Максим Черепанов - Сказатели. Русский фантастический альманах фантастики и фэнтези. № 1, 2014

Тут можно читать онлайн Максим Черепанов - Сказатели. Русский фантастический альманах фантастики и фэнтези. № 1, 2014 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказатели. Русский фантастический альманах фантастики и фэнтези. № 1, 2014
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-083057-2
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Черепанов - Сказатели. Русский фантастический альманах фантастики и фэнтези. № 1, 2014 краткое содержание

Сказатели. Русский фантастический альманах фантастики и фэнтези. № 1, 2014 - описание и краткое содержание, автор Максим Черепанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фантастика — пожалуй, единственный жанр, интерес к которому неизменно силен во всем мире. Люди всегда пытались угадать будущее или просто мечтали — и в этом причина успеха фантастической литературы.

Представленные рассказы — именно русская фантастика. Многие авторы этого сборника — дебютанты, но все они — победители конкурса, организованного независимыми экспертами.

Сказатели. Русский фантастический альманах фантастики и фэнтези. № 1, 2014 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказатели. Русский фантастический альманах фантастики и фэнтези. № 1, 2014 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Черепанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ох ты, неплохо… поработали», — сказал я сам себе и выщелкнул окурок в окно, сворачивая к заправке.

— Представители министерств и банков ведущих держав мира уже сделали заявления, суть которых сводится к одному — экономика всего мира рухнула. Только что получено сообщение — пять минут назад остановлены торги на всех мировых биржах. Президенты и финансисты ведущих стран срочно вылетают в Лондон, чтобы обсудить создавшееся положение. Следите за новостями…

Выйдя из машины, я направился к кассе. Там уже стояли водители и матерились. Похоже, здесь не продают. Плохо.

— И куда, мать твою, нам сейчас деваться? — орал один из них прямо в окошечко.

— Ничего не знаю, сказано — нет бензина! Валите все отсюда! — срываясь на визг, закричала кассирша и захлопнула окошечко.

Вначале было слово

Ольга Сажина

В оный день, когда над миром новым

Бог склонял лицо свое, тогда

Солнце останавливали словом,

Словом разрушали города.

И орел не взмахивал крылами,

Звезды жались в ужасе к луне,

Если, точно розовое пламя,

Слово проплывало в вышине.

Николай Гумилев

— Толстый, Толстый, где же ты…

— Эй, Ганс, да подох он уж давно с голоду-то. Зря мы вернулись в деревню-то.

— Тссс… Слышишь, Карл?

— Да нету тут никого. Стейнтоды [4] Стейнтод — от нем. Stein (камень) и Tod (смерть) — смерть камня. давно ушли — одни развалины повсюду, на дни пути. Слух был: эти черти крашеные уж замок самого барона осадили. Говорил я Марте, дуре-то моей брюхатой: «Не спасешься в Стахлхарте»! Возьмут в кольцо — и пиши пропало: засуха ж нынче, колодцы сохнут, мясо гниет. А она, дура: «Защитит-де барон меня и дитя!» Да и поросенка продать повыгоднее хотела. Эх… Там, говорят, солдат целая сотня, а Марта-то моя красавица. Э-хе-хе…

— Тише… Слышишь? Мычит, родименький! — Ганс бросился к коровнику, чудом уцелевшему среди нагромождений блестевших в лунном свете камней, точно смятых рукой великана, странно оплывших и испещренных вязью причудливого письма.

— Толстенький мой, славненький мой… — Ганс, радостный до слез, выволакивал за обрывок веревки огромного быка. Тот слабо сопротивлялся, тяжело и шумно дышал, поводя облезлыми боками и роняя пену.

Скоро бык успокоился, слыша ласковое воркование хозяина. Наконец, довольно засопел.

— И куда ты с ним? — Карл не без зависти зыркнул на счастливую парочку.

— Да уж знамо не в Стахлхарт, дружище.

— А я вот, может, к стейнтодам подамся! Говорят, всех принимают. Даже тех, кто писанине ихней пока не обучен, а просто в оружии толк знает. А кто ж у нас в оружии-то не знает? Строго там, правда, — и почти всегда молчи знай, и рожу себе разрисуй. Но кормят, говорят, хорошо.

— А хотят они чего, Карл? — Ганс неторопливо почесывал быка за ухом.

— Да кто ж их разберет-то? Нынче все чего-то хотят.

