dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов
- Название:Элизиум, или В стране Потерянных Снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов краткое содержание
Повзрослевшие Гарри Поттер и Драко Малфой отправляются в опасное путешествие по волшебной стране Сомнии, пытаясь спасти заболевшего сына Драко, и в ходе множественных испытаний все больше открываются друг другу и миру, реагируют эмоционально на возникающие по ходу действия ситуации, срывают маски и находят друг в друге опору.
История в четырех частях, путешествие.
Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, AU. Рейтинг: NC-17
Пейринг: ГП/ДМ
Жанр: Action/ Adventure, Drama
Отказ: Все принадлежит Роулинг.
Элизиум, или В стране Потерянных Снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри дернул головой, и с кончиков его волос полетели капли воды.
— Черта с два, — отозвался он.
— Ты о чем?
— Обо всем. Здесь нельзя находиться. Мы… нам крышка, Малфой, ты это-то хоть понимаешь?
Драко свернул записку и закрыл серебряный футляр.
— Обычно из нас двоих я отвечаю за трусость.
— Это не трусость. Это правда. Черт, может быть, поискать лодку? Если здесь хоть кто-то живет… ну должны же у них быть лодки. Пускай не корабли.
— Можно будет осмотреться, когда солнце взойдет, — мягко сказал Драко. — Гарри, я думаю, ничего с нами не случится. Во всяком случае, до утра. Слухи о яде в здешнем воздухе оказались слегка преувеличены. Мы с тобой можем дышать, во всяком случае.
Гарри обхватил голову руками.
— Да, — буркнул он. — Это верно. Но мы должны убираться отсюда. Чем скорее, тем лучше. Мне здесь не нравится. Эти… твари… мне не нравятся.
— Мы их толком не видели, — заявил Драко. — Может, они безобидны, как те, в тех землях, что мы прошли. Может, они сами нас боятся.
Гарри посмотрел на него поверх скособоченных очков.
— Ты думаешь? Я бы все отдал, чтобы ты был прав. Но я вижу, когда кто-то боится меня. Я же чертов аврор. Нас учат узнавать такие штуки. Эти? Нет. Не боялись.
Драко криво улыбнулся:
— Они здесь хозяева. Может, это все объясняет.
— Интересно, до какой степени они себя хозяевами чувствуют.
— Ну… Мое оружие пошло ко дну вместе с ножнами, — сказал Драко, — все, что я смогу предложить в случае нападения…
Гарри высунул нос из-под плаща.
— Кинь мне мою сумку.
Драко подал ему сумку, тяжелую от воды и песка. Гарри порылся на дне и вытащил что-то, завернутое в отрез промасленной мешковины. Звякнул металл.
— Ого, — сказал Драко, — вот что значит — благоразумие воина.
Гарри протянул ему короткий острый кинжал, наподобие того, которым когда-то был взят в заложники юный наследник Льняного Края:
— Осторожнее. Оружейник, который их сделал, мастер в своем деле. Действительно острое… Береги пальцы.
Драко потрогал лезвие. Он ничего не почувствовал, но на кончике указательного появилась полоска крови. Он сунул палец в рот и зашипел.
— Я же сказал: осторожнее. Без ножен я бы вообще тебе его не давал. Но выбирать не приходится.
Драко отрезал кусок кожи от своей, и без того изрядно пострадавшей в пути, куртки, и обернул кинжал.
— Что теперь?
— Лучше всего — держи за поясом. И, прошу тебя, не раздумывай. Если покажется, что время достать оружие — значит, доставай.
— Согласен, — пробормотал Драко.
— С рассветом пройдем вдоль берега. Посмотрим, насколько эти твари опасны, заодно поищем тех, кого могло выбросить, как нас.
— Боюсь, что до рассвета еще долго. Ты помнишь ночь в королевстве Полудня?
— Ну?
— Здесь день такой же длины. Ночь занимает большую часть суток. Ну, или если тебе угодно, темное время суток. Нельзя сказать, что это ночь в астрономическом смысле…
— Да плевать мне, в каком смысле. Ты хочешь сказать, что здесь постоянно вот так вот, как в заднице у…
— Именно.
— Ебаные пустоши.
— От ругательств светлее не станет, — устало заметил Драко. — И, насчет берега. Если я прав, то путь вдоль берега слишком длинный. Ведь нам нужно попасть как можно скорее к Скор… в царство Рассвета.
— Было бы неплохо.
— Эта часть Сомнийского берега широкая, она подобна полуострову. Представь, мы будем вынуждены двигаться по такой вот дуге, — Драко обвел пальцем край побережья на карте. — Мы потеряем несколько дней, а то и недель.
— Что ты предлагаешь?
— Срезать путь. Пойти вглубь материка. Если мы пойдем на запад, то, скорее всего, выйдем к Гаваням Скорби. Это пролив, разделяющий два царства. Там есть город на воде, он выстроен на сваях и мостах, как Морские Сады. Называется Переправа Быка. Вероятно, он заброшен, как Сириус говорил… тут все в запустении после поражения короля. Но если мосты сохранились, мы пройдем по ним, и окажемся в королевстве Рассвета.
— Сплошные «если». Ты помнишь, что мы нашли на месте переправы через Тейю?
Драко вздохнул.
— Да, наверное… может быть, они разрушили все, что оставалось, что соединяло царства Сомни…
— Что тогда? Наш путь удлинится, правда?
— И значительно.
Гарри подкинул кинжал, и он упал, воткнувшись в песок острым жалом.
— Давай подумаем.
— Я больше ничего предложить не могу, — признался Драко. — Мы потерпели кораблекрушение, и, честно говоря, моя голова сейчас не в лучшем…
Гарри отшвырнул плащ и вскочил. Драко только поворачивался, а в руках у Поттера уже сверкнуло оружие.
Существа подошли к ним быстро и неслышно — с двух сторон, и шаги были неуклюжи, но легки. Длинные тела покачивались, лица — если можно было их так назвать — казались еще более уродливыми в отблесках костра. Их лбы были широкими, выпуклыми, бугристыми. Глубоко посаженные, звериные глаза смотрели без угрозы. Безгубые рты, плоские носы. Белесая, в каких-то пятнах и наростах, кожа. Никаких признаков пола.
Тот, в которого Гарри целился занесенным кинжалом, поднял руку и легко отбросил нападавшего в сторону — Гарри упал боком, и Драко сообразил, наконец, каким маленьким не казался — а действительно был — Поттер в сравнении с ночными гостями. Если бы он стоял в полный рост, то едва достал бы чудовищу до груди.
Ладонь с длинными, в дюжину фаланг, пальцами протянулась над костром, охватила шею и подняла — легкость, с какой его оторвало от земли, успела поразить Драко. Что-то в его позвоночнике хрустнуло — за секунду до того, как воздуха в легких не стало. Он забился, задергался, выронил кинжал. В глаза наплывала и пульсировала чернота.
Драко осознавал, что все происходит в абсолютной тишине — он не слышал даже ругательств или криков Поттера. Тем не менее, он слышал голос, слышал совершенно ясно, хотя бледные губы на плоской невыразительной морде не двигались, и взгляд спокойных глаз оставался неподвижен. Драко успел заметить, что надбровные дуги чудовища расчерчены тонкими линиями — вроде татуировок, нанесенных красной краской. Линии скручивались в спирали и расходились, образуя сложный рисунок на висках.
— … украсть. Украсть. Вы пришли украсть.
Голос был ровный и вернее всего подходило бы слово «звериный» — если бы звери могли говорить. В нем не было интонаций, не было чувства, дыхания, только необходимость обозначить некую важную для говорящего мысль.
Драко, слабея, повис в огромной руке, пальцы на его коже были холодны, они сжимались и чуть разжимались — может, чтобы не дать ему совсем задохнуться — или это была иллюзия, такая же, как голос в его голове.
— Мы ничего не крадем, — он не крикнул и не сказал.
Существо склонило голову к плечу.
— Все приходят, чтобы украсть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: