Gedzerath - Рождение легиона
- Название:Рождение легиона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Gedzerath - Рождение легиона краткое содержание
События, произошедшие во время праздника Теплого Очага счастливо разрешены. Большинство невиновных наказано, большинство непричастных награждено, и выжившие в замке Ириса отправились по домам. Но что же делать мелкой сталлионградской пегаске, поклявшейся себе не допустить повторения произошедшего и уберечь так понравившийся ей новый мир от древнего и мрачного наследия ушедшей эпохи войн и раздоров?
Рождение легиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– «Так мы ж так не тренировались!» – буркнул раздосадованный земнопони, стараясь дотянуться немаленьким языком до глубокой раны, оставленной моими, казалось бы, миниатюрными зубками – «Она ж сама говорила, что сопротивляющийся пленник должен понимать, что он очень быстро может стать совсем мертвым пленником, и мы должны это четко донести до тех, кто к нам попадает. А тут вон, гляди, как вышло…».
– «Может, ее прокляли?» – сделала предположение одна из моих бывших подручных, удерживая меня прижатой к земле – «С этих тварей станется! Они, наверное, узнали, кто убил их атаман-барона и остальных главарей, и… Я сама видела, как она вошла в палатку абсолютно нормальной, а потом…».
– «Что случилось потом?» – раздался резкий голос Хая. Подойдя к нам, пегас устало обозрел развернувшуюся перед ним, довольно живописную композицию – «Ну вы и садисты! И зачем вы так скрутили беднягу примипила? Она вновь пыталась добраться до спиртного из медицинских запасов?».
– «Она нуждается в срочной помощи врача, командующий» – отчеканил Стоун. Отойдя от меня, единорог понизил голос и что-то мрачно зашептал на ухо пегасу, периодически косясь на меня.
– «Да, это правда, док. Я не сказал тебе раньше».
– «Что? Почему я ничего об этом не знал?!» – в ответ на кивок командующего, Стоун буквально подскочил на месте, уставясь на него круглыми, словно плошки, глазами – «Какой срок?!».
– «Мы обсудим это после!» – отрезал Хай, взмахом крыла указывая удерживающим меня легионерам на свою палатку, стоявшую в центре лагеря – «Отнесите примипила ко мне… И осторожнее. Используйте носилки».
– «И ради богинь, аккуратнее!» – в движениях мечущегося вокруг меня единорога, внезапно, появилась какая-то несолидная суетливость, приличествующая разве что молоденькой медсестре, а не тому «зубру медицины», в которого постепенно превращался Грим Стоун – «Аккуратнее ворочайте ее, аккуратнее! И ради богинь, не давите вы ей так на живот, идиоты бескопытные!».
«Ну спасибо тебе, Хай! Ну, выберусь я отсюда… Нет, а все-таки, какое милое… Какое вкусное у Минти, должно быть, тело!».
– «Итак, Раг, я хочу знать, что там у вас произошло» – войдя в палатку, Хай недоумевающее нахмурился, уставясь на мою спеленатую по всем конечностям фигурку, лежавшую в его койке. Выставленная на всеобщее обозрение в центре большой палатки, я чувствовала себя маленькой, обожравшейся гусеницей из старой немецкой сказки, заснувшей в бобовом стручке, правда, с одним, но достаточно существенным отличием – мой живот был абсолютно пуст и все сильнее и сильнее требовал кинуть в него что-нибудь вкусное… Что-нибудь солоноватое, волокнистое и теплое, еще содрогающееся в конвульсиях. Кто-то внутри, какая-то часть меня, проснувшись, пришла в ужас, периодически омывая мой мозг волнами страха, поднимающегося из самой глубины моего существа, но гораздо более сильные эманации перебивали его, вновь и вновь погружая меня в пучину какого-то щемящего чувства, утолить которое могла лишь кровь, свежая кровь жертвы.
– «Скраппи, ты вообще меня слышишь?».
Кажется, кто-то хотел выдернуть меня из этого кошмара, раз за разом подсовывая мне образы выпечки, сластей и даже шашлыка, но каждый раз я лишь лениво отметала их прочь, ощущая, как поселившийся во мне маленький зверек жадно бросается на стены своей клетки, пытаясь добраться до своей добычи, суля мне неземное блаженство от ощущения гона, ощущения страха и обреченности, исходящих от мечущейся жертвы, в которую вот-вот вонзятся твои зубы.
– «Что с ней произошло, Стоун?».
– «Я не имею ни малейшего понятия, Винд. Я бегло опросил своих помощников, и все они говорят о том, что она начала допрос спокойно, но… Я не знаю, что случилось во время него, но она начала вести себя совершенно неадекватно, по их словам, демонстрируя все признаки резко развившегося, острого психоза. И это пугает меня, Хай».
Один прыжок, один укус – и густая, солена кровь брызнула бы мне в горло, смывая это страшное наваждение, излечивая…
«Нет! Только кровь! Много крови! Чуть-чуть… Всего один разок… Всего…».
– «Развяжи меня, Хай. Ну чего тебе стоит?» – отодвинув на время приятные мысли, я постаралась сосредоточиться. Мне нужно было выбраться отсюда, нужно разорвать эти веревки! Без них я буду свободна, и тогда… – «Ведь мы друзья, правда? А друзья так не поступают!».
– «Скраппи, скажи, что с тобой произошло? Это что-то, связанное с этим грифоном? Он что-то тебе сказал? Или ты узнала что-то о нем?» – поколебавшись, Хай подошел поближе, и присел рядом с койкой, внимательно вглядываясь в мои, лихорадочно блестевшие глаза – «Не молчи, мы хотим тебе помочь!».
– «Дружище, ну ты же видишь, что я в полном порядке» – состроив плаксивую гримасу, я обиженно посмотрела на колеблющегося пегаса. Его крылья, прижатые к бокам, были небольшими и очень гармоничными, красиво сочетаясь с остальным телом, впрочем, как и у других пегасов – «Просто немного переволновалась. Ты же знаешь, что мне нельзя волноваться?».
«Интересно, а каковы они на вкус?».
– «Я знаю. Док, ты ее осмотрел? Ее не ранили?» – обернувшись, Хай внимательно посмотрел на единорога, опасливо звякнувшего рогом от полога палатки – «А может… Ее укусили? Или клюнули? ».
– «Внешне без существенных повреждений. Ссадины, царапины, синяки – ничего более» – закончив звенеть магией, признался Грим Стоун, легко гася свое заклинание. Всего полгода назад оно отнимало у него немало сил, а сейчас, он исполнил и задул его так же легко, как другие единороги используют присущий всем пони копытокинез – «И все не свежие. Что бы с ней ни случилось, это произошло недавно, в течение этого часа. И Селестии ради, Хай! Прекрати уже забивать себе голову всякой чушью про пони-зомби и прочей ересью, что валяется у тебя в сундучке! Не хватало еще, чтобы кто-то узнал, что командующий походом читает эти тупые комиксы! ».
– «Может, это непонятная болезнь?» – не сдавался крылатый жеребец, похоже, обидевшись на это замечание. Забавно, а я и не знала, что он увлекается литературой подобного толка…
– «Мы проводили с этим грифоном гораздо больше времени» – отрицательно покачал головой единорог, устало протирая копытом глаза и с отвращением смаргивая попавшую с него на веки грязь – «И ни мы, ни кто-либо другой не продемонстрировал ни одного признака какого-либо заболевания. Это что-то магическое… Либо это редкий, но иногда встречающийся психоз, свойственный беременным».
– «Разве такое может быть?» – отвлекшись от разглядывания моей тушки, отрицательно трясущей головой, Хай перевел глаза на нашего врача, принявшегося задумчиво расхаживать по всей платке, впрочем, держась от меня на порядочном расстоянии – «Она говорила, что сначала была напугана, но потом, кажется, чувствовала себя довольно неплохо… Ну, учитывая ее состояние».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: