Андрэ Нортон - Колдовской мир-4. На крыльях магии

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Колдовской мир-4. На крыльях магии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Сигма-пресс, Зеленоградская книга, год 1996. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колдовской мир-4. На крыльях магии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Сигма-пресс, Зеленоградская книга
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-85949-071-2
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Колдовской мир-4. На крыльях магии краткое содержание

Колдовской мир-4. На крыльях магии - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Знакомясь с непривычным, а порой нелепым укладом жизни женской деревни фальконеров, а также с удивительными приключениями маленьких волшебниц, читатель прощается с героями трилогии «Колдовской мир: Поворот».

Пятая и шестая части «Хроник Лормта» из подцикла «Последствия Великого Сдвига» цикла «Колдовской мир».

В оформлении обложки использованы работы художников Д. Мэйтца и Т. Уайта.

Колдовской мир-4. На крыльях магии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской мир-4. На крыльях магии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Похоже, он так и делает. — Велдин взвесил в руке меч. — Пошли.

На первом пролете спиральной лестницы они встретили еще двоих Псов.

— Сбежавшие пленники! Зови на помощь! — крикнул первый. — Я их задержу!

Второй повернулся и побежал. Велдин, шедший первым, обнаружил, что ему мешает центральный столб. Лестница устроена так, чтобы облегчить защиту. Его противник мог свободно пользоваться оружием.

— Подсади! — крикнул Ярет.

Велдин немедленно прижался к внешней стене. Ярет вскочил ему на плечи, фальконер выпрямился и подкинул Ярета прямо на удивленного обороняющегося. Пес упал, а Ярет перескочил через него и погнался за вторым. Через мгновение оба Пса были мертвы, сталь фальконеров пронзила их сердца.

Велдин с улыбкой посмотрел на Ярета.

— Вижу, ты ничего не забыл, — довольно буркнул он, чуть отдуваясь. — Несмотря на… ну, ты знаешь.

Эйран протиснулась мимо них. Она еще не видела Смельчака. Но услышала его гневный крик, услышала звуки скрежета когтей о дерево. И побежала на эти звуки. Коридор заканчивался двумя дверьми. Женщина решила, что одна дверь ведет к внешней стене и дорожке часовых. За второй снова началась лестница, еще более узкая и крутая. Она вела к закрытой двери на верху башни. Смельчак бился об эту дверь. Груда щепок на полу говорила о ярости его нападения.

— Смельчак! — Сокол неохотно вернулся на кулак Ярета. — Возьми ключи. — фальконер протянул Эйран связку, которую снял с пояса тюремщика. Свободной рукой он принялся сдвигать брус, перекрывавший дверь. Эйран заторопилась ему на помощь.

— Думаешь, ключи подойдут? — с надеждой спросила она.

Даннис стоял за Яретом. Лестничная площадка такая маленькая, что всем остальным пришлось остаться на ступеньках. Даннис улыбнулся.

— А почему бы и нет? — проговорил он. — Ключей очень много. Пробуй все.

Эйрин уже вставляла первый ключ в замок. Он не подошел. Она попробовала второй, потом третий.

Четвертый ключ с легким скрежетом повернулся, и замок неохотно щелкнул. Эйран распахнула дверь. На соломе в углу жалась группа испуганных детей в серых платьях. Смельчак с торжествующим криком влетел в комнату. Серые дети с криками разбежались, как цыплята. Смельчак сел на спинку кресла и принялся прихорашиваться.

— Что я вам говорила? — произнес один из серых призраков. — Вы все глупые! Вы мне не верили!

Другая девочка схватила первую за руки и заплясала.

— Она нам говорила, она нам говорила! — запела она. — Мы спасены, мы спасены!

Поле зрения Эйран неожиданно резко сузилось. В нем осталась только одна девочка, та, что заговорила первой.

— Дженис! — закричала Эйран. Она в несколько шагов пробежала через комнату, опустилась на колени и прижала к себе своего ребенка. — О, Дженис, что они с тобой сделали? Что они сделали со всеми вами? Ты такая грязная! И такая худая!

Она обнимала и целовала Дженис и никак не могла остановиться. Остальные, даже та, что начала танцевать, столпились вокруг, хватали Эйран за руки, за талию, пытались дотронуться до нее. Они словно извлекали своими маленькими ручками жизнь и уверенность. Эйран постаралась всех их обнять. Одна из девочек цеплялась за ее ногу, а большой палец второй руки сунула в рот.

— О, мама, — простонала Дженис. — Я так боялась, что ты не придешь.

— Ну, я пришла. И мы заберем вас из этого ужасного места. — Она встала, взяла Дженис за руку и двинулась к выходу. Дженис осела и упала. — Что с тобой? — воскликнула Эйран.

— Она еще не может идти, — вздохнула одна из девочек. — Пламя тоже не может, быстро.

Эйран внимательней посмотрела на дочь. И только сейчас заметила ужасные пятна на висках.

— Мне было больно, мама, — прошептала девочка.

— Кто тебе сделал больно?

— Люди. Серые люди.

— Колдеры, — пояснила та девочка, которая начала танцевать и петь. — Меня зовут Звезда. Я могу объяснить все.

Теперь все эсткарпцы собрались в относительно безопасной камере. Хирл с оружием в руках остался у двери.

— Есть хотите? — спросила Эйран.

Послышался дружный хор: «Да!» Дети набросились на еду, и Эйран порадовалась, что догадалась сберечь для них обед стражников.

— Мяшо, — радовалась Шепелявая. Ее довольный голос подсказал Эйран, как давно дети по-настоящему не ели. Быстро, не переставая есть и сохраняя удивительное для своего возраста самообладание, Звезда рассказала обо всем, что с ними случилось со времени похищения. Рассказала об Ализонском проходе, о том, что выпало на долю Пламени и Мыши…

Мышь? Эйран недоуменно посмотрела на девочку. А, должно быть, она имеет в виду Дженис.

…что выпало на долю Пламени и Мыши, когда их привели в Ализонский замок.

— Они хотят найти способ подчинить себе весь народ Древних и превратить нас в рабов. И считают, что детей сломить легче. Я говорю о колдерах, а не об ализонцах.

— Звезда поморщилась.

— Мы считали, что ализонцы с вашей помощью хотят открыть врата в мир колдеров, — вставил Лорик.

— Так нам говорил Гирван.

— Его рассказ был прекрасно продуман, — заметил Велдин. — Он пришел в Эсткарп раненый и говорил, что его хотели убить как предателя. В качестве доказательства предъявил рану.

— Да, он оказался предателем, но не совсем так, как мы думали. — Лорик нахмурился. — Новость очень плохая. Колдеры еще живы в нашем мире. Я думал, они все погибли, когда лорд Саймон опустошил их гнездо.

— Эти, наверно, оставались здесь, координировали действия ализонцев с вторжением из-за моря.

— Где эта комната, о которой ты говоришь? — прервал Ярет.

Дженис и девочка по имени Пламя стали описывать дорогу, по которой их вели. Вдвоем они представили ее достаточно подробно, и все были уверены, что отыщут путь.

— Что ты задумал? — спросил Лорик.

— Я еще думаю, — ответил Ярет.

— Ну, сначала нужно увести детей отсюда, — напомнила Эйран. И попыталась поднять Дженис.

— Нет, Эйран, — предложил Даннис. — Позволь мне.

— Она моя дочь!

— Да, но ты сама сказала, что нужно вывести всех, а я понесу ее быстрее тебя.

Эйран прикусила губу.

— Хорошо, — согласилась она. И передала Дженис Даннису. Девочка в руках солдата казалась еще более худой и маленькой.

— Я возьму вторую раненую, — решил Лорик. — Мы выберемся из замка, не бойтесь.

— Мы можем помочь, — заверила девочка, назвавшаяся Звездой. — Мы теперь кое-что умеем.

— Хорошо, — согласилась Эйран, не слушая ее.

Ярет и Велдин переглянулись.

— Хирл, ты с Раналом идите с ними.

— Что? А вы?

— Мы немного задержимся.

— Но…

— О нас не думайте. Мы вас догоним за городом. Прихватите и лошадей, если сможете.

Ранал слегка побледнел, тем не менее отдал честь.

— Можешь на меня рассчитывать. — И направился к двери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской мир-4. На крыльях магии отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской мир-4. На крыльях магии, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x