Мэри Розенблюм - Драконья буря

Тут можно читать онлайн Мэри Розенблюм - Драконья буря - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо : Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Драконья буря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо : Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва ; СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-52160-9
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Розенблюм - Драконья буря краткое содержание

Драконья буря - описание и краткое содержание, автор Мэри Розенблюм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всегда хорошо иметь друзей. Но как показывает напряженный сюжет этой истории, если вы презираемый пария, от которого все шарахаются, наличие друга иной раз определяет разницу между жизнью и смертью. Особенно если друг — дракон!

Драконья буря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драконья буря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Розенблюм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Убедиться? Что знаешь меня? — Талья смотрела на нее в изумлении. — Но откуда, ведь ты только что вылупилась?..

«Я тебя знаю!» — со всей определенностью ответила малышка.

— Кетрелы? — очень серьезно переспросил Слэйн. — Говоришь, кетрелы обнаружили кладку?

— Появились точно из ниоткуда, — поежился Кир. — Я уж боялся, как бы и нас до кучи не слопали.

Талья содрогнулась, а драконица испустила негромкий крик, полный пронзительного горя.

— Да, всех остальных они сразу убили…

Целитель наклонился вперед.

— Они вас видели? Они пытались на вас нападать?

Талья замотала головой.

— Нет, мы очень быстро смылись оттуда.

— Кетрелы — сообщники карков. Они все время выискивают гнезда с яйцами морских драконов и стараются перебить новорожденных, прежде чем те найдут людей для союза. Может, именно поэтому нам никогда не удается найти кладку… — Потом его лицо прояснилось. — Я-то думал, что морские драконы совсем исчезли из этого мира, но, похоже, время от времени они его еще посещают, чтобы отложить здесь яйца. Кладка, которая вам попалась, наверняка не единственная!

Талья моргнула, подумала и сказала:

— Кзин говорит, они не ушли, они просто… — Она нахмурилась. — Я не особенно понимаю, что именно она имеет в виду. Они здесь и как бы не здесь.

— Когда мы общались с морскими драконами, люди рощ были сильны. — Взгляд Слэйна был обращен куда-то вдаль. — Мы противостояли каркам на равных. Их магия могла одолеть нас, но не морских драконов, которые не допускали к рощам охотников за рабами. Но потом карки открыли, что могут убрать с дороги драконов, под корень истребив всех способных с ними общаться…

Кир снова вскочил.

— Так ведь и Талья наверняка не единственная! Должны быть и другие!

— Они есть. Не очень много, но есть. — Лицо Слэйна озарила медленная улыбка. — Собственно, Талья, я и хотел, чтобы ты кое с кем из них встретилась. Они рассеяны по некоторым рощам, где их согласны терпеть. Мы, целители, за ними приглядываем. Мы… мы надеялись, что морские драконы, быть может, однажды вернутся.

— Так оно и случилось. — Талья погладила нежные крылышки. — Если ты и вправду принадлежишь к этому племени!

«Я есть то, что я есть!» — Кзин затрепетала крыльями, и новый порыв ветра зашуршал свитками на полу.

— Эй, ты смотри не очень зли ее, Тал! — слегка занервничал Кир. — Говорят, морские драконы жутко опасны! Ну, в смысле, если уж они карков могли побить…

— Я думаю, Кир, тебе ничто не грозит. — Целитель посмеивался, но взгляд оставался озабоченным. — Тебе лучше прятать ее, Талья. Чтобы никто не знал и не видел. Если кетрелы так быстро обнаружили кладку, значит, они специально выискивали яйца. Из чего, в свою очередь, следует, что у карков могут быть повсюду подсылы, которые выведывают, не вступил ли кто из нас в союз с морским драконом. Вот почему мы, целители, прячем золотоглазых детей по маленьким рощам, подальше от больших рощ-городов. В небольших поселениях приходится опасаться мародеров, но, с другой стороны, каркам здесь труднее их отыскать.

— Если кто заметит ее и обратит внимание, я скажу, что это дракон прибоя, — пообещала Талья и тут же подпрыгнула — Кзин чувствительно цапнула ее за ухо. — Да не говорит никто, что ты дракон прибоя! Нам просто нужно, чтобы люди так думали, поняла?.. — Она потерла ухо. — Ну ты даешь!..

— Она знает, как добраться до места, где живут другие морские драконы? — Кир наклонился поближе. — Может, она могла бы привести их сюда?

«Я не помню. — Кзин ударила тонким хвостом. — Но я постараюсь».

Талья пересказала ее ответ, и Кир нахмурился.

— Не особенно понимаю… Как можно «вспомнить» что-то, чего не знаешь?

— Что ж, будем надеяться, — сказал Слэйн, но и целитель выглядел отчасти разочарованным. — Хочешь, я пошлю весточку твоему отцу, Кир? Передам, что мне нужна была твоя помощь?

— Это было бы здорово. — Он скорчил рожу, глядя, как целитель выбирает кусочек бумага и составляет записку. — А то как бы папаша шкуру с меня не спустил. Хорошо бы она вспомнила, как других морских драконов сюда позвать!

И, выскочив за дверь, мигом исчез в глубоких тенях.

— Будем надеяться, — повторил Слэйн серьезным тоном, но глаза его улыбались. — Кир — верный друг. — И повернулся к Талье. — Если наша маленькая морская драконица проголодается, у меня тут свежей рыбки припасено. А для тебя найдутся пирожки со съедобными моллюсками. Сейчас еще местечко тебе расчищу прилечь…

Кзин ничтоже сумняшеся сообщила Талье, что — да, свежей рыбке она очень даже нашла бы применение. В большом количестве!

Пирожки со сладкими моллюсками оказались свежими, пряными, ароматными. Только запустив зубы в первый из них, Талья осознала, до какой степени проголодалась. К тому времени, когда она утолила голод, целитель успел приготовить ей уютную лежанку в углу, отгороженную кипами свитков и всяких сушеных припасов. Там она и свернулась калачиком под одеялом, сплетенным из мха, вместе с Кзин, привычно устроившейся у живота. Облизала с подбородка последние крошки — и тотчас заснула.

В последующие несколько недель Талья старалась пореже показываться в деревне. В основном она проводила свои дни на травяных островах, которые длинными неровными полосами тянулись в море с подветренной стороны рощи. Уже скоро эти острова сорвутся со своих длинных корней, державших их наподобие якорей, и пустятся в странствие, увлекаемые зимними штормами, унося свои семена и животные мирки на другой конец Мирового океана. Пока, впрочем, здесь было достаточно уютно, в том числе и ночами. Кир притащил Талье маленькую масляную печь, которой его семья пользовалась только в холодный сезон, и Талья варила вкусных, сочных донных крабов на всю компанию. Кзин только рада была за ними нырять, ведь они так нравились Талье. Драконице это не составляло труда, ведь она давно переросла драконов прибоя — и продолжала быстро расти.

Крабы считались редким деликатесом. Кир таскал избытки на рынок и там продавал от своего имени. Время от времени на островах появлялся целитель. Слэйн приходил навестить Талью и, как она про себя подозревала, за ней присмотреть. Он больше не заговаривал о совместном путешествии, но оба знали, что это было лишь вопросом времени.

Талья так и не решилась рассказать Киру. Не могла подобрать слов…

Большей частью она плавала вместе с Кзин. Драконица двигалась в воде так, что рыбы по сравнению с ней выглядели медлительными и неповоротливыми. А Кир прибегал их проведать всякий раз, когда ему удавалось улизнуть из дому.

— А что ты будешь делать, когда придет осень и острова начнут отрываться? — спросил он как-то, сидя на бахромчатом берегу и подергивая в воде леску в надежде выловить что-нибудь матери на обед. — Андир все еще с палочкой ходит. Лодыжка у него срослась, но неправильно, и он во всем винит тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Розенблюм читать все книги автора по порядку

Мэри Розенблюм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконья буря отзывы


Отзывы читателей о книге Драконья буря, автор: Мэри Розенблюм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x