Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая
- Название:Волшебники в бегах: часть вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая краткое содержание
Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились... Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным... (work in progress)
Волшебники в бегах: часть вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Ты извини его, Кейт... он того... не может сейчас колдовать.
-- Это еще почему?
-- Да мы тут пассажира взяли.
Кейт наконец заметила Тайриэла, и ее глаза округлились.
-- Рад снова видеть тебя, элья, -- невозмутимо сказал эльф.
-- Проклятье... -- Она топнула ногой. -- Придется его убрать. Он же нас всех по прибытии с потрохами сдаст! Он меня знает.
-- Кейт, ...твою, сестрица, когда ты успела?! Нет, ya ' llarae , я тебе его не отдам!
-- Ну конечно, Шеймас, пусть родную сестру повесят, зато пассажира довезешь целехоньким!
Тайриэл прикинул расстояние до берега. Он никогда не был хорошим пловцом. К тому же любой арбалетчик -- а у Кейт арбалетчики были -- снимет его, самое большее, с четвертого выстрела... Нет, это не выход. Взять ее в заложники? Тогда ему придется перебить обе команды, потому что Шеймас ему так этого не оставит. Вот уж действительно -- попали...
-- Слушай, сестра, я Орис обещал, -- уныло сказал капитан "Рыбы".
Кейт всплеснула руками.
-- Орис, Орис... и чего вы все в ней находите?
-- Я не выдам тебя, элья, -- проговорил Тайриэл. -- Мне нет никакого дела до проблем Эрве с пиратами.
Подумав, Кейт скомандовала:
-- Сворачиваемся, ребята, и уходим. Не портить же единственному брату отношения с девушкой...
Крючья были отцеплены от "Снулой рыбы", и корабль Кейт стал стремительно удаляться. Уменьшающаяся фигурка женщины помахала ему.
-- Счастливого пути! -- донес ветер. -- И не таи на меня зла!
Тайриэла уже почти трясло от усталости и злости. В этот момент кто-то дружески хлопнул его по плечу.
-- Ты отлично держался, -- сказал Белар. -- Кейт ведь не шутила.
-- Знаю, -- бросил эльф. -- Благодарю за клинок и возвращаю его.
-- Да не за что. Хорошему человеку не жалко.
В полдень третьего для плавания Тайриэл увидел белые дома Эрве -- крупнейшего порта и столицы графства. Еще несколько часов -- и он наконец почувствует под ногами твердую землю. Его соплеменники толком не знали даже речного судоходства, не строили ничего крупнее лодок, и Тайриэл их понимал. Морского волка из него точно не выйдет. Он улыбнулся своим мыслям.
-- Белар! -- рявкнул капитан. -- Живо лезь в трюм и не высовывайся оттуда. Сейчас подойдут таможенники. Лан! Где тебя aark 'и носят? Ты мне нужен.
Тайриэл с любопытством наблюдал за тем, как к ним приближается крошечное суденышко с зеленой полосой вдоль борта. Таможенники Эрве оказались ушлыми ребятами с цепким взглядом, к тому же отменно вооруженными.
-- Привет, Шеймас, -- поздоровался один. -- Что везешь?
-- Порожняком иду в этот раз, Ольт.
Таможенник недоверчиво усмехнулся.
-- Да? А что ж твое корыто по самый фальшборт в воде-то сидит?
-- Пассажира вот взяли, -- на полном серьезе развел руками Шеймас.
-- Не иначе, самого морского дьявола?..
Капитан сделал широкий жест, указывая на Тайриэла.
-- Ты сам у него поинтересуйся, Ольт.
Эльф улыбнулся так, что волосы таможенника едва не прихватило инеем.
-- Э-э-э... ладно. Но в трюмах точно ничего нет? О, Лан, сколько лет! Ты все еще на "Рыбе" ходишь?
-- Без "Рыбы" я ну просто никуда. Нигде так хорошо не работается, -- сообщил маг, доставая объемистый мешочек, в котором Тайриэл узнал свою плату за проезд.
-- Я тут чего подумал... Кажется, вот это так утяжеляет корабль... Ты забери, а как с палубы сойдешь, враз увидишь -- наш фрегат просто от легкости подпрыгнет.
Ольт подбросил мешочек.
-- Не-е, легковат он для такой осадки, Лан. Что-то тут у вас не то...
Ландир -- как показалось Тайриэлу, из воздуха -- достал еще один мешочек, поувесистее.
-- Вот еще балласт... сгодится?
-- С этого и надо было начинать, -- повеселел Ольт. -- Сей момент все бумаги оформим!
Сделка свершилась к всеобщему удовольствию, и Ольт с компанией покинули корабль. Фрегат медленно подходил к берегу. Фаль ловко сиганул за борт и захлестнул канатом причальную тумбу. Ландир, сидя на носу фрегата, раскуривал очередную сигарету и насвистывал. Борт "Снулой рыбы" мягко потерся о доски причала. Тайриэл простился с капитаном и уже поставил ногу на трап, когда услышал за спиной тихий голос:
-- До встречи...
Глава 9
Узенькая, поросшая травой тропка вилась по пшеничному полю. Высокие, выше колен, стебли путались в ногах, щекотали ладони еще маленькими колосками. Впереди, над лесом, ровной темно-серой стеной вставала огромная туча, из-за которой с трудом пробивались блеклые, будто выбеленные солнечные лучи. Кеннет стряхнул с руки божью коровку и вскинул голову -- небо было девственно-чистым. Кажется, надвигается нешуточная гроза.
Мимо, ловко лавируя в пшенице, пробежала девчонка в голубом платье, прижимающая к груди туесок с земляникой. Неожиданно, взвизгнув: "Мышь!", она совершила дикий прыжок в сторону, не уронив, однако, туесок. Кеннет машинально посмотрел под ноги. Несчастный зверек, испугавшись, похоже, еще больше девицы, улепетывал со всех лап. Маг чуть улыбнулся и пошел дальше, успев краем глаза увидеть, как крестьянка для успокоения нервов запихивает в рот горсть ягод, размазывая по лицу розоватый сок.
Туча за это время поднялась еще выше и казалась мрачной и тяжелой, будто могильная плита. Ветер стих; необыкновенно прозрачный воздух звенел от напряжения. Кеннет сошел с тропинки и растянулся на земле, подложив руки под голову. Почему-то перед грозой его чувства обострялись до предела, выгоняя из душного дома в поле.
-- Ишь разлегся, не боишься, что полевки сожрут? Их здесь как лешаков нерезаных...
-- Джейд! -- Тот весело ухмыльнулся.
-- Привет, брат. Как вы тут... уживаетесь? Лорисса еще цела?
-- Когда ты приехал?
-- Да только что. Линн умчалась разыскивать свою... э-э-э... подругу, а я тебя. Джаред сказал, ты куда-то ушел, так что я прогулялся по окрестностям... Пойдем домой, -- Джейд прищурился на тучу, -- сейчас как ливанет...
-- Необязательно. Но гроза будет.
-- Пошли, я есть хочу.
Кеннет встал.
-- Где вы оказались из-за заклинания этого эльфа? Я не смог определить.
-- Что забавно, не слишком далеко. Всего лишь в Оссе. Дотащились до замка и пару дней наслаждались гостеприимством графской семьи. А куда подевался Тайриэл, ты не знаешь?
-- Понятия не имею. Меня это мало волнует.
-- Надо его дождаться, что ли...
-- Не думаю, что в ближайшее время он сюда сунется. Иначе не было смысла сбегать...
-- Ну почему? -- хохотнул брат. -- В противном случае вы с Лориссой оставили бы от него одни уши. На память.
-- На что мне его уши? -- проворчал Кеннет. -- Они для заклинаний бесполезны... Тем не менее я думаю, он в скором времени проявит себя.
-- Неплохо бы пораздумать над тем, что делать дальше. Кстати, Рейнард обещал приехать.
-- В таком случае думать будем все вместе. Впятером, -- с явным неудовольствием констатировал маг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: