Юлия Григорьева - Искупление (СИ)
- Название:Искупление (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Григорьева - Искупление (СИ) краткое содержание
Холодная вода охватила ее щиколотки, заставив тонкую шелковистую кожу покрыться мурашками. Девушка пискнула, негромко засмеялась и побежала, стремясь скорей полностью окунуться. Уже через несколько мгновений она нырнула, широко открыла глаза и посмотрела на деловито снующих рыб. Протянула руку к самой ближней рыбке, но та резво ускользнула, так и не позволив притронуться к себе. Девушка вынырнула, обернулась, чтобы взглянуть на берег, и снова нырнула, но теперь уже не охотилась на юрких жителей моря, а просто наслаждалась мягкими волнами, покачивавшими ее тело. Наплававшись, девушка направилась к берегу, на ходу скручивая волосы в тугой жгут, чтобы выжать из них воду.
Искупление (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чем занималась? — спросил он, кивая на приветствие тайного советника, тарга Гаяна.
— Обустроила Хэрба, помылась с дороги, перекусила, сходила к тару Лаггеру, потом была в библиотеке, — я продемонстрировала книгу. — Затем решила прогуляться перед сном.
— И все?
— Ах, да, пообщалась с вашей дражайшей супругой, — усмехнулась я.
— И? — в голосе герцога появилось напряжение.
— Ничего нового, все то же самое, — я посмотрела на его сиятельство, была любопытна его реакция.
— Оскорбляла? — хмуро спросил Най.
— Угрожала, — ответила я, и герцог поморщился:
— Она ничего не может тебе сделать. Дегустатор проверяет еду, мои наемники даже мухи близко не подпустят.
— Ну-у, — я возвела глаза к потолку, — можно отравить одежду, духи, книги. Подрезать подпругу. Выстрелить из-за засады. Да, мало ли, что может придумать эта благочестивая женщина. Ей ведь все можно, это только я перехожу границы, когда говорю о ней.
Не могу объяснить, что меня вдруг так разозлило, но я скинула руку герцога со своей талии и почти бегом направилась в сторону покоев. Он быстро догнал меня, снова обнял и сильно прижал уже не позволяя вырваться.
— Что на тебя нашло, сокровище мое? Так задели угрозы? Что ты услышала нового? — проворчал Най.
— Вот именно, ничего нового. — Отрезала я, неожиданно понимая, что по щеке катится слеза.
С чего вдруг? Я около двух лет не плакала, умела подавить эмоции, удержать в себе переживания, с чего вдруг расчувствовалась? Найяр заметил мое состояние, но промолчал, пока мы не дошли до покоев. Лишь когда за нами закрылась дверь, он бросил Габи отрывистое: «Вон», — и развернул меня к себе.
— Накипело? — спросил он серьезно.
Молча кивнув, я закусила губу, чтобы не расплакаться, и герцог привлек меня к своей груди.
— Плачь, — тихо сказал он. — Поможет.
Плакать я не собиралась. Слезы — это слабость, а я поклялась быть сильной. Решительно мотнув головой, я отошла от Найяра. Он протянул руку, пытаясь меня поймать, но я увидела засохшую кровь на его рукаве и тут же вспомнился тот ужасный крик. Я отшатнулась от него. Герцог нахмурился.
— Что? — спросил он.
Затем перевел взгляд на рукав и опустил руку.
— Тебе не стоило спускаться в подземелье, — сказал его сиятельство.
Отойдя от него к окну, я прислонилась лбом к холодному стеклу и прошептала:
— Мне не стоило рождаться, действительно, не стоило.
Най оказался за моей спиной, его напряжение я отлично почувствовала. Герцогские ладони осторожно легли мне на плечи, и я взорвалась.
— Не трогай меня! — заорала я. — Не трогай меня, чудовище!
— Все сказала? — тихо спросил Найяр.
— Нет! — крик продолжал разрывать мою грудь. — Все ты, это ты во всем виноват! Зачем ты пришел в наш замок? Зачем увидел меня? Зачем притащил сюда?! Я устала, Най! Я до смерти устала быть ведьмой и шлюхой! — Герцог попробовал меня обнять, но я отбежала и запустила в него первым, что попалось под руку. — Отстань от меня! Отстань! Ненавижу!!! — крик перешел в истеричный визг.
Герцог уворачивался от всего, что я швыряла в него, но уже не пытался не приблизиться, не что-либо ответить. Дверь открылись, и вбежала Габи.
— Лаггера, — коротко приказал Найяр.
Габи исчезла, а моя истерика только набирала обороты. Я носилась по покоям, уничтожая их, а герцог отшвыривал в стороны все, чем я могла навредить себе или ему. И когда сил на крик не осталось, я упала на пол и все-таки разрыдалась. Най рискнул приблизиться. Он опустился рядом и обнял меня.
— Не трогай меня! — взвизгнула я, пытаясь снова вскочить, только его объятья стали подобны капкану.
— Мой герцог, — лекарь стоял в дверях, держа в руках пузырек с очередным настоем.
— Быстро, — его сиятельство протянул руку, и тар Лаггер сунул ему пузырек, предварительно открыв его.
Найяр махнул ему рукой, и мужчина помог удержать меня, сам же герцог разжал мои зубы и влил содержимое флакона. Настой потек в горло, я закашлялась. Лекарь покинул покои, а Най снова прижал меня к себе, гладил по волосам, качал, как младенца, и молчал, давая мне выплакаться. Постепенно истерика сошла на нет, а может это подействовал настой тара Лаггера, но я начала успокаиваться. И теперь только прерывисто вздыхала и хлюпала заложенным носом. Герцог достал платок, осторожно промокнул мне слезы, подставил к носу и потребовал:
— Сморкайся.
Я забрала платок, высморкалась и снова затихла, прижимаясь к его груди. Сердце Найяра, стучавшее, как сумасшедшее еще совсем недавно, теперь замедляло бег, успокаиваясь вместе со мной.
— Легче? — спросил он, приподнимая мое лицо к себе и целуя в уголок рта.
— Не знаю, — тихо ответила я. — Кажется, да.
— Нельзя все держать в себе, иногда нужно выпускать пар, — сказал Най, снова целуя меня. — Мы будем покидать иногда дворец, обещаю. Хочешь, мы отправимся в замок «Око дракона»? Ты же знаешь, он находится прямо над морем, там красиво. Долго там жить не сможем, но ты немного отдохнешь. Хочешь?
— Хочу, — кивнула я. — Вообще убраться из Таргара хочу. Я так устала был общим врагом. И сколько бы я добрых дел не сделала, меня все равно будут винить во всех бедах.
— Из Таргара не получится, — Най улыбнулся.
— Очень жаль.
Освободившись от его объятий, я поднялась с пола и ушла в спальню. Так и легла, не раздеваясь, на кровать, а вскоре провалилась в сон. Как Найяр раздевал меня и укрывал, я уже не слышала.
Глава 4
— Хэрб, — парень поднял голову и с улыбкой посмотрел на меня. — Помоги тарине Нивер.
— Бегу.
Юноша отложил карандаш и направился в сторону кухарки, которая работала в опекаемом мной приюте. Я невольно залюбовалась своим помощником. После того, как он переоделся, привел волосы в порядок и немного отъелся на дворцовых харчах, парень стал больше походить на взрослого мужчина, а не на тощего растрепанного воробышка. Почувствовав мой взгляд, он обернулся у самых дверей и смущенно зарделся. Я засмеялась и вернулась к детям, которые с завидным энтузиазмом разрисовывали грубую серую бумагу.
Старшие учились писать, младшие просто рисовали. Я присела рядом с девочкой лет четырех. Она повернула головку и светло мне улыбнулась.
— Иди ко мне, — сказала я, и она повисла у меня на шее.
Я прикрыла глаза, вдыхая запах хвойного мыла, которым пахли волоски девочки.
— Я тебя люблю, — сказала она.
— И я тебя, — ответила я с искренней улыбкой. — Я всех вас очень люблю.
Это было единственное место во всем Таргаре, где мне было хорошо. Дети всегда радовались моему приходу, налетали на мешок со сладостями, наперебой говорили, какая я добрая и красивая, а пара мальчиков даже признались в любви, один вообще обещал вырасти, забрать меня у герцога и жениться. Жениху пока исполнилось всего семь лет, и я обещала его дождаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: