделся от удовольствия. Не часто девушки восторгались его талантами.
— Хорошо, что у местных стражников нет харандских штучек, иначе не сносить бы вам головы, — пробурчала Анаис.
Тамия посмотрела вслед девушке, которая была недовольна ее появлением. Напялила чалму и стала пробираться к выходу.
Грим уже умасливал стражей. Те возмущались, что балаган перегородил дорогу.
Фрад отказался от общества коллег, чтобы в гордом одиночестве управлять повозкой. Он возвышался над толпой, которая моментально собралась на месте происшествия, зорко высматривая хорошеньких женщин, и не спешил спускаться на землю. Но его намерения резко переменились, как только он увидел Тамию. Коротышка фардв моментально спрыгнул с повозки и поспешил присоединиться к труппе. Его глаза загорелись восторгом и вожделением. Монтинор и Сиблак, заметив надвигающуюся катастрофу, бросились ему навстречу.
— Фрад, пожалуйста, ни слова! Сделай вид, что этот юноша давно путешествует с нами.
— Юноша? Вы спятили! — вскинулся Фрад. — Я женщину за версту чую.
— Она в опасности, — прошипел Сиблак.
— А-а-а, понятно, — сказал Фрад и расплылся в широкой улыбке. — Как звать-то «парнишку»?
— Гаруф, — сообщил Монтинор.
Одетый в широченные шальвары начальник караула внимательно просмотрел документы актеров. Он долго вертел в пальцах жетон Тамии, но, не будучи магом, подвоха не заподозрил.
— Уж больно смазливый мальчик, — наконец изрек страж.
Подчиненные согласно закивали.
— И что такого? — вклинился Фрад и приобнял Тамию.
Стражники переглянулись, поморщились.
— Все же не помешает проверить, — сказал начальник караула. — Пройдемте с нами… — он покосился на жетон, — Гаруф Хин.
У Тамии сердце ушло в пятки, а стражники уже подталкивали ее ножнами, не решаясь подхватить под локотки — вдруг вправду женщина, не оберешься потом.
Начальник караула, которому недосуг было тащиться в участок, ввиду близости чайной, и еще один стражник остались. Четверо повели Тамию по главной улице, но вскоре свернули в переулок.
— Уважаемые, — взмолилась девушка-трансформ, — целый день я трясся в душном фургоне и выпил столько воды, что, право же, сейчас лопну, если не отолью.
Стражи переглянулись. Тамия для наглядности принялась притопывать.
— У нас не принято гадить на улицах, — буркнул один из стражей.
— А до участка далеко? — жалобно спросила Тамия.
— Далече, — почесал затылок другой и, прищурившись, сказал: — Вот, кстати и проверили бы, чем тащиться в участок.
— Тут за поворотом заброшенная кузница, — задумчиво сказал первый.
Тамия побледнела. Столько времени ходила кругами по лабиринту улиц, чтобы оказаться рядом с этим проклятым местом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: