Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая

Тут можно читать онлайн Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебники в бегах: часть вторая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая краткое содержание

Волшебники в бегах: часть вторая - описание и краткое содержание, автор Аноним Lliothar, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились... Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным... (work in progress)

Волшебники в бегах: часть вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебники в бегах: часть вторая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аноним Lliothar
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Нет, Кеннет, я четко знаю, что нам надо сделать, но не знаю -- как. Лорисса сбежала. Заменить ее, по понятным причинам, никто из вас не сможет, следовательно, тактику придется менять. И тут, замечу, появляется еще одна проблема. -- Эльф произносил слова очень медленно, как если бы ему было трудно говорить, но никто не перебивал и не торопил его. Кайл сидел с отсутствующим видом, словно происходящее его никак не касалось; Джейд и Рейнард внимательно слушали; Линн сжалась в комок на стуле, подобрав под себя ноги и отчетливо осознавая, что она здесь лишняя, особенно теперь, когда колдунья исчезла. И куда ни кинь, всюду клин. Очертя голову броситься за Лориссой? Или же остаться, ежесекундно ожидая, что ей укажут на дверь? Одним словом, девушка ерзала как на иголках и отчаянно желала оказаться где-нибудь подальше отсюда и никогда не слышать об этом проклятом деле.

-- Позволь угадать, -- Кеннет потер виски, -- ты опасаешься, как бы Лорисса, начав действовать на свой страх и риск, не натворила бед.

-- Именно. В том, что она будет действовать, я не сомневаюсь, зная ее достаточно хорошо. Однако теперь она вряд ли будет считаться с нашими интересами. Кто сможет предсказать, куда она отправится...

-- Я.

Все удивленно обернулись к Линн.

-- Тайриэл, и после этого ты говоришь, что хорошо ее знаешь? По-моему, иного быть не может -- Лорисса направляется в монастырь.

-- Она собирается в одиночку вытаскивать Алистана?

-- А какой выбор вы ей оставили? Не ждите, что она сдастся.

-- В таком случае все еще хуже, чем я думал, -- буркнул Тайриэл. -- В монастырь она проникнет легко, но похитить мальчика без шума ей не удастся. Засим на наших попытках можно будет ставить крест, потому что охрану усилят настолько, что останется разве раскатать там все по бревнышку, попутно перебив всех до единой монахинь.

-- Чушь, -- нахмурился Кеннет. -- Нашел время шутить.

-- А я не шучу...

-- Как же вы все самонадеянны, -- прошептала девушка, понемногу начиная злиться. -- И как уверены в непогрешимости собственных суждений... Даже мысли не допускаете о том, что задуманное у Лориссы может и получиться... нет, Тайриэл, не перебивай! То, что ты ее крупно недооцениваешь, уже и так ясно. Послушай -- если Алистан окажется у нее в руках, вам его никогда не найти! Вы правы, в одиночку действовать трудно -- что ж, она перевернет вверх дном все графства, но найдет союзников. Не думаю, что вы единственные, кому не нравится сложившийся порядок вещей. И лешака с два ты что-нибудь поделаешь, Тайриэл.

-- Допустим, -- вмешался Джейд. -- Но я думаю, ты преувеличиваешь ее возможности, Линн.

-- Желаешь проверить? -- холодно осведомилась девушка.

-- Хватит, -- резко прервал эльф. -- Ваш спор беспредметен. Пора наконец заняться делом, то есть придумать, кто будет пробираться в монастырь, как искать там мальчика и что сделать, чтобы обойти охрану. Что касается тебя, Линн, то как только мы доберемся до ближайшего города, полагаю, тебе лучше будет нас покинуть. Разумеется, деньги и все необходимое, чтобы доехать до дома, ты получишь.

Он ждал возражений, упреков, даже слез. Но она лишь молча смотрела на грубый стол из некрашеного дерева, словно не было в ее жизни ничего важнее этих досок. Внезапно поднялся Рейнард, казавшийся одновременно смущенным и расстроенным.

-- Тайриэл, ты не можешь просто так взять и прогнать ее.

-- Я не вижу ни одной причины, по которой ей стоит остаться с нами, -- устало сказал эльф. -- Лориссы здесь больше нет, сама же Гвендолин вряд ли будет полезна -- она не маг и не воин. Рейнард, у меня хватает забот и без того, чтобы следить, как бы ее не убили. По правде говоря, Гвендолин, я считал тебя более благоразумной. Зачем рисковать жизнью ради того, что не имеет к тебе ни малейшего отношения?

-- Ты закончил? -- Светлые глаза сузились. -- Теперь позволь мне сказать. Если Лорисса погибнет, пытаясь похитить Алистана, -- как тут правильно подметили, монастырь вам придется брать штурмом. Я не очень хорошо разбираюсь в подобных вещих, но сомневаюсь, что Высший Совет магов спрятал мальчика у тех, кто не сможет постоять за себя. Поэтому, вероятнее всего, вы потерпите неудачу, и ты, Тайриэл, наконец получишь по заслугам, поскольку тебя растерзает толпа разъяренных баб! -- Линн скрестила руки на груди и произнесла тихо, но веско: -- Я, единственная женщина среди вас, проникну в монастырь на легальном основании, найду там Лориссу и попытаюсь снова склонить ее на нашу сторону. Но даже если не получится, я соберу необходимую информацию, и вы сможете разработать более подходящий план действий.

-- Почему ты думаешь, что в состоянии договориться с Лориссой? Она же тебя бросила.

-- Что с того? Это моя забота, не ваша. Лорисса довольно отходчива. Она разозлилась, но, думаю, уже охолонула. И вообще... -- Линн сделала паузу и выдохнула: -- Вы не можете прогнать меня в мой день рождения!

-- Да, это аргумент, -- кивнул Джейд, любуясь отвисшей челюстью Тайриэла. Эльф неслышно скрипнул зубами и махнул рукой:

-- Ладно. Кое-что в твоих словах действительно не лишено смысла. Оставайся.

-- В принципе, -- задумчиво проговорил Рейнард, -- мы можем попробовать нагнать Лориссу. Она опередила нас совсем ненамного, и ей тоже нужно будет время на подготовку.

-- Нет. Перед тем как вытаскивать Алистана, мы должны сделать кое-что очень важное. Узнать, кто такой глава.

-- Но как?

-- Послезавтра будет очередное собрание Совета. За это время мы достигнем Лиаланна, соберемся с силами и выясним личность нашего противника. Чуть позже я выскажусь подробнее. Теперь нам нужно ехать. Поспешите.

Он отстраненно наблюдал, как пустеет комната. Выходившая последней Линн задержалась в дверях и, кивком отбросив за спину косу, уронила:

-- Тайриэл, ты бы выспался, что ли... Выглядишь просто ужасно.

Несколькими резкими тычками Линн взбила подушку и рухнула на нее ничком. Тут же перевернулась, накрываясь с головой. Задыхаясь, вынырнула и натянула повыше одеяло. Однако то было довольно коротким, и сквозняк немедленно подобрался к босым ногам. Девушка рывком села и, зло пнув ни в чем не повинную подушку, запустила руки в волосы. Еще полчаса назад она была твердо уверена, что устала и безумно хочет спать. Верховая езда нагоняла на нее тоску, бесконечные постоялые дворы и ночевки под открытым небом при отсутствии оных вызывали раздражение. Тем не менее она не жаловалась, понимая хрупкость своего положения. Кроме того, остальные терпели те же лишения и, со скрипом признавала она, тоже не по своей воле. "По своей глупости", -- с досадой пробормотала Линн. Голоса, доносившиеся из-за стены, сливались в монотонный раздражающий гул. Треклятый лешак в очередной раз собрал всю команду, дабы поделиться с ней крупицами своей несравненной мудрости. Информации. "Проклятье, успокойся наконец!" -- приказала себе девушка. Ей недвусмысленно дали понять, что ее присутствие необязательно. Не лезь не в свое дело, вот что это означало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аноним Lliothar читать все книги автора по порядку

Аноним Lliothar - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебники в бегах: часть вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах: часть вторая, автор: Аноним Lliothar. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x