Илья Крымов - Драконов бастард
- Название:Драконов бастард
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1866-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Крымов - Драконов бастард краткое содержание
Гордыня виной всем бедам, и кому, как не волшебникам и магам, знать об этом? Ведь это они себялюбивые, жестокие, эгоистичные, жадные и испорченные собственным могуществом гордецы, отчаянно цепляющиеся за власть! Да, они действительно мудры, на многое способны, порой по-настоящему отважны и верны древним заветам, но все это становится столь незначительным, когда волшебники вновь начинают бороться за превосходство внутри своей древней касты. А если еще один из них, истинный безумец, одурманенный амбициозными мечтами, решает, что пора менять мировой порядок?.. Но эта книга не о нем. Она о Тобиусе, совсем юном по меркам магов, но таком талантливом носителе Дара, который дерзнул претендовать на титул магистра Академии Ривена, когда ему не минуло и пятидесяти лет. Да, в конце концов юноша получил заветный посох и право на второе имя, но очень скоро он понял, какие беды навлекла на него его гордыня!
Драконов бастард - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да. Прежние управители отослали меня на север. Они, как и нынешние, не верили в существование Шангруна по-настоящему, просто хотели избавиться от выскочки. Но я нашел его, Тобиус. Как и ты. Только меня управители отсылали не за Афивианскими свитками, а за книгой Инкванога. Весьма любопытный документ, кстати.
Избавиться от выскочки, подумал Тобиус, и его бросило в жар, а потом в холод. Неужели они хотели и от него избавиться?
— Значит, война?
Шивариус Многогранник легонько кивнул.
— Мне нравится в тебе, Тобиус, то, что ты сразу обращаешься к самому важному. У тебя наверняка много вопросов по поводу твоей ссылки, но ты услышал это страшное слово «война», и ты знаешь, что теперь ничего важнее быть не может. Ты ведь поглядел на войну, верно? Она тебе не понравилась.
— Что вы задумали? — стараясь хранить самообладание, спросил серый магистр.
Шивариус помедлил недолго.
— Если вкратце, то моя заветная мечта, Тобиус, заключается в том, чтобы начать Вторую Эпоху Великих Чаров. Я хочу вернуть обратно времена зенита нашего могущества, вернуть магам знания, которые некогда делали их подобными богам. Джассар дал нам все это, но как только он исчез, мы все похерили. Горько. Горько осознавать такой огромный изъян и такую никчемность нашего рода. Второй шанс, Тобиус, — я намерен дать его магам и магии.
— И для этого нужно развязывать войну?
— Чтобы перекроить Вестеррайх и завладеть им по праву — да. — Шивариус позволил себе слегка улыбнуться. — Ты не называешь меня безумцем и не сомневаешься в серьезности моих намерений, это радует.
— Вы захватили целую страну, создали свой собственный орден магов, ухитрились удержать все в тайне, а за той дверью стоят беспомощные десятеро могущественнейших волшебников по эту сторону Хребта, и я, ваше могущество, очень ясно представляю себе, насколько вы серьезны.
— Если бы это было так, ты бы уже ползал на коленях и умолял тебя не убивать. Однако стоишь ты прямо, а значит, на что-то надеешься.
— Надеюсь понять, о каком таком праве вы сказали. Ведь как вы заметили тогда, в Тефраске, волшебник даже на собственный дом права не имеет, разве же может он владеть землями и разумными существами немагической природы? Не может. Так сказал Джассар: магам — магово, ни править людьми, ни носить корон нам нельзя. А раз Джассар сказал — это закон магии. Закон, который сам следит за своим исполнением и…
— Я от крови дракона, — провозгласил Шивариус, чем сбил Тобиуса с толку, — от крови Грогана. Понимаешь?
— Нет, — честно ответил Тобиус.
— Верю. Я драконов бастард, Тобиус. Да и ты тоже. Пускай это станет молотом Господа-Кузнеца, который с небес рухнул тебе на темечко, но теперь ты знаешь, что мы с тобой от крови дракона. Мы драконовы бастарды, чей род по линии отцов восходит к Императору-дракону Саросу Драконогласому через его далекого потомка Рискана Отца Драконов, а к Рискану нас ведет жиденькая кровная линия от одного из его внуков или правнуков, незаконнорожденных бастардов дома Грогана. Были такие бастарды тысячи лет назад. Но это все история. Главное — что ты и я унаследовали свои глаза, не кошачьи, ибо сие есмь ложь, а истинно драконьи, от крови древнего Грогана, и у нас есть право. Все вокруг — это владения мертвой империи, и я взял на себя нелегкий труд восстановить ее. Как говаривал Сарос Гроган: «Когда вылупляется дракон, яичная скорлупа не может оставаться целой».
— Пожалуй, я поторопился, посчитав вас полностью вменяемым.
На это оскорбление архимаг лишь качнул головой.
— Ты видел драконов, Тобиус. Ты смотрел им в глаза и ушел живым. Поскольку твоя жизнь практически точь-в-точь повторила мою, я уверен, что ты спасся исключительно благодаря тому, что отважно взглянул смерти в глаза. Очи драконов желты, как и наши с тобой, мы одной крови. Но ты не спеши меня опровергать, не спеши со мной соглашаться. С этой мыслью надо переспать, да, переспать, и не одну ночь. Думаю, если ты узнаешь, чья еще кровь намешана в наших с тобой жилах, ты точно откажешься меня слушать, а потому об этом лучше помолчу. Вернувшись к делам более насущным, я поведаю тебе вот о чем: управители Академии — выродки. Вырождающиеся узколобые и трясущиеся за свои титулы деграданты, которые губят последнюю надежду на возрождение прежней славы магического сообщества. В свое время меня, молодого и талантливого, уж извини за нескромную правду, они отправили на Ору, как одного из многих до меня. Найди Шангрун, сказали они мне. На самом деле я должен был умереть там, чтобы не мозолил глаза своей самонадеянной и наглой персоной здесь, в замшелых стенах любящей Академии.
Он улыбнулся, мрачно и зло.
— И я умер. По крайней мере, моя Путеводная Нить оборвалась, и сердце остановилось в определенный момент. Не спрашивай, почему я еще жив, это не имеет значения. Главное, что я жив и что я нашел Шангрун. А там я нашел правду о своем происхождении. Есть документы, есть свидетельства, дневники, все честь по чести, мы — незаконнорожденные побочные дети династии Гроганов. Тех самых, да. Последние представители, изрядно разбавленные, но кто будет на это жаловаться, раз Возмездие Далии уничтожило законных? Никто. Так вот, в Шангруне я нашел новый смысл, обратился к самой яркой звезде нашей истории, к Джассару — и он направил меня, выражаясь фигурально. Посмотри-ка, что я нашел в зуланских степях.
Архимаг закрыл книгу, которая все это время лежала у него на коленях, и позволил ей переплыть по воздуху в руки Тобиуса. То был довольно большой фолиант в твердой каменной обложке цвета слоновой кости, тяжелый, древний. Обложку покрывала искуснейшая резьба, сложные узоры, похожие на муравьиный лабиринт, множество магических знаков, знакомых и не очень, а в центр уместился символ, которого сложно было не узнать — два ромба, маленький внутри большого, так что при наличии фантазии можно было увидеть в этом символе Око Неба, которое зуланы рисовали на своих телах и на телах своих зверей. Артефакт пронизывали потоки магии, складывавшиеся в причудливейшие узоры.
— Открой, в этой книге много интересного, но самое важное для тебя сейчас на форзаце. Давай-давай, открой и попробуй прочитать.
Тобиус повиновался, открыл пожелтевший от времени листок тончайшего пергамента и увидел на нем ровную строчку, начертанную синими, едва различимыми чернилами. Следуя наитию, он прикоснулся к значкам, вливая в них капельку своей магии, и они воссияли, словно преисполненные синим пламенем.
— Джассар… Ансафарус? — Что-то дрогнуло в душе Тобиуса и взорвалось.
— Я помню, каково это было — впервые взять в руки то, что когда-то до меня держал сам Джассар. И не просто держал. Он создал эту книгу, создал материю, из которой она состоит, вписал в нее все, от первого до последнего символа. Это книга Джассара, Тобиус. Я прошел сквозь объятия смерти и великие муки, чтобы добраться до нее, вошел, в Дикую землю с дюжиной верных, опытных, проверенных соратников, друзей, которых любил как братьев и сестер… а кого-то и больше. Но вышел из Дикой земли я один, потеряв их всех в ее злых дебрях. Я принес великую жертву, чтобы добыть эту книгу, но ты получил ее вот так, из моих рук, как благословение свыше. Ты невероятно везуч, мой друг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: