Дэвид Коу - Охотник на воров

Тут можно читать онлайн Дэвид Коу - Охотник на воров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотник на воров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Коу - Охотник на воров краткое содержание

Охотник на воров - описание и краткое содержание, автор Дэвид Коу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Написана под псевдонимом Д.Б. Джексон

Вследствии повышения Британской Короной обременительных налогов, назревает Революция и интрига закручивается вокруг смутьянов, таких как Самюэль Адамс и Сыновья Свободы. Но для Итана Кэйлли, охотника за ворами, который зарабатывает колдовством, помогающим ему в разгадывании преступлений, политика не имеет никакого значения… пока он не начинает заниматься поиском украшения, которое было на убитой дочери одного из известных семейств.

Внезапно он сталкивается с другим заклинателем невероятной силы, с кем-то неизвестным, тем, кто является частью заговора, достигающего высших уровней власти в нестабильной колонии. Его соперник уже убивал — не ради своей выгоды, а находясь на службе у своих могущественных хозяев, для которых люди лишь пешки в политической игре. Итан может поплатиться головой и знает это. Как человек с темным прошлым, он может позволить отказаться от заработка, позволить себе отступить. Но он не может остановиться, его магия уже оставила след, так что он должен бороться за свои шансы, несмотря на то, что он безнадежно проигрывает; его судьба уже кажется определенной в призрачных руках того, кого он даже никогда не видел.

Охотник на воров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотник на воров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Коу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По твоей вине мне пришлось пролить много крови для исцеляющих заклинаний. На нас обоих. — Он указал на красную отметину на своей руке. — С последним было особенно хлопотно. Обжигающее заклинание было достаточно эффективным. Прежде я с ним не сталкивался. Очень недурственно. А что касается твоих ран. — Он покачал головой. — На тебе живого места не было. Как я и сказал, потребовалось много крови.

Итан одарил его недоуменным взглядом. Дескать, зачем исцелять меня, если всё равно в итоге собираешься прикончить?

Губы адвоката вновь расползались в улыбке.

— Ты верно сидишь и гадаешь, зачем я потратил столько усилий. Анна тебе уже говорила: есть планы.

Итану совсем не понравилось, как это прозвучало. Он повернул голову и поднял подбородок, пытаясь выпихнуть кляп. Но цепь и обод на шее слишком уж ограничивали его движения.

— Ну, ну, Кэйлли. Не дергайся. Мне доставило много хлопот сделать так, чтобы ты не смог колдануть. Я не позволю тебе прикусить язык до крови.

Он подошел к Итану и посильнее запихнул в рот ткань. Пока он был там, он также проверил наручники и обернутую ткань вокруг них. Наконец, он сделал шаг назад, по-видимому, уверенный в том, что его узник, никуда не денется.

— Я и впрямь надеялся, что до такого не дойдет, — сказал он. — Ты поразил меня прошлой ночью своей находчивостью. Убивающее заклинание. Этого уж я никак не ожидал.

Итан посмотрел на него.

— Возможно, ты удивишься, но мне, кажется, что мы бы с тобой отлично сработались вместе, если бы ты проявил бы больше гибкости. Уверен, что смог бы убедить и остальных. Даже Сефире Прайс пришлось бы признать, что из тебя вышел бы ценный союзник.

— Осальныых? — попытался сказать Итан через кляп, надеясь, что мужчина разберет. — А-хамс? Отиис?

Дарроу рассмеялся и покачал головой.

— Нет. Остальные, это не Адамс с Отисом. Ты тех людей не знаешь, которые не одобряют этих самопровозглашенных Сынов Свободы, или так называемую Верную Девятку.

Итан широко распахнул глаза.

— Ты удивлен. Не стоит. Без меня могло приключиться гораздо больше всего. Было бы больше беспорядков, порченного имущества. Адамс с Отисом, вместе со своим сбродом, похоже, способны сейчас не на многое. Самюэля отделяет от долговой тюрьмы всего один паршивый шиллинг, а Джеймс наполовину чокнутый. Но и у них есть свои таланты. Адамс может многое предвидеть, а Отис обладает красноречием и может быть убедительным, и оба они хорошо владеют пером. Они привлекли внимание людей в Лондоне. Могущественных людей, которые хотели бы видеть, как эти беспорядки сойдут на нет, прежде чем разовьются в нечто большее.

— Именно поэтому я питал надежду, что мы с тобой когда-нибудь сработаемся. В первый раз, когда ты появился в Драконе, то ясно дал понять, что не одобряешь того, чем занимается Адамс. Помниться, я тогда подумал: Вот человек, с которым я мог бы работать, а в будущем, возможно, мы бы стали и партнерами. У нас с тобой столько общего. Не только колдовство. Так же как и ты, я родился в Англии и служил на Британском флоте. Так же как и ты, я считаю, что Адамс с Отисом и им подобный сброд достойны только презрения.

Он покачал головой.

— Но ты отказался принять, что Макинтош несет ответственность за смерть Дженнифер Берсон. И по каким-то своим соображениям решил, что её убийца Дёрн. Мы не могли этого допустить.

Дарроу хотел было сказать что-то еще, но остановился, пристально вглядываясь в темноту, словно ястреб, который замечает уже свою следующую добычу. Итан посмотрел в том же направлении, и напряг слух, но ничего не видел и не слышал. Ему пришло в голову, что даже сейчас, разговаривая с Итаном, Дарроу, может быть, использует Анну, как вперед смотрящую.

— Он уже на подходе, — сказал решительно Дарроу, снова повернувшись лицом к Итану. — Наконец-то. — Он усмехнулся. — Теперь уже не долго.

Он бросил еще одно полено в огонь.

— Хто? — спросил Итан через кляп в своем рту.

Адвокат приподнял бровь с явной насмешкой.

— Ты меня сейчас спросил, кто к нам идет?

Итан кивнул.

Дарроу нахмурился.

— Ну хватит, Кэйлли. Все что ты узнал за последние несколько дней, сможешь сложить в одно целое. Я уважаю тебя как врага. Пожалуйста, только не говори мне, что уважение здесь не уместно.

Он был прав. Итан знал, кто стоял на его пути. Эбенезер Макинтош. Но он все еще не понимал, что Дарроу надеется осуществить. И он сделал бы что угодно, чтобы заставить его заговорить. Он понятия не имел, как он может заполучить свободу, но пока Дарроу говорил с ним, у него был шанс.

Он не собирался даже пытаться произносить «Макинтош» с кляпом во рту. Поэтому он просто кивнул.

— Ты знаешь? — спросил Дарроу.

Он вновь кивнул.

— Ноо пощему?

Дарроу сощурил глаза.

— Ну ладно уж, полагаю, ты заслуживаешь знать больше. Что же делает Адамса таким эффективным? — Он не стал делать паузы для ответа. — Уверяю тебя, сам он для этого ничего не делает. Этот человек непростительно наивен, а Отис и того хуже. Но им каким-то образом удалось завоевать доверие рабочих и людей на улице. Именно таких дураков, которые последуют за «Капитаном» Макинтошем в горящее пламя ада. Вместе Адамс и Макинтош внушительны или, по крайней мере, могли бы стать такими со временем. — Его глаза сверкали в свете костра. — Поэтому я нашел способ, чтобы разделить их, настроить друг против друга, чтобы убедиться, что люди с улицы, и те, кто не пачкают своих рук, попивая эль в «Зеленом Драконе», никогда снова не станут доверять друг другу. Ты сам слышал Адамса на следующий день. Он уже сожалел о союзе с Макинтошем. Он видел, что этот союз наносит вред его делу — драгоценному детищу. Это именно то, чего я хотел.

Итан покачал головой.

— Пощему? — снова спросил он, более скрипуче.

Дарроу сжал губы, видимо его терпение начинало иссякать.

— Что, почему? Почему они не доверяли друг другу?

Итан покачал головой, продолжая смотреть на мужчину.

Манера держать себя Дарроу изменилась; он понял то, что хотел знать Итан. Он подошел обратно туда, где Итан сидел, прислонившись к дереву, и достал нож из-за пояса. Нож Итана.

Дарроу приложил кончик лезвия рядом с глазом Итана, слегка прижимая его к коже.

— Я бы предпочел, чтобы ты остался цел и невредим, — спокойно сказал мужчина, Итан чувствовал его дыхание на своей щеке. — Но ты же понимаешь, что, если ты сделаешь малейшую пакость, хоть что-нибудь, что меня разозлит, я лишу тебя глаза.

— Да.

Дарроу поднял руку и вытащил кляп изо рта Итана.

Итан широко раскрыл рот, потом закрыл его и сглотнул. У него челюсть болела, а в горле пересохло.

— Так, что ты жаждешь знать? — спросил Дарроу, все ещё тыкая острием ножа в плоть Итана.

— Зачем было убивать Дженнифер Берсон? — спросил Итан, хриплым голосом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Коу читать все книги автора по порядку

Дэвид Коу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник на воров отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник на воров, автор: Дэвид Коу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x