Варвара Лунная - Таррон
- Название:Таррон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Лунная - Таррон краткое содержание
Таррон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Твой жених, — улыбнулась племяннице тётушка Виола.
— А если это разбойники? — вдруг испугалась Дардис.
— У нас хорошая охрана, — Виола взяла девушку за руку. — Но мы совсем рядом с замком лорда Деора, уверена, разбойников тут нет.
Но Дардис переживала до тех пор, пока к карете не подъехал сам лорд Таррон Деор.
— Леди Дардис, — он открыл дверь кареты и помог девушке выйти. — Добро пожаловать.
Девушка поклонилась, кусая губы. От долгого сидения у неё затекло всё тело, и теперь каждое движение давалось с трудом.
— Вы совсем замёрзли, — Таррон скинул свой плащ, укутывая в него невесту. — Потерпите ещё немного, замок совсем рядом, — Он усадил девушку обратно в карету и дал приказ трогаться.
Через полчаса тряски мучения Дардис и её спутников, наконец, закончились. Девушку и её тётушку проводили в большой зал, усадили у огня, напоили тёплым вином, а потом ещё и покормили. Когда Дардис поднялась в отведённую для неё спальню, там уже ждали служанки. Дардис упала в кровать и тут же уснула.
— Просыпайся, соня, — Виола легонько теребила Дардис за кончик носа. — Лорд Деор уже присылал человека узнать когда ты соизволишь спуститься.
— Деор? — Дардис тут же села и огляделась, не узнавая места. — Боже, мы же доехали, — наконец‑то вспомнила она. — А лорд Деор уже спрашивал обо мне? Что же ты меня не разбудила? Нельзя же заставлять его ждать. Что он обо мне подумает? — девушка резво выскочила из‑под одеяла и заметалась по комнате.
— Успокойся, — Виола поймала племянницу за край ночной рубашки. — До завтрака ещё полчаса, мы всё успеем. Выбери в каком платье ты спустишься и давай умываться.
— Боже, а в каком лучше? — Дардис испуганно уставилась на три выложенных платья.
— Какое тебе больше нравится? — спросила тётушка.
— Не знаю, — девушка захлопала ресницами. — Они все красивые. Мне их сшили накануне отъезда. Бордовое немного вычурное, ты не находишь?
— Есть немного, — согласилась Виола. — Надень зелёное, тебе очень идёт зелёный цвет.
— Думаешь оно подойдёт для завтрака? — Дардис приложила к себе платье.
— Вполне подойдёт, — кивнула Виола. — Мне нужна вода, — крикнула она и в комнату ту же вошли служанки с тазами и кувшинами. Виола умылась, потом её одели и причесали.
— Ты прекрасно выглядишь, — заявила тётушка Виола, осмотрев Дардис. — Можно идти.
— О боже, — прошептала Дардис. — Мне так страшно. А вдруг я ему не понравлюсь?
— Не говори глупостей. Лорд Деор собрался на тебе жениться, ты уже ему нравишься.
— Думаешь?
— Уверена.
— Возьмите с собой нюхательную соль, — посоветовала молоденькая служанка Сара, которую Дардис выделили в поездку.
— Отличный совет, — согласно кивнула Виола. — Нюхни разок и пошли в низ. Нехорошо заставлять себя долго ждать.
— Я умру, умру, — шептала Дардис, спускаясь по лестницам за пажом, который, как оказалось, ждал около её двери. Но стоило девушке выйти в большой главный зал, страх отступил, она собралась и поклонилась присутствующим там мужчинам.
— Господа, позвольте представить вам мою невесту леди Дардис, — встал со своего места лорд Деор. — леди Дардис, это мои рыцари, со временем вы всех их запомните.
— Безусловно, — кивнула девушка, украдкой рассматривая зал. Он был огромным, куда больше чем главный зал в замке её отца. Стены замка кое–где украшали портьеры неопределённого цвета, там где не было портьер была роспись, но из‑за сажи и грязи на стенах большинство сюжетов было не разобрать.
— Завтрак ещё не подали. Не хотите ли пока осмотреть замок? — предложил Таррон.
— С удовольствием, — слабо улыбнулась Дардис.
— Тогда прошу вас идти за мной, дамы, — Таррон пошёл вперёд, женщины поспешили следом.
Замок Деор был огромным, но он был поистине холостяцкой берлогой. Везде в самых не подходящих местах встречались части лат, оружие, а то и просто мусор. Стены в общих комнатах имели одинаково серо–коричневый цвет и, казалось, не чистились вообще никогда. Таррону стало неловко, сам он до сегодняшнего утра никогда особо свой замок не разглядывал, а теперь будто впервые увидел. Хорошего же мнения будет о нём леди Дардис. К счастью, когда они осматривали кухню и знакомились с поварами, доложили что завтрак подан, и Таррон поспешил увести невесту наверх.
— Я ем вместе со своими людьми, — на ходу объяснял он. — Но если вам придётся не по вкусу мужская компания, можете кушать у себя, я прикажу выделить вам комнату под столовую.
Дардис скосила глаза на тётушку, ожидая, что та подскажет как лучше поступить, но тётушка молчала. Виола была куда старше Дардис и осмотрительно решила прежде чем просить себе отдельный стол, посмотреть очень ли ужасны будут трапезы в общем зале. Всё оказалось не так страшно, как боялись Дардис и Виола. Мужчины за столом вели себя чинно и тихо. Правда это не было их привычным поведением, но сегодня за столом сидела невеста их господина и все старались произвести хорошее впечатление. Леди Дардис усадили на место хозяйки дома — напротив места лорда Деора, что очень смутило девушку. С одной стороны она понимала что она невеста, но с другой всё же ещё не хозяйка. Но Таррон не видел в сложившемся положении вещей ничего необычного. Немного непривычно было, но где‑то даже приятно. Присутствие женщин за столом сделало его людей непривычно тихими и вежливыми. Если так пойдёт, то их обеды и ужины перестанут быть похожи на трактирные и без драк и ругани станут вполне приятными. Таррон видел что Дардис смущается и очень старался чтобы ей было полегче.
После завтрака было решено отправиться на прогулку. Дардис не спеша ехала рядом с лордом Деором и с восторгом разглядывала окрестности. Места около замка были очень красивыми, к тому же весеннее солнышко уже успело разогнать ночные заморозки, и день обещал быть очень приятным.
— Леди Дардис, — вдруг вспомнил Таррон. — Вон там, в гостевом доме, — он неопределённо махнул рукой куда‑то в сторону, — у меня гостит семья лорда Прайма. У них в замке был большой пожар и я предоставил женщинам Прайм крышу и защиту.
— Это очень великодушно, — кивнула Дардис.
— Наверное, — едва заметно хмурясь, согласился Таррон. — Несколько лет назад я был помолвлен с леди Висири Прайм, — он замолчал на мгновение. — Она умерла.
— Мне очень жаль, — растерянно произнесла Дардис, хотя на самом деле жаль ей не было. Её кольнула ревность, как же так у её лорда Деора уже была другая невеста. Интересно он её любил? Нет, лучше не знать, — Дардис тряхнула головой. — Это только разобьёт ей сердце. Вдруг он был страстно влюблён. Ведь на ней, Дардис, лорд Деор женится только потому, что он из благородства вступился за её честь, когда Лейн решилась растоптать доброе имя сестры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: