Наталия Московских - Зов Тайрьяры
- Название:Зов Тайрьяры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Московских - Зов Тайрьяры краткое содержание
Зов Тайрьяры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мой взгляд случайно остановился на окне трактира.
В темноте ночи я заметил на улице фигуру в простом красном платье и с длинными прямыми волосами. Девушка стояла неподвижно, и я чувствовал, что она смотрит на меня. Ждет меня.
- Что ж, тогда я, с вашего позволения отправлюсь в комнату, - широко зевнув, сказал Роанар, - вы идете?
Филисити и Ольциг тут же кивнули, а я, не отрываясь, смотрел на загадочную певицу. Мне просто необходимо поговорить с ней. Пока не знаю, зачем и о чем.
- Я буду чуть позже.
- Все хорошо? - обеспокоенно спросила Филисити, проследив за моим взглядом.
- Да, просто... - я уже начал двигаться к входной двери, - я ненадолго.
Оставив друзей позади, я вышел из трактира. Ночь встретила меня приятной прохладой. Кругом стрекотали сверчки, шуршала листва, которую трепал легкий ветерок.
Певица стояла чуть поодаль от трактира под невысоким деревом. Сейчас в его тени девушку было почти не видно, но я чувствовал на себе ее взгляд.
Стараясь смотреть только в то место, где стояло это таинственное существо, словно оно могло исчезнуть, если оторвать взгляд, я подошел к тому дереву.
- Я уже думала, ты не услышишь меня, - без приветствия сказала она, улыбнувшись. Ее тонкие, немного хищные черты лица обострились, когда легкая улыбка потянула вверх уголки губ.
Я нахмурился, пытаясь понять, что она такое. То, что передо мной стоит не совсем человек, не вызывало сомнений.
- А я и не услышал. Я увидел тебя из окна.
Девушка примирительно пожала плечами.
- Так или иначе, ты отозвался.
- В следующий раз зови громче, чтобы не приходилось ждать, - огрызнулся я, понимая, что жду от этой девушки подвоха.
Резкость моего тона нисколько не смутила певицу. Она улыбнулась и кивнула.
- Я была уже близка к тому, чтобы пойти за тобой. В конце концов, у меня не так много времени. Мои музыканты не будут ждать меня вечно. Но хотела до конца убедиться, что ты не слышишь песни наяд.
Наяд?
Моя рука потянулась к эстоку. Девушка осталась невозмутима.
- А мне казалось, ты сразу понял, кто я, - она кивнула на клинок и качнула головой, - не беспокойся, я не собираюсь вредить тебе. И прошу взамен того же.
Несколько секунд я колебался, вспоминая, как разрубил пополам наполовину рыбье тело служительницы Therabia в Синей Глуби. Если бы наяда хотела напасть, это было бы непростительно долгое промедление. Решив рискнуть и довериться этому существу, я убрал руку с рукояти эстока и вздохнул.
- Ты не сильно-то похожа на наяду. Разве вы можете превращаться в людей?
- Раньше могли, стоило только захотеть. Ты слышал когда-нибудь о тритонах?
Я нахмурился. Слышал только о Тритоновом перевале в горах Онкода и знал, что с этим связана какая-то древняя легенда, но деталей не помнил. Девушка, похоже, поняла это по моему лицу и кивнула, решив не оставлять меня в неведении.
- Очень давно мы не были ограничены лишь Синей Глубью, - начала рассказывать она, - нам принадлежал весь Фальгертарг, а у моего хозяина была супруга. Erabi.
Имя почему-то заставило меня задержать дыхание. Я знал, что наяда рассказывает правду, и почувствовал, как душу взбудоражило прикосновение к древней тайне.
Хищная улыбка девушки растянулась шире.
- Ее слугами были тритоны. Они несколько отличались от нас внешне. Имели сходство не с рыбами, как мы, а с осьминогами. И тоже могли превращаться в людей. Erabi была жестокой и обращалась со своими слугами соответственно, - во вздохе наяды послышалась грусть, - однажды тритон по имени Онкод поднял восстание.
Я ахнул. Онкод? Так горы названы в честь тритона? Впрочем, учитывая, что основная дорога через горный массив названа Тритоновым перевалом, все вполне логично.
- Дай угадаю, - хмыкнул я, - он подговорил тритонов обратиться в людей и сбежать?
Наяда была удивлена моей догадке, но совладала с собой и кивнула.
- Все верно. Erabi была мстительной и не собиралась оставлять мятеж безнаказанным. Она опустилась на самое дно Фальгертарга и отправилась вдогонку за своими слугами, прорывая себе путь сквозь землю. Между Чегрессией и Кирландом она настигла тритонов и выбралась из-под земли, перебив практически всех своих слуг. Но и ей самой не удалось выжить: Онкод сумел убить ее, пока она была отвлечена на остальных. Он единственный, кто выбрался оттуда живым. Онкод скрылся в неизвестном направлении и более никогда не давал о себе знать. Лесные колдуны того времени, чтобы восстановить разрушенную Вару, обратили тело Erabi в камень и назвали образовавшиеся горы горами Онкода в честь тритона, который остановил разрушения Варского леса.
Я оценивающе кивнул. Теперь понятно, почему в Тритоновом перевале замечали некие магические всплески. Существо такой силы, умершее там, не могло не оставить след.
- Наш повелитель был убит горем после гибели супруги. Чтобы история никогда не повторилась, он отнял у нас способность превращаться в людей и заточил в рамках Синей Глуби вместе с собой.
Я прищурился, разглядывая вполне человеческое тело стоящего рядом со мной существа.
- Но тебе удалось это заклятие миновать?
Наяда вновь хищно улыбнулась.
- Я умею хорошо договариваться. Мой хозяин позволил мне стать человеком и сохранил пленительную силу, вплетающуюся в голос. Так я понемногу питаю повелителя жизненной силой своих слушателей.
- Узнаю почерк Therabia, - усмехнулся я. Девушка заметно вздрогнула, когда я произнес имя огромной змеи. Почему-то мне вдруг стало жаль ее. Я словно почувствовал страх, который наяда испытывает перед своим повелителем. Злость, охватившая меня поначалу, быстро растаяла, осталось лишь искреннее сочувствие к девушке, - как тебя зовут?
Наяда подняла на меня глаза, и я, наконец, разглядел в ней ее истинную суть. Она была практически невидима, но если присмотреться и знать, что искать, это можно было углядеть. Как и магия Филисити, истинная суть наяды светилась где-то внутри нее.
- Саари, - смущенно произнесла девушка.
- Что ж, Саари, я Райдер.
- А я ведь даже имя твое не смогла прочитать, - с усмешкой качнула головой наяда, - когда мне удалось зацепиться за твое сознание, ты тут же ушел.
- Был вынужден, - пожал плечами я, тут же хмурясь от воспоминаний о той дикой мигрени, что накрыла меня в трактире. Память невольно начала повторять мелодию песни, от которой я сбежал, и заглушить этот проклятый мотив было практически невозможно, - так зачем ты ждала меня?
Девушка вздохнула, словно набираясь смелости, и сделала шаг ко мне.
- Позволь мне все же прочесть тебя? Попробовать. Ты ведь хочешь этого не меньше меня.
За человеческими темными глазами Саари вдруг показалась та самая бездонная чернота, что я видел в глазах убитой мною наяды на "Минующем бурю". Захотелось отшатнуться, но я заставил себя остаться на месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: