Андре Нортон - Да здравствует лорд Kоp!
- Название:Да здравствует лорд Kоp!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТРИАДА — ТОПИКАЛ
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андре Нортон - Да здравствует лорд Kоp! краткое содержание
Да здравствует лорд Kоp! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Говорят, что в пустыне люди иной раз видят мираж, — начал он. — Но я не верю, что ты иллюзия.
— Это действительно я. — Кенрик опустил поводья, и червь присел. — Скажи, Джирант, Кор-Кинг идет этим путем?
— Да. Он позади. Мы — разведчики. Но здесь, наверху, Пираты, и у них есть власть поднимать песок, чтобы он сражался за них. Они захватили нас тут, а потом улетели. Мы надеялись только на наше говорящее зеркало, чтобы передать предупреждение людям Кор-Кинга. Но где ты был, лорд Кор? Что за чудище везет тебя? Глаза Кор-Кинга открыли в городе, что ты был обманут колдуньей... — Тут он впервые взглянул на девушку.
— Нет, леди Николь не обманывала меня, — поправил его Кенрик, — ее взяли в плен вместе со мной. В Ланасколе есть предатели, это точно, но они не зовутся колдуньями. У вас есть лошади?
— Были. Когда поднялась песчаная буря, они разбежались.
— Мне необходимо доехать до Кор-Кинга. Но как оставить вас тут?
— У нас хорошая крепость в этих скалах. Она выдержит даже змеиные шеи Пиратов, если они нападут. А если кто-нибудь придет пешком — добро пожаловать.
— У тех, кто с Пиратами, новое и смертельное оружие, — предупредил Кенрик. — Они издалека бросают огонь. Если вы увидите похожее на это, — он достал оружие из седельной сумки, — вам лучше всего укрыться за скалами.
Джирант кивнул.
— Может быть, они тоже приедут на таком чудовище, как у тебя?
— Наверняка. Мы едем из их конюшни. Я пришлю помощь, как только смогу...
— В таком обещании нет надобности, лорд Кор. Мы и так знаем обычаи человека, которому служим. — Джирант поднес два пальца ко лбу. — Да сопутствует тебе удача!
— В какую сторону ехать? Я поеду быстро, но куда?
— Видишь каменную стену на юге? Двойной проход с выступом в середине? Держись ее, лорд Кор. Наш последний ночной привал был под ней.
Червь начал свой неутомимый шаг. Кенрик несколько раз поглядывал на небо с холодком в спине, как бы предчувствуя нападение. Однако Пираты все еще не показывались. Песок впереди выглядел спокойным и непотревоженным. Если Пираты и бомбили людей Кор-Кинга, следов этого пока еще не было видно. Жара начала спадать. Кенрик мечтал о воде, пище, но мог ли он просить о них Джиранта? Николь плотно прижалась к нему и положила голову на. его плечо. «Как она, наверное, страдает от жажды», — думал он. Кенрик быстро убедился, насколько обманчивы расстояния в пустыне. Теперь ему казалось, что чем дольше они едут, тем дальше отстоят от холма, на который указал Джирант. Может, их заслоняет пыльный туман?
Он слышал тяжелое дыхание Николь. Внезапно поверхность песка перед ними заволновалась, закрутилась, и появилось множество червей. Как их ездовой червь вылезал на свободу из земли, так и другие взламывали свои туннели, по которым шли под землей.
И каждый нес на себе всадника в полном вооружении. Кенрик пытался остановиться, но не смог: их червь намеревался присоединиться к товарищам. Стоило хоть одному всаднику взглянуть на них — и они сгорят, подумал Кенрик, но, осторожно скосив глаза, увидел, что ни у одного всадника нет бластера. У них было обычное вооружение Валлека: черные трубки, стреляющие парализующими дротиками, длинные пики, боевые мечи. Где же бластеры? Возможно, их было слишком мало, чтобы вооружить такой отряд, или хозяева оружия не доверяли союзникам? Вероятно, одного вида этих червей было достаточно, чтобы деморализовать силы Ланаскола. Их червь не показывал никаких признаков усталости. Наоборот, он пробивался вперед, в авангард отряда. Поскольку отряд ехал спокойно, один червь вполне мог обогнать своих собратьев. На новоприбывшего никто не обратил внимания.
— Наклонись как можно ниже, — обратился Кенрик к Николь, и сам согнулся чуть ли не вдвое над краем седла. Грубая шерсть червя хлестала по его лицу, от запаха щипало глаза и ноздри, но это можно было выдержать. Червь, явно возбужденный обществом себе подобных, пустился в раскачивающийся галоп, кидая своих пассажиров из стороны в сторону, хлеща их своей длинной и твердой, как сталь, шерстью. Кенрик не решался поднять голову и посмотреть на окружающих всадников. Ему оставалась лишь одна надежда, что судьба вынесет их ради важности и неотложности их дела. Червь затрясся. Кенрик услышал крики, и около них яростно закрутился песок. Они оказались в зоне атаки. Он закрыл глаза и крепче ухватился за свое ненадежное сиденье. Червь так резко затормозил, что они вылетели из седла. Николь все еще держалась за Кенрика, а вокруг них поднимался песок. Кенрик выпустил поводья из рук и отполз вместе с Николь, смутно соображая, что червь опять станет зарываться в землю и может засыпать их. Они кое-как добрались до скалы — единственного убежища в этом мире крутящегося песка. Он уцепился за камень, девушка прижалась к нему, и так они лежали, закрыв глаза. Долго ли это продолжалось, он не знал. Лишь слышал крики, некоторые из которых были военным кличем Ланаскола. Кто-то взял его за плечо, стараясь оттащить от скалы. Кенрик хотел встать сам, не выпуская девушки, но не смог, и снова упал. Он, почувствовал, что песчаная буря прекратилась, и открыл глаза. Он узнал знаки на груди человека — стража Кор-Кинга. Он хотел заговорить, но издал только хрип. Кто-то поднес к его губам чашу с водой, и Кенрик начал жадно пить. Его руки слабо повисли. Где девушка? Мысль, что она умерла, пронзила его мозг. Он выпрямился с помощью одного из стражников.
— Где Николь?
— Она здесь, лорд Кор, посмотри... — Они расступились. Она лежала на земле, и один из стражников осторожно лил ей в рот воду. Он кивнул Кенрику:
— Она жива, лорд Кор. Она просто в обмороке.
— Где Кор-Кинг? — спросил Кенрик. — У меня важное сообщение...
— Он здесь, лорд Кор.
Они помогли ему повернуться, и он увидел перед собой высокого человека в броне и шлеме с эмблемой из драгоценных камней...
Последний песчаный смерч осел. Солнце заходило. У скалы было много выступов, которые легко можно было отколоть и использовать как сиденья. Кенрик прислонился к скале и взглянул направо, где усаживался Кор-Кинг. Повсюду виднелись холмы, отмечавшие местопребывание червей, которые, видимо, спокойно отдыхали под землей. Их бывшие наездники были либо убиты в сражении, либо захвачены, когда их ездовые животные начали зарываться. И теперь допрашивались офицерами Кор-Кинга.
— Похоже на то, — заметил Кор-Кинг, — что они бросились в битву, совершенно не зная, что их животные склонны искать под землей защиты от песчаных штормов. Плохо спланировано. Естественный результат того, что ты рассказал об их подозрительности. И этот провал не послужит к укреплению их взаимных симпатий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: