Лана Рисова - Ловушка для чужестранки

Тут можно читать онлайн Лана Рисова - Ловушка для чужестранки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ловушка для чужестранки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1864-0
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лана Рисова - Ловушка для чужестранки краткое содержание

Ловушка для чужестранки - описание и краткое содержание, автор Лана Рисова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Я думала, что цель близка, стоит лишь протянуть руку и сжать кулак… Но я ошиблась. Блеск рубиновых глаз перечеркнул все надежды и заставил сердце биться от тревоги и страха перед неизвестностью. Что ждет меня в столице? Будет ли путь так же ясен, как в Чаще Леса? Покажутся ли враги или будут бить исподтишка? Пусть Великая Плетунья будет благосклонна к моему пути.

Ловушка для чужестранки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ловушка для чужестранки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лана Рисова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несмотря на это их великое событие, народ на поединок собирался. Мы присоединились к веренице паланкинов, резво спускающихся из Нагорного Такрачиса, и потолкались в княжеских стойниках, ожидая, пока будет готов экипаж. Хьюрши были, безусловно, быстрее орков, поэтому мое нетерпение вознаградилось тем, что мы долетели по полупустым улицам в нужное место менее чем за полчаса.

Я в растерянности пыталась найти названную площадь, но вместо этого мы вошли в подъезд безликого серого дома. Стараясь не раздражать наставника своим нетерпением, я украдкой бросала взгляды по сторонам. Мы прошли несколько зал, опять двигаясь по дуге — любят они тут подобную планировку! — поднялись несколько пролетов по лестнице в длинную полукруглую галерею и направились к вытянутым, узким, словно бойницы, окнам, выходящим, по ощущениям, во внутренний двор. У некоторых из них уже стояли высокородные дроу и люди. Лиор Рассьен расположился за моим левым плечом, предлагая мне выглянуть на улицу. Я подошла вплотную и не сдержала восклицания, посмотрев в окно.

Передо мной был действительно внутренний двор идеальной круглой формы, но таких размеров, что его смело можно было бы назвать площадью, если бы на него выходили какие-нибудь улицы. Улиц не было и в помине, и вообще не было ничего, только гладкие отвесные серые стены с длинными щелями окон на уровне третьего-четвертого этажей. Разве что с южной стороны и с северной, прямо напротив, были небольшие ниши, закрытые черными полотнами дверей без ручек и петель. Зрелище представляло бы собой довольно унылый вид, если бы не песок, полностью покрывающий все пространство площади. Снежно-белый, он мельчайшими гранями искрился в лучах улыбающегося Торша, отбрасывая на серые стены веселые радужные переливы.

— Теперь понятно, откуда название Алмазная, — пробурчала я про себя, — и ясно, почему нельзя вмешаться. Захочешь — не получится.

Я прислонила лицо к оконному откосу, припоминая, что если пролезет голова, то и остальное должно протиснуться. He-а, даже лицо не пройдет.

— Это сделано для того, чтобы во время казни родственники не могли вмешаться, — раздался спокойный голос наставника за моей спиной, и я подпрыгнула от неожиданности, напрочь о нем позабыв, — а также чтобы после поединков друзья и родные не могли бы отомстить победившему.

— Что мешает им сделать это позже? — удивилась я, холодея при мысли о проводимых здесь казнях.

— Ничего, — дроу согласно кивнул, — но здесь это запрещено.

Я закатила глаза.

— На площади таким образом устроена система входа и выхода, что у находящегося там поединщика образуется неплохая фора во времени. Плюс нет возможности сразу отследить, куда он направился. — Наставник предпочел не заметить моей выходки.

— Как это великодушно, — не смогла я сдержаться от язвительного комментария.

Внезапно раздался звук, похожий на дребезжание десятка металлических щитов, он продолжал нарастать и оборвался так же неожиданно, оставив после себя тягучее напряжение в воздухе. Зрители прильнули к бойницам, и я последовала их примеру.

Из северной двери, находящейся практически под нами, вышел хассур и широким размашистым шагом заскользил к противоположному краю площади. Я сразу узнала Кирсаша, хотя он шел вполоборота и его лица не было видно. Дверь за ним тут же закрылась, отрезав его от внешнего мира. Дроу очень эффектно смотрелся в простой черной патрульной форме на белом фоне песка и был похож на мягко ступающую кошру. Ничего лишнего, только блестящий хирш поверх сиршани, чешуйчатые ширтани, заправленные в узкие высокие сапоги, гарш с мешочком начей на поясе и пара скрещенных гитачи в ножнах за спиной. Смоляные волосы десятками маленьких косичек собирались в одну большую косу, свисающую почти до поясницы, и хитрый Торш играл сверкающими бликами в колечках-начири, вплетенных по всей ее длине.

Едва Кирсаш занял свою позицию и я наконец смогла увидеть его бесстрастное лицо, северная дверь снова открылась, впуская на площадь еще одного хассура. Мое настроение начало стремительно ухудшаться — кое-кто не предупредил меня, что мастер клинка является к тому же прирожденным воином. Не то чтобы я не доверяла своему дроу — дрался он потрясающе, но он и сам не раз признавал, что еще не получил звание мастера и, безусловно, было достаточно темных превосходящих его по опыту и умению сражаться.

Кирсаш зло сощурился, он узнал противника, и это узнавание его не обрадовало. Я извертелась, пытаясь разглядеть, кто же это мог быть. Но, увы, пока воин не повернется сам, сделать это будет весьма затруднительно. Его одежда была странной. Точнее, странным было то, что его сиршани была надета поверх хирша, а это значило, что под ее свободными складками могло скрываться все что угодно.

— Этот мастер-хассур настроен на убийство. — Голос моего наставника звучал странно, и, обернувшись, я увидела на его обычно спокойном лице выражение крайней неприязни.

— Откуда вы знаете? — Мой голос звучал довольно неуверенно.

— Обратите внимание на его одежду и волосы, лайнере, — губы лиора Рассьена брезгливо искривились, — он и не скрывает, что будет играть не по правилам. — И добавил после паузы: — Что взять с дитракта?!

Я снова посмотрела на площадь. Действительно волосы воина были разделены сразу на три косы, одну потолще, в центре, и две одинаково тонких по бокам от нее. Помимо вплетенных колечек на конце каждой косы висело по шарику-начири. Я сглотнула, пытаясь не давать воли воображению по поводу того, что будет, если все шарики встретятся в одном месте.

Воин тем временем остановился перед Кирсашем и отвесил ему шутливый поклон. Фейрин скривился и коротко кивнул, не отрывая от хассура пристального взгляда, он что-то сказал, явно отвечая на вопрос, но слов было не разобрать. Они постояли так еще несколько мгновений, и вдруг, когда Торш стер все тени с лица площади, оставляя только белоснежное поле, рванулись друг к другу, на ходу выхватывая гитачи. Они двигались так быстро, что если бы я не расфокусировала зрение, стараясь смотреть сквозь льйини, то видела бы только смазанные силуэты. Сабли скрестились и зазвенели, пытаясь найти лазейку в атаке товарок, а дроу закружились на месте, пока только пробуя крепость защиты друг друга.

Кирсаш атаковал, и его противник повернулся лицом ко мне. Я закусила костяшки пальцев, чтобы не вскрикнуть. Это был Дий'ос! Как такое могло произойти? Что за странное совпадение?! Я припомнила наш разговор о дуэлях в шерле перед Доргатом. Неужели это не случайность?

Бой тем временем продолжался, и на мой неискушенный взгляд казалось, что противники равны. Хассуры дрались ровно, никто не переходил в контратаку и не отступал, но вдруг Дий'ос отпрыгнул далеко назад и в образовавшуюся паузу, пока Кирсаш пытался Достать его, выхватил что-то из-под рубашки и кинул прямо под ноги фейрину. Уже заметив это мимолетное движение, Кир изменил траекторию и под немыслимым углом отпрыгнул вбок. Дий'ос сделал похожее сальто в противоположном направлении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Рисова читать все книги автора по порядку

Лана Рисова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка для чужестранки отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка для чужестранки, автор: Лана Рисова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x