— А может, и дело — к ним податься, — подумав, степенно согласился Ганс. — Я неплохо стреляю из арбалета. Отец мой недаром носил прозвище Гюнтер-стрелок.

* * *

Барон Ульрих фон Хинтерн швырнул на пол кость с остатками мяса и облизал жирные пальцы. Его маленькие пронзительные глазки буравили невозмутимое лицо единственного собеседника, тощего унылого вервальтера [5] Вервальтер — от нем. Verwalter — управляющий. . В пустой зале, увешанной драными гобеленами, было душно.

— Фридрих, я хочу точно знать, сколько этих бездельников объедает мой замок!

У завернутых пледом обрубков ног барона собаки яростно грызлись за брошенную кость.

— Я сделал тебя управляющим и сделаю хозяином замка. Ты обязан знать точные цифры! — сердито продолжал барон. — Давай-ка посчитаем… Гарнизон у меня — пятьдесят рыл. К ним еще десяток беспардонно жрущих мои окорока крестоносцев, притащивших мне на сохранение этот… эту… святейшую хрень, которую Святой престол все не сподобится у меня забрать. И вот дождались — эта хрень сильно понадобилась стейнтодам! Знаешь, Фридрих, иногда меня охватывают сомнения, не зря ли я оставил обе ноги в пустынях Святой земли… Проклятье, как же здесь жарко! Я, кажется, посылал за вином!

— Слушаю, ваша светлость, — чуть дернулось лошадиное лицо вервальтера.

— Сколько женщин и детей сбежалось со всей округи, а? Стены Стахлхарта скоро лопнут, как и мое терпение! И сколько, наконец, чертовых стейнтодов набралось под стенами моего замка и в окрестных лесах?

— Несколько тысяч, ваша светлость.

— Проклятье! — Барон бессильно откинулся на подушки. Кисти сильных рук сжались в кулаки так, что побелели костяшки пальцев. — И хотят они, надо понимать, все того же?

— Да, ваша светлость, все того же, — уныло подтвердил Фридрих. Груды пустых и недвусмысленно раскрытых нараспашку сундуков, шкатулок и коробов из разоренных деревень валялись у рва вблизи замка. На крышках красной краской был грубо намалеван знак крестоносцев. Краской ли… — Но людей они согласны пощадить. Если те перейдут к ним.

Барон досадливо отмахнулся:

— Люди, люди… Что люди — людей-то много, плюнуть некуда, а замок у меня один! А что гонцы, а? Сколько солдат пришлют из Столицы?

— Гонцы перехвачены и убиты, ваша светлость.

Принесли вино. Барон хлебнул холодного рислинга и мрачно задумался.

— Но есть и хорошие новости, ваша светлость, — снова невыразительно подал голос Фридрих.

— Ну? — подозрительно глянул барон.

— Аббатство святой Девы Марии обещало прислать в замок отца Родгера, священника, Мастера слова.

— Вот только орущего святоши мне тут не хватало! — заревел барон в ярости. Священников он на дух не переносил. Особенно после того, как милосердные святые братья оставили его умирать на поле боя в далекой Палестине, присвоив фамильный меч и деньги — безногому-де оно все без надобности.

Стахлхарту минуло пять сотен лет. Не отличаясь большим разнообразием вкуса, предки нынешнего фон Хинтерна старались увековечить себя, множа кольца стен, расширяя вверх, вширь и глубоко под землю этажи, достраивая неуклюжие башни, арки, внутренние мосты и галереи — до тех пор, пока замок не стал похож на необъятное каменное лицо больного чумой. Три гигантские, грубые в своей строгости и простоте башни венчали всю эту почти уже беспорядочную груду строений: Хеулен, Руф и угловой Дрохнен — Вой, Крик и Гул. Если бы не эта страшная память былым осадам, Стахлхарт был бы похож на один из множества каменных муравейников, налепленных по берегам Рейна до самого Домлешг-Хайнценберга.

Дрохнен был когда-то стоявшей особняком сторожевой башней, неприступной на разлившемся Рейне. Но с тех давних пор река обмелела (часто стояли засушливые годы), замок разросся, и башня стала частью Стахлхарта.

…Никто не мог и вообразить, что однажды ее вдруг не станет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Черепанов читать все книги автора по порядку

Максим Черепанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказатели. Русский фантастический альманах фантастики и фэнтези. № 1, 2014 отзывы


Отзывы читателей о книге Сказатели. Русский фантастический альманах фантастики и фэнтези. № 1, 2014, автор: Максим Черепанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x