Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая

Тут можно читать онлайн Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебники в бегах: часть первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая краткое содержание

Волшебники в бегах: часть первая - описание и краткое содержание, автор Lliothar, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто... (work in progress, в тексте есть лакуны)

Волшебники в бегах: часть первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебники в бегах: часть первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lliothar
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тайриэл оглядел окрестности и пожалел, что не взял с собой карту, понадеявшись на свое знание этой местности. Похоже, он дальше от Моинара, чем думал. Придется где-то остановиться на ночь. Хорошо бы все же в каком-нибудь селении, а не под деревом в лесу. Вот, кажется, и огоньки, безошибочно указывающие на близость человеческого жилья. Порыв ветра бросил в лицо горсть пыли, заставив на мгновение зажмуриться. Тайриэл, подгоняя коня, свернул на боковую дорожку, ведущую к селению. Скоро, очень скоро он увидит результаты приложенных им усилий.

Оставалось совсем немного.

-- Я не хочу лишиться единственного брата, знаешь ли, -- угрюмо сказал Джейд.

Кеннет, до той поры ходивший по кабинету из угла в угол, остановился. Развернувшись, он в упор уставился на старшего брата, залезшего с ногами на подоконник и застывшего в удивительно неудобной позе.

-- И не смотри на меня так, словно собираешься разделать на кусочки, -- проронил Джейд, слегка наклонив голову. В этот момент сходство между братьями стало особенно явным. -- Я не горничная, за портьерой прятаться не стану.

-- Я просто размышляю.

-- Я тоже. Последние несколько часов мы только этим и занимаемся. И до сих пор не додумались ни до чего путного.

-- Для этого нужно время, -- беспокойно сказал Кеннет.

-- У нас его нет. Не сегодня-завтра явится этот твой эльф...

-- Не мой. Но ты прав, к его приезду мы должны что-то решить.

-- Смерть Лориссы поставит точку на твоем приговоре.

-- И что ты предлагаешь? -- зло спросил Кеннет. -- Оставить ее в живых?

-- Разве я говорил что-либо подобное? Нет, я согласен, что она должна заплатить за то, что подставила тебя. Такие вещи не прощают.

-- Я слышу в твоем голосе сомнение.

-- Тогда перестань прислушиваться! -- огрызнулся Джейд. -- Для тебя Лорисса -- не более чем пустой звук имени, а я общался с этой женщиной два с лишним дня почти без перерыва, не говоря уже о... -- Он прикусил язык, так как не хотел лишний раз волновать брата. Кеннету и без того сейчас нелегко приходится. -- Мне жаль ее, но неужели ты думаешь, что в этом противостоянии я приму ее сторону?

-- Нет. Конечно, я так не думаю. Но...

-- Но нужно сделать так, чтобы ее смерть не повлекла за собой твою. Я не собираюсь играть на руку Совету.

-- Я тоже, -- усмехнулся Кеннет.

-- Однако получается именно это.

-- Я, конечно, подстраховался, сбрасывая информацию о награде за ее голову, но...

-- Но если она умрет, ни у кого не останется сомнений в том, чьих рук это дело. Паршиво. И дальше что?

-- Меня вызовут на Совет.

Он замолчал. Несколько минут Джейд внимательно следил за выражением лица Кеннета. Вернее сказать, за мельчайшими изменениями на ничего не выражающем лице. И увидев, как медленно леденеют светло-серые глаза брата, он негромко позвал:

-- Кеннет.

Тот дернулся, и жуткий лед пропал из его взгляда.

-- А теперь расскажи мне в деталях. Тебя вызовут на Совет...

-- ...где доходчиво объяснят, что полагается за убийство мага магом. Неважно, своими руками или чужими.

-- И что полагается? -- Джейд знал ответ, но хотел, чтобы Кеннет сам это произнес.

-- Смерть. Просто -- смерть. С предварительным судом и следствием, конечно.

-- А ты не мог возразить, что Совет сам тебе ее сдал?

-- Он мне ее не сдал, -- усмехнулся Кеннет. -- Он назвал мне ее имя. Чувствуешь разницу?

-- Сопроводив это заявлением, что любые нападки в адрес этой чародейки будут расценены как нарушение Кодекса.

-- Именно.

-- Совет умыл руки, попутно сообразив, как избавиться от ненужной свидетельницы твоими руками. Очень в духе правящей верхушки, -- резюмировал Джейд. Однако он все еще не до конца понимал. От суда можно скрыться, можно уехать подальше и вернуться, когда скандал поутихнет. Или когда сменится власть. Какая же тогда перспектива так испугала невозмутимого Кеннета?..

-- Договаривай, -- резко потребовал он. -- Ты не все сказал.

-- С этого Совета я не вернусь. Меня просто не отпустят. Там, в том странном месте, я, как и любой другой маг -- не член Совета, полностью завишу от главы. Единственный выход -- вызвать главу на ритуальный поединок, чтобы никто не смог вмешаться.

-- Что тебя останавливает?

-- Я не успею, -- спокойно констатировал Кеннет. -- Даже если буду ожидать нападения. Они ударят первыми, и против всех я не выстою.

-- Ты можешь успеть.

-- Вероятность этого так мала, что мне не хотелось бы на нее полагаться. На то, чтобы начертать фигуру вызова, нужно время, которого у меня не будет. И тогда мне придется биться со всем Советом, не имея возможности даже покинуть пространство .

Он вспомнил, как один за другим исчезли члены Совета, унося с собой единственные источники света, единственные ориентиры в накрывшем его тяжелом и душном коконе мрака. Вспомнил, как, оказавшись один в пустоте, искал выход и не видел его.

Кеннет тяжело оперся о стол.

-- Это убийство, -- услышал он голос брата.

-- Да.

Джейд сплел пальцы и сжал их с такой силой, что фаланги хрустнули.

-- Поэтому я проигнорирую вызов и не явлюсь на Совет.

-- Тебе это с рук не спустят.

-- Знаю. Поэтому у меня опять останется только один выход -- найти главу и вызвать на поединок.

-- Иными словами, то же самое.

-- Ну да, -- кивнул Кеннет. -- С той лишь разницей, что в данном случае за его спиной не будет стоять еще десяток сильных магов. Этот поединок будет честным. Один на один. Моя сила против его.

-- Твои шансы?

-- Меньше, чем хотелось бы, -- был ответ. Джейд, однако, не удивился, а только молча ждал, когда брат объяснится.

-- На его стороне опыт. Опыт и огромные знания, которых у меня быть не может, поскольку я не дотянул еще даже до среднего возраста магов. Главе, я полагаю, не меньше сотни. Вот и считай.

Кеннет снова немного помедлил.

-- Но я бы пошел на этот риск, практически не раздумывая, если бы не одно обстоятельство. Я уверен, что именно этого глава от меня и ждет. Чтобы я вызвал его.

-- Опасаешься, что тут какой-то подвох?

-- Да.

Джейд откинул голову и шепотом выругался.

-- Есть идеи, что он может тебе готовить?

Кеннет подошел поближе к брату и медленно произнес:

-- Джейд, глава добивается моей смерти, это очевидно. Через Лориссу или еще каким-то образом -- для него не имеет значения. Он понимает, что пройдет еще некоторое время -- и я предприму попытку занять его место.

-- Зачем тебе это? -- тихо спросил Джейд.

-- Ты не поймешь. Вернее, я не смогу объяснить. Мы слишком по-разному смотрим на жизнь. Поэтому просто поверь мне на слово, что так и произойдет. И тогда у него будет гораздо меньше шансов, поскольку я не намерен останавливаться на том, что имею, и когда пойду на этот шаг -- пойду полностью уверенным в своих силах. Он хочет обезопасить себя сейчас.

В комнате повисло тяжелое молчание, нарушаемое только едва слышным скрипом половиц под чьими-то осторожными шагами. Кеннет стряхнул со стола осевшую за день пыль и присел на краешек, спиной к двери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lliothar читать все книги автора по порядку

Lliothar - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебники в бегах: часть первая отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах: часть первая, автор: Lliothar. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x