Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя)
- Название:И ниёр вурту (Я найду тебя)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя) краткое содержание
История неоклассической попаданки.
Начнем, пожалуй, с обычного рабочего дня. Напустим немного тумана на прошлое главной героини. Представим ее двум красавчикам. Создадим впечатление квеста — прохождения на новый уровень компьютерной игры. Обрядим все события в форму сна и предложим разобраться с простой загадкой из трех слов «И ниёр вурту».
И ниёр вурту (Я найду тебя) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все плохо, все очень плохо…
Я закрыла глаза и попыталась отрешится от реальности. Микарт продолжал держать меня за плечи, а я сидела, прикрывая наготу влажной простыней.
— Я жива, — вдруг сообразила я, — а Сивральвэ?
— Жива, ведьма, — Микарт, наконец, отпустил меня, но увидев, как я заваливаюсь, поспешил поправить траекторию падения — на подушку, — она с бодуна перепутала травы. Но ее тоже успели откачать. Как тебя.
— Боже, — прошептала я, натягивая простыню на нос, — как же все это надоело.
Темный сидел, молча наблюдая за мной.
— Как же это все глупо, — пробурчала я.
— Что? Что ты там говоришь? — маг потянул за складку, открывая мое лицо.
— Я говорю, что надо с этим заканчивать! Что там? Еще один прыжок и все — на корабле летим? Тебе больше не понадобиться восстанавливать силы?
— Боюсь, что не один прыжок, — огорошил меня маг.
— Как?! Ты просчитался?!
Искривленные губы Микарта ответили за него.
— Черт! — я снова натянула простыню на голову. — Черт!
Микарт решил лечь, но не успел.
— Слушай! — я вынырнула из-под укрытия. — А ты можешь подпитаться от другого мага? От его силы?
— Нет, — опять огорчил меня маг.
— Черт! — я принялась кусать губу. — Ну, хорошо…
— Что хорошего? — Темный все же лег, закинув руки за голову.
— Хорошо, что хорошо, — туманно ответила я, принимая решение. — Если не один прыжок, то сколько?
— Два.
— Завтра прыгаем?
— С самого утра, — вздохнул маг.
— Ну, тогда, сладких снов.
— И тебе.
Утром только ворожея выглядела уставшей. Остальные — как огурчики: кто-то зеленый, кто-то в пупырышки. Я одарила «подругу» взглядом, полным участия и отвращения — гремучая смесь…
Все утро Микарт выпытывал у меня, что я там нашла, но кроме краткого изложения первой серии — там, где про знания его отца — больше ничего от меня не добился. И сейчас ходил, надувшись, как мыльный пузырь.
У меня на уме были свои думы. Тяжелые, как свинцовое небо. Очень хотелось приободрить собравшихся, что прыгать осталось немного, и что я готова пожертвовать своими принципами, лишь бы быстрее добраться до Кильвара. Сердце подсказывало, что все совсем непросто. Что ему — воину — совсем непросто. Все еще терзаясь сомнениями, я вопросительно кивнула Микарту — готов? Вместо ответа маг закрыл глаза и напряг руки.
В этот раз прыжок завершился на камнях — очень неудачно. Похоже, Микарт не рассчитал с высотой, либо…
— Что здесь случилось?! — раздалось у меня за спиной, когда я, наконец, прогнав из головы напрягающий звон, и могла нормально слышать.
Но честное слово, лучше бы не слышать. Абсолютно со всех сторон упоминался «проклятый ятедамбль». И не упомянуть его было бы невежливо по отношению к нему, потому что почти все стражи пострадали. У кого-то была сломана нога, у кого-то ранена голова. Те, кто был в состоянии двигаться, пытался добраться до друга и помочь.
Я, наконец, сообразила оглядеться, увеличив радиус осмотра пространства.
Руины… Вокруг были только руины… обвалившиеся стены, горы каменного бута, остатки крыш и намеки на тропы…
— Что здесь произошло?! — снова повторила свой вопрос ворожея.
Я оглянулась в поисках мага — тот обнаружился карабкающимся на разрушенную стену дома. Забравшись, как по лестнице, наверх, Микарт огляделся. Он медленно поворачивал голову, я видела, как его пальцы сжимаются от бессилия на рукояти оружия.
Спустившись с каменной насыпи, некогда называемой «домом», маг, немного пошатываясь, подошел к нам.
— Не знаю, — удрученно покачал он головой, — наверное, землетрясение… Мертвых я не вижу, падальщиков тоже. Это наверняка случилось относительно давно. Не знаю…
Внимание Темного было рассеянно. Он оглянулся на своих людей и, не говоря ни слова, отправился к ним. Проходя мимо, накрыл нас с ворожеей волной решимости и отчаяния.
— Пойду посмотрю, есть ли тут источник воды и травы, — предупредила меня ведьма и зашагала по проложенной кем-то тропе, — а ты поищи ближайшее селение.
И как, скажите, прикажете это делать, если ни одной птицы, ни одного животного в округе?
Отмахнувшись от наступающей истерики, я забралась повыше на руины, и принялась оглядываться. И вскоре на горизонте обнаружила стайку птиц — они-то мне и помогли обнаружить пустоту. Ни единой живой души.
— Раньше здесь был большой город, — появился рядом Темный, — очень большой. Все жили за счет рудников и своего хозяйства не имели. Поэтому и пригорода, как такового, нет.
Наверное, посчитали проклятьем ту беду, что на них обрушилась, и ушли. Далеко ушли.
Я посмотрела на Микарта. Маг сел на полуразрушенный пол второго этажа дома, уперся спиной в стену и, запрокинув голову, закрыл глаза.
— Нам придется здесь заночевать, — еле шевеля языком, проговорил Темный.
Я «угукнула» в ответ.
— Надо найти дом хоть с каким-то подобием крыши, — на выдохе произнес Микарт, и попытался подняться.
Но я его опередила:
— Не надо. Сиди, я сама найду.
Мне было жалко мага, было жалко его людей. Но и себя было жалко.
Еще раз оглянувшись на Микарта, я замерла на ступенях, подумала, а не стоит ли отправить ему красочный образ моих планов на вечер? Но затем решила понапрасну не обнадеживать, и продолжила спуск.
Я бродила довольно долго, прежде, чем нашла относительно пригодное для ночлега место. Одно плохо — довольно далеко от точки нашей неудачной высадки.
Пришлось возвращаться и проводить разведку в противоположном направлении.
Сивральвэ уже вернулась и с помощью уцелевших стражей развела костер, и даже варила в треснувшей вазе какое-то зелье.
— Далеко вода? — спросила я, чувствуя, что в горле пересохло — солнце припекало, и пыль забивалась в поры.
— Пару метров, — ответила, не отрываясь от помешивания варева, Сивральвэ.
Я принялась оглядываться:
— В какую сторону? — в своих поисках пристанища я как-то пропустила источник влаги.
— Вниз, — пошутила ворожея и сама улыбнулась своей шутке.
— Не смешно, — соврала я и снова отправилась на разведку.
На этот раз мне повезло: буквально в двух десятках шагов обнаружился разрушенный дом, но одна комната, пускай и не очень большая, сохранила все атрибуты жилого помещения — четыре стены и потолок. И даже подобие камина с дымоходом. Тут же подумалось, что можно было бы на время оставить так называемую учебу и вернуть себе силу огня, чтобы не пришлось тереть деревяшки. Но посчитав, что еще рано раскрывать секрет, отбросила лишние мысли и вернулась к стражам.
Микарт спал, пригревшись на солнце. Потом точно спина болеть будет. А также то, на чем сидят.
Я снова спустилась к раненым и то, что я обнаружила, меня совсем не радовало.
— Я не лекарь, — тихо сообщила мне ворожея. — Если их не доставить вовремя к целителям, будет беда. Половину из них придется оставить…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: