Дэвид Уилсон - Крыса на козлах
- Название:Крыса на козлах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Уилсон - Крыса на козлах краткое содержание
…Фея выбрала одну, самую крупную и усатую крысу, тронула её волшебной палочкой, и крыса превратилась в толстого кучера с пышными усами, который отвез Золушку на бал.
Задумывались ли вы, что стало с кучером-крысой потом, после бала? А после того, как закончилась сказка? Читайте подлинные записки необыкновенного грызуна!
Крыса на козлах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Добрый вечер, Джон, — удивился высокий. — А разве ты не в карауле?
— Да, сэр, — ответил Джон. — Но меня сменили. Там у парадных ворот докладывают о каком-то беспокойстве, ничего серьезного, но они хотят, чтобы было еще подкрепление, так, на всякий случай.
— Тогда доброй ночи, Джон.
— Доброй ночи, сэр.
Джон посторонился, чтобы пропустить высокого, стараясь, чтоб тот не заметил меня.
— Это мажордом, — проворчал он. — Нам повезло. Обычно он везде сует свой нос. А сейчас, видно, торопится приложиться. Ох, и любит же он выпить, мажордом-то. За ночь выпьет больше, чем мне платят в неделю.
Мы подошли к двери и Джон остановился.
— Теперь самое сложное, — шепнул он. — Принцесса в комнате или нет? И если да, то одна ли?
Он оглянулся и поставил меня на пол, покрытый красным ковром. Затем очень медленно нажал на ручку и слегка приоткрыл дверь. Я заглянул в открывшуюся щелку.
Амадея сидела там, в роскошном бархатном кресле с позолотой, погрузившись в большой том сказок. Кроме нее, в комнате никого не было. Я поднял глаза на Джона.
— Все в порядке, — ответил я. — Она одна.
Я протиснулся в комнату и Джон тихонько прикрыл дверь за моей спиной.
11
— Прошу прощения, — начал я.
Амадея подпрыгнула в кресле, и ее голубые глаза наполнились испугом. Испуг сменился удивлением, когда она оглянулась в поисках хозяина голоса.
— Я здесь, внизу. У ножки кресла.
Она посмотрела вниз — и увидела меня.
— Ох! Вы меня напугали.
— Простите, — продолжал я. — Но мне нужно с вами поговорить.
— Я никогда в жизни не видела крысу, которая разговаривает. Вы как будто сошли со страниц книги, которую я читала.
— Вы не помните меня, принцесса?
Снова удивленный взгляд.
— Я должна вас помнить?
— Я Роберт, ваш кучер.
От изумления она открыла рот. Потом, наклонившись, протянула руку, чтобы поднять меня. Я был чересчур тяжелым, и ее острые ноготки оцарапали мне брюшко. Она положила меня на колени и я еще раз смог окунуться в эти небесно-голубые глаза. В них была такая свежесть, такая чистота и ясность, что мне захотелось растаять в них.
— С последним ударом часов ты превратился обратно в крысу. Бедный Роберт. Где ты пропадал с тех пор? Что с тобой случилось?
Как мог, коротко, я рассказал обо всем, что со мной случилось: как меня выгнали из норы, как меня поймал мистер Биггс, как он потом продал меня доктору Рихтеру, и как я попал к славному Дженкинсу.
— А сейчас, — закончил я, — я пришел к вам, потому что нуждаюсь в вашей помощи. Я не могу жить так дальше. Я человек во всем… кроме моего тела.
— Но как могу помочь тебе я?
— Скажите мне, где найти Леди Света. Только она может превратить меня обратно.
— Конечно! Ведь это она превратила тебя тогда. Но найти ее… Я никогда не искала ее, видишь ли… Она сама всегда приходила ко мне. Когда со мной случится беда, она придет, но просто так… я не знаю, как вызвать ее.
— Если я не найду ее, я навсегда буду заточен в этом теле. То, что она сделала со мной — это было очень жестоко.
— Это верно, — согласилась Амадея. Ее голубые глаза подернулись дымкой. — Мы даже не подумали о тебе. Прости нас, пожалуйста.
— А вы знаете, что тех белых мышей убили?
— О нет!
— Я сам видел, как их растоптали насмерть.
— Это ужасно! И все это из-за меня! Ведь мне же было сказано — уйти с бала до полуночи… но мне было так хорошо, я и думать забыла о времени. А вы… вы так страдали из-за меня…
Из ее глаз покатились слезы.
— Нет, не плачьте, — попробовал я успокоить ее. — Так или иначе я все равно превратился бы обратно в крысу. Жизни мышей это бы спасло, но мое положение не изменилось бы. Не плачьте. Это не ваша вина.
— Вас всех, вас всех превратили, чтобы помочь мне, — всхлипывала она. — Словно я купила свое счастье ценой ваших жизней. И я даже не задумывалась об этом. Я думала только о себе.
— Но вы же не знали, что может случиться, — вздохнул я. — И не корите себя. Просто помогите мне, попробуйте помочь мне сейчас.
— Если бы я только смогла позвать ее! Если бы я только знала, где она живет!
Она уставилась в пустоту, отчаянно соображая, как связаться с Леди Света. Почти машинально она поглаживала меня по шерстке, и я застыл от удовольствия, чувствуя легкие прикосновения ее пальцев. Она словно согрела, утешила, убаюкала меня и — как уже это случалось однажды — я хотел, чтобы этот миг длился вечность.
— Может быть, — начала она, — может быть, если мы очень попросим ее прийти… вместе попросим… Давай попробуем. Закрой глаза и сосредоточься изо всех сил.
Я так и сделал.
— О, пожалуйста, приди, милая Мара, — искренне умоляла она. — Ты так нужна нам. Приди и помоги несчастному Роберту. Пожалуйста, Мара, приди, умоляю!
Но наши мольбы остались без ответа.
— Я не знаю, почему так, — вздохнула Амадея. — Но она приходит только по своей воле, а не по моему желанию. Ох, что же делать, Роберт?
— Что ж, я останусь таким же, как есть. Никто другой не сможет изменить меня. Но если она придет еще раз… может быть, вы вспомните обо мне и попросите ее помочь.
— Конечно… а ты оставайся здесь, пока она не придет, — загорелась Амадея. — У тебя будет своя комната и я скажу лакеям, чтобы за тобой ухаживали. А когда она придет, ты уже будешь здесь, и она сразу же тебя превратит. И ты будешь моим личным кучером до тех пор, пока захочешь.
— Очень любезно с вашей стороны, — покачал я головой, — но я не могу остаться. Я дал своим друзьям слово вернуться. И потом, во дворце слишком много котов. Я не смогу спать по ночам.
— Но я прикажу, чтобы они держались от тебя подальше. И у тебя будет охрана…
— Нет, принцесса. Я должен идти. Но я скажу вам, где я живу — на случай, если Леди Света вернется.
Я оставил ей адрес Дженкинса и она записала его на последней страничке в книге со сказками. Затем принцесса снова погладила меня. Мне не хотелось уходить, но стражник и Девлин ждали, а ведь из-за меня они рисковали своей жизнью.
— Я должен идти, принцесса, — вздохнул я.
— Я провожу тебя, — встрепенулась она. — Тебе опасно идти одному.
— Меня ждут друзья. И все будет в порядке. Просто приоткройте дверь, чтобы я мог выскочить. Не выходите в коридор, пожалуйста.
Так она и сделала.
— До свиданья, Роберт, — сказала она мне вслед. — Я приду за тобой сразу же, как смогу. Я знаю, она поможет тебе.
— Спасибо вам, милая принцесса. А теперь, пожалуйста, закройте дверь. Мой друг боится, как бы вы его не увидели.
И она закрыла дверь. Мне стало грустно. Безутешно грустно.
12
— Долго же ты, — проворчал Джон. — Пошли, нам пора.
Он подхватил меня с полу и мы зашагали обратно, тем же путем, что и шли сюда.
— Ну как? — спросил он.
— Она обещала помочь мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: