Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии
- Название:Серенада Ностальгии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:ISBN 4-8401-1542-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии краткое содержание
Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир в качестве фамильяра. В войне с Альбионом, в которой приняла участие его милая хозяйка-волшебница Луиза, Сайто сражается, чтобы дать девочке спастись, получает серьезные ранения и теряет сознание. Упавшего без чувств фамильяра спасает красивая девочка с золотыми волосами, и каким-то образом возвращает его к жизни. Эту девочку зовут Тифания. Живущая в лесу так, словно от кого-то скрывается, она - робкая и застенчивая по причине своего необычного происхождения, однако эта девочка самоотверженно заботится о Сайто. С другой стороны, вернувшиеся в Академию Волшебства Луиза, Сиеста и другие ребята охвачены скорбью, ведь они не уверены, что Сайто остался в живых. Как же сложится судьба Луизы и Сайто?! Необычайно популярное фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, восьмой том!
Серенада Ностальгии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В качестве нового наследного монарха этих земель был рекомендован тристейнский пожилой аристократ, герцог Марсильяк. Он был далеким от честолюбия мягким человеком преклонных лет. Утверждалось, что если поставить во главе этого дворянина, имеющего выдающиеся способности в отношении внутренней политики, то он возродит опустошенный Альбион. Было решено, что в Германии и Галлии будет избрано по вице-королю, которые будут представлять интересы этих стран, и их назначат на посты помощников нового правителя.
И тогда для четырех стран, принимавших участие в Конференции, был провозглашен "Союз Монархов", который должен был предотвратить быстрое распространение республиканского строя и защитить власть королей в Халкегинии.
Это был особый союз, который позволял королевству, участвующему в нем, просить три другие страны о начале военного вторжения на свою территорию в случае, если в нем поднимут восстание протестанты или сторонники республиканизма. Таким образом, те, кто вновь намеревался предпринять восстание, должны были стать противниками Королевских армий, принадлежащих всем четырем странам.
Конференция завершилась заключением договора об этом Союзе.
Вечером перед завтрашним днем, когда посланники собираются вернуться в свое Королевство...
Анриетта в отчаянии пробегала глазами лежащие перед ней документы в отведенной для нее комнате в Хавиландском Дворце. Рядом с Королевой виднелась фигура Кардинала Мазарини.
- Ваше Величество, вам пора отдохнуть... Мне кажется, в настоящее время вы почти не спите.
С самого начала Конференции девочка почти без сна и отдыха принимала в собраниях активное участие. Она скупо высказывалась во имя государственных интересов Тристейна. По завершении изумленный Альбрехт III тихим голосом пробормотал: "Не брать вас в невесты было правильным решением".
- Несмотря на то, то мы возвращаемся домой, работы - целая гора. Я хочу закончить это насколько возможно.
- Но стоит заметить, что уже - полночь.
- Теперь отдохните, пожалуйста.
Однако немыслимо, чтобы вассал лег спать раньше Королевы.
- Если вы поручите эту опись секретарю...
- Я хочу просмотреть все. Если я этого не сделаю, то не было никакой пользы вот так забираться на самое небо.
Мазарини вздохнул. Возможно, по причине своей молодости Анриетта впадала в крайности, и это, так или иначе, беспокоило министра. Однако... Кардинал, прищурившись, впился взглядом в девочку. Он с младенческих лет продолжал наблюдать за неуверенностью принцессы, и навсегда убедился, что она повзрослела.
Кардинал откашлялся, ведь он должен был прочесть лекцию ученице, которая горела энтузиазмом.
- Ваше Величество, еще раз замечу, однако необходимо обратить внимание на позицию Галлии.
- Да.
Анриетта кивнула, не отрывая взгляда от документов.
- Тем, кто положил конец нынешней войне... следует честно отметить, была Галлия. Тем не менее, их требования ничтожны... Они хотели получить только один порт. Все их поведение полностью демонстрирует: "Что хотели, мы уже получили".
И хотя Тристейн и Германия получили приличные земли в качестве территорий непосредственного верховного управления, Галлия не пожелала таких владений. Мазарини проявлял настороженность к такому бескорыстию этой страны.
- Именно так, - Анриетта кивнула.
Кардинал широко зевнул.
- По-видимому, вы хотите спать. Отдохните, пожалуйста.
- Нет... немыслимо, чтобы я отправился лечь спать раньше Вашего Величества.
Анриетта улыбнулась, после чего начала убирать документы.
- Вы собираетесь лечь спать?
- Да. Поскольку нельзя наносить вред вашему здоровью.
- Это - вопрос не только моего здоровья. Сон - тоже часть работы.
- Да, - Королева послушно кивнула.
После этого... похоже, успокоившийся Мазарини покинул комнату. Анриетта, как маленькая девочка, упала на кровать. И, словно бы пребывая в рассеянии, пробормотала:
- Устала...
По-видимому, она в этом состоянии заснет как убитая [13] Использована японская идиома 泥のように眠る. Дословный перевод: "Спать как грязь". Означает: "Спать как убитый", "Спать без задних ног".
. И все же есть то, что она хочет перед сном проверить. Это было действие, которое здесь стало привычным каждый день перед отходом в постель.
Анриетта дернула за шнур рядом с подушкой.
Тут же... перед дверью появилась фрейлина.
- Вызывали, Ваше Величество?
- Аньес вернулась?
- Капитан Полка Мушкетеров, мисс Аньес, еще не вернулась.
- Я поняла. Спасибо.
После того, как донесся звук шагов уходящей фрейлины, Анриетта страдальчески прищурилась. Она, совсем как маленький ребенок, грызла ноготь. Склонив голову набок, она прижалась щекой к подушке и закрыла глаза.
* * *
Как раз в то же самое время в других покоях Хавиландского Дворца...
Хозяин комнаты сидел спиной к пылающему камину и, положив локоть на подлокотник софы, с видимым любопытством уставился на гостя.
- Итак, какое же дело имеется у высокоуважаемого чрезвычайного посла Ромалии к "бездарному королю Галлии"?
Джозеф, сдержанно улыбаясь, взглянул вниз на посла, который явился, доставив "Личное послание от Папы Ромалийского".
У гостя волосы имели золотой цвет, а глаза различались по цвету... это был Джулио.
Все также преклоняя одно колено, он ответил:
- Бездарному королю... осмелюсь заметить, что ваша скромность превосходит все пределы.
- Никакой скромности здесь нет. В действительности и народ, и чиновники, и правительство, и аристократия за глаза насмешливо называют меня "бездарным". Все обмениваются слухами: если мне доверяют внутреннюю политику, страна клонится к упадку, если мне доверяют внешнюю политику, это дурно влияет на престиж страны. Постоянно звучат подобные насмешки: будет лучше, если мне давать игрушки.
- Ваше Величество, вы положили конец войне. Вероятно, ваше имя останется в истории как имя великого монарха.
- Комплимент неплох. Я вообще-то не интересуюсь историей и подобными вещами.
Джозеф взял в руки стоявшую на столе музыкальную шкатулку. Это был видавший виды ветхий предмет. Потемневший светло-коричневый лак совершенно облупился. Кое-где виднелись царапины. Тем не менее, Джозеф погладил ее с таким видом, словно это была драгоценность.
- Антикварная вещь?
- Да. Это - передававшаяся в Королевской семье Альбиона из поколения в поколение редкостная вещь, которая носит название "Музыкальная шкатулка Основателя".
- Сокровище Основателя?
Глаза Джозефа сверкнули:
- Именно так.
- Ромалия, Галлия, Тристейн и Альбион... В каждой Королевской семье существует определенный предмет, носящий название "Сокровище Основателя".
- И что с того? Что касается народа Халкегинии, то каждый об этом знает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: