Сергей Мясищев - Обреченный на скитания 2
- Название:Обреченный на скитания 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Мясищев - Обреченный на скитания 2 краткое содержание
Простой парень, наш современник, случайно попадает в мир меча и магии. Как оказалось, случайность — это не выявленная закономерность. Как выжить в этом незнакомом мире? Да просто жить и при этом остаться человеком, применить полученные знания и умения во благо мира — вот главная миссия! Вторая книга. СИ. Черновик.
Обреченный на скитания 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тук-тук, тук-тук… Сердце переместилась в виски.
Тук-тук, тук-тук…
Боль медленно отступила. Еще некоторое время я стоял, склонив голову, усмиряя сердцебиение. Вроде легче стало. Опустив руки, я осмотрелся.
Передо мной лежал умирающий хранитель, его аура медленно угасала. Идар и Енай стояли шагах пяти от меня, переводя взгляд то на меня, то на хранителя.
Первый присев, готовясь к прыжку, шипел на группу пластунов. Кончик хвоста арвенда нервно бился из стороны в сторону. Воины застыли с обнаженными мечами.
— Первый, отставить, — громко сказал я, — всё в порядке.
Кот перестал шипеть и, приняв обычный вид, повернулся ко мне.
— Напугал ты меня, — недовольно прорычал арвенд, — говорил пластуны из твоего клана… а тут встретили как врага. И к тебе не подойдешь, под куполом ты был, и чувствовать я тебя перестал…
— Сам не ожидал такого приема, — я встал, отряхивая колени. Все пластуны, практически синхронно, встали на одно колено, положив мечи перед собой и замерли, склонив голову.
— Владыка, судьба клана в твоих руках, — громко сказал Идар. Наступила звенящая тишина. Я молчал, рассматривая взрослых дядек, заигравшихся в какую-то свою, сумасбродную игру.
— Встаньте, — скомандовал я, — оружие в ножны!
Воины дружно встали и ловко спрятали мечи. "Все двуручники" — отметил я. Пластуны выжидающе смотрели на меня, я молчал, соображая, что мне делать дальше.
— Идар, — наконец, вымолвил я, — поясни, что тут происходит. Только коротко.
Все также дружно посмотрели на Идара. Тот растерянно смотрел то на меня, то на своих соплеменников.
— Позволь мне, — раздалось сбоку. Я повернулся. От крайней избы ко мне скорым шагом двигался старец в свободной, замусоленной одежде, серого цвета. Подойдя ближе, коротко кивнул и повторил, — позволь мне пояснить.
Длинные, нечёсаные, совершенно белые борода и волосы на голове, скрывали черты его лица. Живые и цепкие глаза, в руках посох- отполированная годами палка. Еще один Гендальф на мою голову?
— Ты кто?
— Я — Хисий, старейшина… Единственный, оставшийся в живых.
— Даже так? — удивился я, — хорошо. Говори.
— Асиферт неправильно использовал способности, данные ему богом. Теперь он мертв и я могу сказать.
— А до этого, почему молчал? — ухмыльнувшись, поинтересовался я.
— Хотел выжить, — лаконично ответил старый воин, — я многое могу рассказать тебя о нашем клане, если тебе это интересно. Но сейчас не о том речь. Сейчас тебе нужно принять решение!
— Мне? И что за решение?
— Судьба клана в твоих руках, — старик пожевал губы, — ты можешь принять пластунов в свой клан, и дать им возможность выполнить свое предназначение, а можешь заняться своими делами и оставить их, пусть решают свои проблемы сами…
— Знаешь, дед Хисий, давай-ка пройдем в тенёк, посидим, да поговорим. Насколько я знаю, всё не так просто, как ты сказал.
— Ты прав, — удовлетворенно кивнул старик, — такие решения с наскоку не принимаются.
Мы неторопливо двинулись к ближайшей избе.
— Я хочу, чтобы наш разговор слышали все члены клана.
— Твое право, — тут же ответил старейшина.
— Идар, — я повернулся к пластунам, — весь клан сюда. Живо.
— Да, владыка, — отозвался воин, и гаркнул, — Юдай, Нифан, ведите баб, быстро! Остальные — сюда.
Два пластуна бросились к ближайшим избам. Через некоторое время оттуда вышла толпа женщин и несколько ребятишек.
Женщины, воины и несколько подростков встали полукругом метрах в пяти от меня. Женщины опасливо поглядывали на Первого, сидевшего около моей ноги, тихонько перешептывались. Непривычно было сидеть, когда другие стоят, но все же я не стал вставать.
— Меня зовут Алекс, — начал я, — я родом из России, это очень и очень далеко. Сюда попал через портал древних, во время осмотра развалин. Вот такая случайность. Не буду пересказывать то, что вам рассказал Галаш, — при этих словах, Галаш, стоявший справа, кивнул, — сообщу только последние новости. Графство Тургинова принадлежит мне. Так что теперь это графство Алекса Андера. У меня, две жены… Нет, уже почти три, — я улыбнулся, помолчав, — Зула, полуорка. Милёна, друидка. Марианна, графская дочка. Кроме того в моем клане пара десятков Арвендов. Сюда я шел, чтобы встретиться с Хранителем вашего клана, но подвергся нападению с его стороны. Он мертв. А теперь, уважаемый Хисий, расскажи про Хранителя и про то, что сейчас, по-твоему, тут было, — обратился я к старейшине.
— У Асиферта был редкий дар, он умел управлять людьми, — неторопливо начал рассказывать старейшина, — только благодаря нашей славе в миру и нашим жизненным принципам, наш клан не принадлежит никакому государству. Фактически Асиферт был хозяином клана и нас, старейшин, ни во что не ставил. Потихоньку, он избавился от всех неугодных ему…
— И много вас было?
— В клане было почти полсотни человек. А сейчас… Ты видишь. Это все. Остальные либо погибли при странных обстоятельствах, либо пропали без вести, — Хисий вздохнул, — я во всем виню Асиферта. Он должен был хранить и приумножать клан, а он заботился только о своей безграничной власти.
— Не сходится, уважаемый, — покачал я головой, — если он заботился о своей власти, почему ограничился только кланом? Мог бы и к Императору подход найти и властвовать всей Империей? А?
— В чем-то ты прав. Но ты не знаешь устои клана. Как бы он не влиял на разум пластунов, есть вещи, через которые невозможно переступить. И потом, веками мы воспитывались на морали службы Истинному, и никому другому. Пойми это.
— Это понятно, отец. Однако, что ему мешало выдать Императора за Истинного. Все бы поверили. Или не так?
— Не так. Его власть не безгранична. Он ведь как шакал, убивал исподтишка, чтобы не было прямых улик. Ведь ты сам себе чуть было вены не порезал ритуальным ножом. Все видели, что никто тебя к этому не принуждал.
— Ну, мне-то эти порезы вряд ли могли повредить, — улыбнулся я, — не понятно, на что он рассчитывал?
— Нож магический, раны, полученные от него, не заживают и не лечатся.
— Да-а?! — я взглянул на нож. Действительно, в истинном зрении была видна темная дымка вокруг лезвия. Ножик-то не простой. — Я понял, продолжай.
— Когда пришел зов, что Истинный найден, хранитель Асиферт запаниковал. Это означало конец его безграничной власти и темным делам. Вот он и напал на тебя, выдав всё за очередное испытание.
— Возможно, это и было испытание, он мертв и опровергнуть твои слова не сможет, — не согласился я со старейшиной, — бой с Амосом тоже был, знаешь ли, не мед.
— Амос был достойнейший воин, да сократит Единый его небесный путь. Мои слова могут подтвердить все из присутствующих здесь. Спроси любого, — недовольно отозвался Хисий. Пластуны зашептались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: