Виктор Власов - Последний рассвет
- Название:Последний рассвет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭИ «@элита»
- Год:2013
- Город:Екатеринбург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Власов - Последний рассвет краткое содержание
Роман «Последний рассвет» — вторая книга Виктора Власова. Это оригинальная авторская фантазия, построенная по мотивам исторических реалий средневековой Японии эпохи Муромати и предваряющая события повести «Красный лотос».
Трагическая и авантюрная судьба принцессы Суа и увлекательные приключения братьев-мастеров искусства ниндзюцу Шуинсая и Лао Зотайдо разворачиваются на фоне войны, пылающей между сёгунатами Эдо и Киото. В это бурное время при самоустранении императора Гонары в атмосфере придворных интриг и межконфессиональной склоки решалась судьба Ямато, создавалось своеобразие национальной японской культуры. Ценители интеллектуальной прозы, несомненно, отметят просветительское значение этого романа, вводящего читателя в необычный читателю-европейцу своеобразный мир мистической экзотики дальневосточной культуры. Культура эта была создана Великим Океаном, вулканами, тайфунами, горными ущельями, и вмешательством мощных континентальных цивилизаций — китайской, корейской, европейской.
Читателя же менее взыскательного, несомненно, порадует искренность и непосредственность авторского художественного слога, удивит близость к современности и актуальность для сегодняшнего дня некоторых понятий, наполняющих древнюю традицию Ямато эпохи Нара.
Последний рассвет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
16) Ита-рю— объединение мастеров, обучавших воинов искусству боя вслепую (предположительно).
17) Кагэма — оплачиваемый клиентами гомосексуалист.
18) Какаэ-суппа— особые диверсионные отряды из ронинов и разбойников, нанятых на службу.
19) Кампаку — высший советник императора.
20) Комодзины — голландцы или англичане.
21) Кугэ — древняя не самурайская придворная аристократия.
22) Кумитё— большой босс бандитов якудза .
23) Куни-сю— рекруты-крестьяне и разорившиеся самураи.
24) Майко — ученица гейши, обученная петь и танцевать.
25) Мико — девушки, прислуживавшие в синтоистском храме.
26) Мон — фамильный герб, символ рода.
27) Намбадзины — португальцы или испанцы.
28) Ойран— аристократки юдзё в «древнейшей женской профессии» (не путать с гейшами!).
29) Оммицу — самурай, подготовленный для диверсионных акций.
30) Онна бугэйся— женщина-воин.
31) Оннагата— юноша-актёр, практикующий однополую любовь.
32) Презренные — артисты, гадатели, тюремщики, нищие — презираемое сословие « хинин ».
33) «Прямодушные»— восставшие икко-икки , последователи секты монаха Рэннё.
34) Родзю— старейшина сёгуната , ответственная правительственная должность.
35) Ронин — самурай, оставшийся без хозяина.
36) Сакиката-сю — часть армии, которую составляли недавно побеждённые противники.
37) Сёмё — мелкий военный феодал.
38) Ситтапики— тайный полицейский низкого ранга.
39) Сохэй— воин армии какого-нибудь храма, не обязательно монах.
40) Сэнсэй наставляет Пути, сэмпэй обучает конкретному делу. Сэнсэй — кроме обращения к учителю, применимо и к врачам.
41) Сюго — военный губернатор, протектор.
42) Тайсё— генерал.
43) Тайтё— старший группы, отряда воинов.
44) Хантё— командующий подразделением.
45) Хатамото — ближайшие соратники даймё , буквально: «под знамёнами».
46) Химицу сосики— тайная агентурная сеть синоби (предшественники ниндзя ).
47) Цукаи — посыльный командующего.
48) Цуюхарай — личный слуга военного феодала.
49) Эмиси — айны, аборигенное население Японских островов.
50) Эта — иноземцы и их потомки; эта вместе с хинин — самые презренные сословия в Японии вплоть до современности.
51) Южные варвары — Португальцы прибывали в Японию с юга, на их судах было много христиан-индусов.
52) Юна— молодая прислужница, банщица — массажистка, и более того.
1) Архат — человек, полностью свободный от страстей и желаний.
2) Аматерасу-омиками — богиня Неба, «мать японской нации».
3) Ацута — синтоистское святилище в Нагоя. В нём хранится священный меч Кусанаги-но Цуруги.
4) Бо— гексаграмма «Книги перемен» № 23 (Бо) со значением: разрушение («неблагоприятно иметь, куда выступить»).
5) Бодхисатва Иисус — буддисты считают Иисуса Христа бодхисатвой — это человек, достигший просветления сознания и вознамерившийся спасти все живые существа от страданий.
6) «Большое отшельничество» — в буддизме: «малое отшельничество» — это проживание в одиночку, вдали от людей и мирских соблазнов, предаваясь самосозерцанию; «большое отшельничество» — это добросовестное исполнение государственной службы как практика самосовершенствования.
7) Бусо — японский аналог зомби.
8) Буцудан— буддийский алтарь.
9) Гаки — вечно голодный демон, похожий на мумию.
10) Горы Яманаси — нынешнее неофициальное название этой красивейшей горной страны — Японские Альпы .
11) «Горящая гавань» — гавань Яидзу — на западном берегу залива Суруга.
12) Дваждырождённый — шаманом становился человек, переболевший особой «шаманской болезнью» и как бы родившийся во второй раз.
13) Дзадзэн— практика « опустошения ума » в традиции дзэн -буддизма.
14) Дзигоку — аналог христианского ада в японской мифологии.
15) До — «Путь бытия», японский аналог китайского дао .
16) Дорога Цветов — Божественный путь, который открывается избранным, достигшим священного состояния Просветления. Увидевший его однажды, откроет в себе множество талантов, и они позволят быстрее разгадать тайны жизни, исполнить мечту.
17) Иё — старинное название о-ва Сикоку.
18) Инуками — мифическая собака, способная превращаться в человека.
19) Ками Тайгэнсонсин — согласно учению Ёсида Канэтомо, основателя Ёсида синто , был древнее самой Аматерасу и главнее богини Солнца.
20) Кансай — район, включающий города Осака и Киото с прилегающими префектурами.
21) Море Хоккай— Охотское море называлось японцами в средневековье «Северным» (хоккай).
22) Недеянием философия дзэн -буддизма полагает жизненную активность в состоянии отрешённости от результата — дао-человек как будто наблюдает себя, творящего, со стороны.
23) Озарение — в традиции дзэн это переживание момента « просветления сознания », прикосновение к Истине. Череда « озарений » способствует окончательной цели практики дзен — просветлению.
24) Омовение ног и полоскание рта — часть ритуала очищения, принятая в святилищах синто .
25)) «Острова непокорных» — ныне Курильские острова. Айны долго сопротивлялись, не желая принимать господство Ямато. Наконец, поработив Курилы, впоследствии сёгуны время от времени подавляли на «северных территориях» восстания эмиси . Когда был казнён последний национальный герой, айнский вождь Хирозо, Курилы прозвали «Островами Непокорных».
26) Остров, Сотворённый Первым — о-в Авадзи согласно японской мифологии был сотворён первым из всего архипелага.
27) Пора ханами— любование сакурой.
28) Прет — вечно голодный дух стяжателя и жадины.
29) Ракуэн— Райский сад.
30) Река Сандзу — граница между миром живых и миром мёртвых.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: