Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая

Тут можно читать онлайн Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебники в бегах: часть вторая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая краткое содержание

Волшебники в бегах: часть вторая - описание и краткое содержание, автор Аноним Lliothar, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились... Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным... (work in progress)

Волшебники в бегах: часть вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебники в бегах: часть вторая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аноним Lliothar
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Ты извини его, Кейт... он того... не может сейчас колдовать.

-- Это еще почему?

-- Да мы тут пассажира взяли.

Кейт наконец заметила Тайриэла, и ее глаза округлились.

-- Рад снова видеть тебя, элья, -- невозмутимо сказал эльф.

-- Проклятье... -- Она топнула ногой. -- Придется его убрать. Он же нас всех по прибытии с потрохами сдаст! Он меня знает.

-- Кейт, ...твою, сестрица, когда ты успела?! Нет, ya ' llarae , я тебе его не отдам!

-- Ну конечно, Шеймас, пусть родную сестру повесят, зато пассажира довезешь целехоньким!

Тайриэл прикинул расстояние до берега. Он никогда не был хорошим пловцом. К тому же любой арбалетчик -- а у Кейт арбалетчики были -- снимет его, самое большее, с четвертого выстрела... Нет, это не выход. Взять ее в заложники? Тогда ему придется перебить обе команды, потому что Шеймас ему так этого не оставит. Вот уж действительно -- попали...

-- Слушай, сестра, я Орис обещал, -- уныло сказал капитан "Рыбы".

Кейт всплеснула руками.

-- Орис, Орис... и чего вы все в ней находите?

-- Я не выдам тебя, элья, -- проговорил Тайриэл. -- Мне нет никакого дела до проблем Эрве с пиратами.

Подумав, Кейт скомандовала:

-- Сворачиваемся, ребята, и уходим. Не портить же единственному брату отношения с девушкой...

Крючья были отцеплены от "Снулой рыбы", и корабль Кейт стал стремительно удаляться. Уменьшающаяся фигурка женщины помахала ему.

-- Счастливого пути! -- донес ветер. -- И не таи на меня зла!

Тайриэла уже почти трясло от усталости и злости. В этот момент кто-то дружески хлопнул его по плечу.

-- Ты отлично держался, -- сказал Белар. -- Кейт ведь не шутила.

-- Знаю, -- бросил эльф. -- Благодарю за клинок и возвращаю его.

-- Да не за что. Хорошему человеку не жалко.

В полдень третьего для плавания Тайриэл увидел белые дома Эрве -- крупнейшего порта и столицы графства. Еще несколько часов -- и он наконец почувствует под ногами твердую землю. Его соплеменники толком не знали даже речного судоходства, не строили ничего крупнее лодок, и Тайриэл их понимал. Морского волка из него точно не выйдет. Он улыбнулся своим мыслям.

-- Белар! -- рявкнул капитан. -- Живо лезь в трюм и не высовывайся оттуда. Сейчас подойдут таможенники. Лан! Где тебя aark 'и носят? Ты мне нужен.

Тайриэл с любопытством наблюдал за тем, как к ним приближается крошечное суденышко с зеленой полосой вдоль борта. Таможенники Эрве оказались ушлыми ребятами с цепким взглядом, к тому же отменно вооруженными.

-- Привет, Шеймас, -- поздоровался один. -- Что везешь?

-- Порожняком иду в этот раз, Ольт.

Таможенник недоверчиво усмехнулся.

-- Да? А что ж твое корыто по самый фальшборт в воде-то сидит?

-- Пассажира вот взяли, -- на полном серьезе развел руками Шеймас.

-- Не иначе, самого морского дьявола?..

Капитан сделал широкий жест, указывая на Тайриэла.

-- Ты сам у него поинтересуйся, Ольт.

Эльф улыбнулся так, что волосы таможенника едва не прихватило инеем.

-- Э-э-э... ладно. Но в трюмах точно ничего нет? О, Лан, сколько лет! Ты все еще на "Рыбе" ходишь?

-- Без "Рыбы" я ну просто никуда. Нигде так хорошо не работается, -- сообщил маг, доставая объемистый мешочек, в котором Тайриэл узнал свою плату за проезд.

-- Я тут чего подумал... Кажется, вот это так утяжеляет корабль... Ты забери, а как с палубы сойдешь, враз увидишь -- наш фрегат просто от легкости подпрыгнет.

Ольт подбросил мешочек.

-- Не-е, легковат он для такой осадки, Лан. Что-то тут у вас не то...

Ландир -- как показалось Тайриэлу, из воздуха -- достал еще один мешочек, поувесистее.

-- Вот еще балласт... сгодится?

-- С этого и надо было начинать, -- повеселел Ольт. -- Сей момент все бумаги оформим!

Сделка свершилась к всеобщему удовольствию, и Ольт с компанией покинули корабль. Фрегат медленно подходил к берегу. Фаль ловко сиганул за борт и захлестнул канатом причальную тумбу. Ландир, сидя на носу фрегата, раскуривал очередную сигарету и насвистывал. Борт "Снулой рыбы" мягко потерся о доски причала. Тайриэл простился с капитаном и уже поставил ногу на трап, когда услышал за спиной тихий голос:

-- До встречи...

Глава 9

Узенькая, поросшая травой тропка вилась по пшеничному полю. Высокие, выше колен, стебли путались в ногах, щекотали ладони еще маленькими колосками. Впереди, над лесом, ровной темно-серой стеной вставала огромная туча, из-за которой с трудом пробивались блеклые, будто выбеленные солнечные лучи. Кеннет стряхнул с руки божью коровку и вскинул голову -- небо было девственно-чистым. Кажется, надвигается нешуточная гроза.

Мимо, ловко лавируя в пшенице, пробежала девчонка в голубом платье, прижимающая к груди туесок с земляникой. Неожиданно, взвизгнув: "Мышь!", она совершила дикий прыжок в сторону, не уронив, однако, туесок. Кеннет машинально посмотрел под ноги. Несчастный зверек, испугавшись, похоже, еще больше девицы, улепетывал со всех лап. Маг чуть улыбнулся и пошел дальше, успев краем глаза увидеть, как крестьянка для успокоения нервов запихивает в рот горсть ягод, размазывая по лицу розоватый сок.

Туча за это время поднялась еще выше и казалась мрачной и тяжелой, будто могильная плита. Ветер стих; необыкновенно прозрачный воздух звенел от напряжения. Кеннет сошел с тропинки и растянулся на земле, подложив руки под голову. Почему-то перед грозой его чувства обострялись до предела, выгоняя из душного дома в поле.

-- Ишь разлегся, не боишься, что полевки сожрут? Их здесь как лешаков нерезаных...

-- Джейд! -- Тот весело ухмыльнулся.

-- Привет, брат. Как вы тут... уживаетесь? Лорисса еще цела?

-- Когда ты приехал?

-- Да только что. Линн умчалась разыскивать свою... э-э-э... подругу, а я тебя. Джаред сказал, ты куда-то ушел, так что я прогулялся по окрестностям... Пойдем домой, -- Джейд прищурился на тучу, -- сейчас как ливанет...

-- Необязательно. Но гроза будет.

-- Пошли, я есть хочу.

Кеннет встал.

-- Где вы оказались из-за заклинания этого эльфа? Я не смог определить.

-- Что забавно, не слишком далеко. Всего лишь в Оссе. Дотащились до замка и пару дней наслаждались гостеприимством графской семьи. А куда подевался Тайриэл, ты не знаешь?

-- Понятия не имею. Меня это мало волнует.

-- Надо его дождаться, что ли...

-- Не думаю, что в ближайшее время он сюда сунется. Иначе не было смысла сбегать...

-- Ну почему? -- хохотнул брат. -- В противном случае вы с Лориссой оставили бы от него одни уши. На память.

-- На что мне его уши? -- проворчал Кеннет. -- Они для заклинаний бесполезны... Тем не менее я думаю, он в скором времени проявит себя.

-- Неплохо бы пораздумать над тем, что делать дальше. Кстати, Рейнард обещал приехать.

-- В таком случае думать будем все вместе. Впятером, -- с явным неудовольствием констатировал маг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аноним Lliothar читать все книги автора по порядку

Аноним Lliothar - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебники в бегах: часть вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах: часть вторая, автор: Аноним Lliothar. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x