Лилия Брукс - Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны

Тут можно читать онлайн Лилия Брукс - Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лилия Брукс - Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны краткое содержание

Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны - описание и краткое содержание, автор Лилия Брукс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилия Брукс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Но это же очень неудобно! Человек не может так быстро обучаться, как я! Как же ваши кланы...

- Страны, - поправил ее парень.

- Ваши страны, общаются между собой? Как же вы тогда торгуете, как путешествуете по свету?

- Для этого есть специальные люди - переводчики. Они выбирают своей профессией изучение языков.

- Вечно вы все усложняете! Нет, чтобы прийти к единому диалекту.

- У нас уже есть один международный язык - английский.

- Ты его знаешь?

- Нет, - честно признался Артем. - Никогда его не любил учить в школе. Зря, как видимо.

- Так ты же на нем сейчас разговариваешь! - не без улыбки заметила девушка.

Парень удивился. Он сказал пару нейтральных слов, сравнивая их перевод со звуками, доносящимися из его рта.

- Блин, точно! - восхитился тот. - Самолет же американский и туристы на нем соответствующие. А я и не заметил! Вот бы нам в школы таких же учителей иностранных языков, как ты!

- А вон те люди, - кивнула она в сторону лесорубов, переругивающихся с туристами. - Они тоже говорят на английском?

Артем присмотрелся внимательнее. Так как он понимал теперь три языка, и они звучали в голове для него одинаково - на русском, то ему было сложно сказать, кто на каком языке общается.

- Не думаю. Кажется только два человека.

- Тогда польза от этого языка невелика. Если бы не было этих двух человек, то что бы вы делали? Ведь в каждой стране будут по-прежнему упрямо лепетать на своем языке. Взять хотя бы твою страну. Там же все вокруг говорят на русском! Я нигде не слышала, чтобы у вас болтали на каких-нибудь других языках.

- Это потому что ты не встречала китайцев, хачей и таджиков...

- Слушай, а что у этих людей в руках? - переменила тему разговора Фрэя.

Все это время она настороженно прислушивалась к звукам работы машин.

- Бензопилы.

- Зачем они?

- Лес ими валят.

- Как валят? Кто посмел?! То-то я думаю, откуда столько пеньков позади них! - прошипела демонесса и пошла к дровосекам.

- Э-э! Ты куда? - крикнул ей вслед парень.

- Прояснить кое-что!

Она подошла к двум рабочим, что-то обсуждавшим между собой в стороне от всех.

- Здравствуйте, - поздоровалась Фрэя на чистом португальском. - Могу я узнать, чем вы здесь занимаетесь?

- Работаем, - грубо ответили те и вернулись к разговору.

- Вы что, сдурели? - перешла в атаку демонесса.

У мужчин от удивления глаза на лоб полезли:

- Чего???

- Это же живой, древний лес! Он существовал еще во времена моего рождения и простоит еще столько же! Зачем вы истребляете его?! Разве люди не понимают, что срубая деревья и ничего не оставляя взамен, вы тем самым ставите под угрозу не только всех животных, живущих в нем, но и себя тоже! Вы, по сути, также являетесь животными!

Мужчины долго соображали. Было слышно, как скрипят их мозги в тесной черепной коробке.

- Ты что, из Гринписа? - дошло до них, наконец.

- Что? - пришла уже очередь Фрэи удивляться.

- Да ты не волнуйся! Все что мы делаем вполне законно. Руководство задало нам норму срубить 200 га леса к следующему месяцу, и мы выполняем эту норму.

- Сколько!?

- Да ты не волнуйся, мы на его месте новый посадим. Если хочешь, мы и бумажку покажем. Там все черным по белому написано...

- Мне не нужны ваши бумажки! - раздраженно прошипела она. - Вы просто не можете поверить, что срубая деревья, вы уничтожаете память о прошлом. Именно они формируют информационное поле планеты. Вы хоть представляете, сколько знаний можно получить? Эти деревья здесь долго стоят, и они могут поведать многое. Все что мне нужно, так это ваше понимание...

- Да конечно, мы вас всецело понимаем и поддерживаем! - стали заверять ее мужчины, лишь бы та побыстрее от них отстала.

- Что, правда? - недоверчиво прищурилась девушка.

- Конечно! - сделали те большие глаза. - Суслики, мышки, котики - это очень хорошо! Мы любим и заботимся о братьях наших меньших...

Фрэя долго их слушала, пытаясь вникнуть в смысл того бреда, что они начали нести. Но, в конце концов, ей это надоело.

- Shamat su , - выругалась она и удалилась.

- Эй, ты куда? - поспешил за ней Артем, когда Фрэя с каменным лицом прошла мимо по той же дороге, по которой они сюда пришли.

- Ищу себе место для лучшего обзора.

- Зачем? - удивился тот.

Демонесса не ответила. Она вдруг присела и прыгнула на ближайшее дерево, белкой шмыгнув в его листву, поднимаясь все выше. Артем задрал голову вверх, пытаясь высмотреть ее. Но ни один листик не выдавал ее присутствия.

- Что ты делаешь? - крикнул он, обращая на себя внимание нескольких человек.

Ответа не последовало. Парень некоторое время простоял так с задранной головой, но ничего необычного не случилось. Когда у него начала затекать шея, он опустил голову и недовольно прислонился к шершавой коре. Случайно он заметил, как под ногами у него движутся песчинки, собираются в тоненькие ручейки и текут в направлении машин, выворачивающих корни и пни срубленных деревьев. Его это заинтересовало, и он стал с нетерпением ждать, что же случится дальше.

Ручейки песка сливались друг с другом, образуя более крупные потоки. После подключился ветер. Он подхватывал песок и стал закручивать его в танце. Появлялись крошечные торнадо, незаметно шныряющие между ног людей среди травы и опавшей листвы. Но песок и мелкие камешки все прибывали, и торнадики продолжали расти и сливаться друг с другом. Некоторые стали замечать необычное явление природы. Завихрения ветра выросли до трехметровой высоты и замерли на месте, собираясь с силами. Всего получилось четыре таких аномалии. И тут песок стал очень плотным, у него стали появляться руки, ноги и впадины, похожие на глаза и рот. Все присутствующие почувствовали, как у них начинают шевелиться волосы на голове, по телу пробежал табун мурашек, а сердце замерло от страха. И тут началось...

Духи Земли окружили машину для валки и обрезания сучьев, подозрительно похожую на трактор с прицепом, и ударили по ней, легко сминая металл и засыпая двигатель песком. Там где они касались его, мгновенно появлялась ржавчина. Пару секунд и на месте машины теперь груда покореженного металла. Расправившись с одним врагом зеленых насаждений, духи переключили свое внимание на другую машину, стоящую неподалеку, из которой спешил убраться перепуганный водитель.

Люди кинулись в разные стороны, заботясь только о себе. Земные великаны не мешали им, только топтали брошенные на земли бензопилы. Какой-то отважный лесоруб кинулся на духов Земли со своей пилой, но та мгновенно застряла в песке и была втянута во внутрь великана. Дух демонстративно выплюнул то, что осталось, и у всех сразу же пропало желание отбиваться.

Артем поспешил скрыться за стволом дерева, когда один из великанов схватил легковую машину на колеса и со всей силы треснул ее пару раз, так что земля задрожала, и во все стороны полетели обломки. Внезапно он услышал смех над своей головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Брукс читать все книги автора по порядку

Лилия Брукс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны отзывы


Отзывы читателей о книге Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны, автор: Лилия Брукс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x